qui sont continuellement – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   15 Domains
  www.haro-teppiche.de  
Vibrateurs électrodynamiques SignalForce sont fabriqués avec la fiabilité et la solidité des produits à l’esprit, ce qui est essentiel pour les applications de niveau de production qui sont continuellement en marche.
SignalForce Electrodynamic Shakers werden mit Zuverlässigkeit und unter Berücksichtigung der Produktqualität hergestellt, was essentiell für Fließbandanwendungen ist, die permanent laufen.
  balgrist.ch  
Ainsi, vous bénéficierez des concepts de bilan et de thérapie les plus modernes, qui sont continuellement développés par l’Hôpital universitaire Balgrist par le biais de sa propre recherche fondamentale et d’études cliniques.
Sämtliche Untersuchungen können direkt in der Universitätsklinik Balgrist durchgeführt werden. Dabei profitieren Sie von neusten Abklärungs- und Behandlungskonzepten, welche die Universitätsklinik Balgrist durch eigene Grundlagenforschung und klinische Studien fortlaufend weiterentwickelt.
  www.nis.edu.kz  
Non comme des activistes de la foi, mais comme des hommes et des femmes qui sont continuellement pardonnés, des hommes et des femmes unis dans le baptême pour partager cette onction et la consolation de Dieu avec les autres.
Uns mit Jesus mitten in sein Volk stellen! Nicht als Aktivisten des Glaubens, sondern als Männer und Frauen, die ständig Vergebung erfahren, Männer und Frauen, die in der Taufe vereint sind, um diese Salbung und den Trost Gottes mit den anderen zu teilen.
  ticketing.muba.it  
Le personnel des équipes qui s’occupent des Clients et des Fournisseurs peut s’exprimer dans les principales langues européennes (anglais, français, allemand, espagnol) et travailler pour des objectifs qui sont continuellement suivis à travers des indicateurs spéciaux.
Geführt von einem Management das einen wettbewerbsfähigen Vorteilaufweist, durch die technologische Innovation (über 70% der installierten Maschinen werden vom CNC kontrolliert) und der ständigen Weiterbildungdes Personals (interne und externe Kurse, „in ganz Europa“).
  www.balgrist.ch  
Ainsi, vous bénéficierez des concepts de bilan et de thérapie les plus modernes, qui sont continuellement développés par l’Hôpital universitaire Balgrist par le biais de sa propre recherche fondamentale et d’études cliniques.
Sämtliche Untersuchungen können direkt in der Universitätsklinik Balgrist durchgeführt werden. Dabei profitieren Sie von neusten Abklärungs- und Behandlungskonzepten, welche die Universitätsklinik Balgrist durch eigene Grundlagenforschung und klinische Studien fortlaufend weiterentwickelt.
  fsfe.org  
Une partie importante des efforts de traduction concerne le contenu des pages web et tout spécialement les pages qui sont continuellement mises à jour, telles que par exemple : la page d'accueil, la page d'actualités ou la page d'évènements.
Die Free Software Foundation Europe ist eine internationale Organisation. Unser Ziel ist es, möglichst viele Menschen zu erreichen und in unsere Arbeit einzubeziehen. Um das zu erreichen, wollen wir die Texte, die wir veröffentlichen, in mehreren Sprachen verfügbar machen.
  www.restaurant-stone.cz  
Parallèlement, sur les trains, les voyageurs peuvent bénéficier de restaurants, bars et charriots minibar qui sont continuellement en mouvement et doivent assurer une gestion précise des données, même lorsqu’ils sont distants des stations.
Flughäfen haben sich zu wichtigen Handelscentern mit bekannten Markenshops, Restaurants und Fast-Food-Ketten entwickelt, um den Reisenden die langen Pausen zwischen Flügen zu verkürzen. TCPOS verwendet die neuesten mobilen und bargeldlosen Zahlungstechnologien, dies hilft Ihnen, sowohl den Service zu beschleunigen und die hohen Anforderungen an das Zahlungssystem zu erfüllen, als auch die täglich anfallende große Anzahl an Transaktionen zu bewältigen.
  www.forumdaily.com  
Cette année sera 3.éve que réserver des vacances de Adriatic.hr mon côté et je suis convaincu que, comme par le passé, nous avons choisi très bien, grâce aux descriptions détaillées et des données précises qui sont continuellement mis à jour tout en restant assis sur le site.
In diesem Jahr wird 3.éve, dass ich einen Urlaub von Adriatic.hr meiner Seite buchen und ich bin zuversichtlich, dass, wie in der Vergangenheit, werden wir sehr gut gewählt, dank der detaillierten Beschreibungen und genaue Daten, die kontinuierlich aktualisiert werden, während auf der Seite sitzen. Guter Urlaub für alle, die hier beschäftigt! Idén lesz 3.éve, hogy az Adriatic.hr oldalon foglalom le a nyaralásomat és bízom benn, hogy a eddigiekhez hasonlóan most is nagyon jól választottam, hála a részletes leírásoknak és a pontos adatoknak, amik az oldalon folyamatosan frissülve vannak. Jó nyaralást mindenkinek, aki itt foglal!
  www.republicart.net  
Outre les processus éventuels de rapprochement mais aussi de repoussement entre les disciplines ou entre l'art et la science, ce sont surtout les rôles de toutes les parties impliquées qui sont continuellement à disposition et qui changent aussi à plusieurs reprises au sein d'un projet.
Im Mittelpunkt der hiesigen, auf das kritische Potenzial von Hochschulausbildung gerichteten Überlegungen steht eine spezifische Form von Projektarbeit, wie sie einerseits seit 1994 im "Kunstraum der Universität Lüneburg" und andererseits seit 2000 vom "/D/O/C/K Projektbereich" der Hochschule für Grafik und Buchkunst in Leipzig praktiziert wird. In beiden Fällen sowohl transdisziplinär als auch berufsübergreifend angelegt, bindet sie Künstlerinnen und Künstler, Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler unterschiedlicher Disziplinen - der Kunstgeschichte, Kultur- und Bildwissenschaften, ebenso wie der Soziologie, Philosophie und der Medienwissenschaften - , verschiedene Professionelle im Kunstfeld und die Studierenden der jeweiligen Hochschule ein. Die prozessuale Arbeitsform in den Projekten erlaubt in den einzelnen Stadien unterschiedliche Grenzbestimmungen zwischen Aufgaben, Positionen und Feldern wie auch deren Thematisierung und Reflexion. Über die möglichen Annäherungs- aber auch Abstoßungsprozesse zwischen den Disziplinen oder zwischen Kunst und Wissenschaft hinaus stehen vor allem die Rollen aller Beteiligten kontinuierlich zur Disposition, verändern sich innerhalb eines Projektes auch mehrfach.
  republicart.net  
Outre les processus éventuels de rapprochement mais aussi de repoussement entre les disciplines ou entre l'art et la science, ce sont surtout les rôles de toutes les parties impliquées qui sont continuellement à disposition et qui changent aussi à plusieurs reprises au sein d'un projet.
Im Mittelpunkt der hiesigen, auf das kritische Potenzial von Hochschulausbildung gerichteten Überlegungen steht eine spezifische Form von Projektarbeit, wie sie einerseits seit 1994 im "Kunstraum der Universität Lüneburg" und andererseits seit 2000 vom "/D/O/C/K Projektbereich" der Hochschule für Grafik und Buchkunst in Leipzig praktiziert wird. In beiden Fällen sowohl transdisziplinär als auch berufsübergreifend angelegt, bindet sie Künstlerinnen und Künstler, Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler unterschiedlicher Disziplinen - der Kunstgeschichte, Kultur- und Bildwissenschaften, ebenso wie der Soziologie, Philosophie und der Medienwissenschaften - , verschiedene Professionelle im Kunstfeld und die Studierenden der jeweiligen Hochschule ein. Die prozessuale Arbeitsform in den Projekten erlaubt in den einzelnen Stadien unterschiedliche Grenzbestimmungen zwischen Aufgaben, Positionen und Feldern wie auch deren Thematisierung und Reflexion. Über die möglichen Annäherungs- aber auch Abstoßungsprozesse zwischen den Disziplinen oder zwischen Kunst und Wissenschaft hinaus stehen vor allem die Rollen aller Beteiligten kontinuierlich zur Disposition, verändern sich innerhalb eines Projektes auch mehrfach.
  aulateatre.com  
Les technologies NFC et GPS ont le vent en poupe et trouvent de plus en plus d’importance dans les applications mobiles, surtout parce qu’il est important de compter sur un partenaire comme OPAL et ses frameworks, qui sont continuellement améliorés et mis à jour.
Das Framework unterstützt alle aktuellen Hardware Modelle (Stapler-Terminals, Smartphones, Tablets, Wearable …) und hat bereits viele herstellerspezifische Bibliotheken für die Anbindung der Hardware integriert, um nur ein Beispiel eines Einsatzes der genannten Bibliotheken zu nennen. Um die heutigen Anforderungen an den Scan von Strichcodes, insbesondere von strukturierten Barcodes nach Standards wie GS1 zu erfüllen, ist es unabdingbar die Scan-Engines direkt anzusprechen. Nur dadurch kann eine hohe Flexibilität und Performance in mobilen Anwendungen erreicht werden. Auch NFC und GPS Technologien sind heute auf dem Vormarsch und finden immer mehr Bedeutung in mobilen Anwendungen. Nicht zuletzt deswegen ist es wichtig auf einen Partner wie OPAL und ihr Framework zu vertrauen, das kontinuierlich weiterentwickelt und gepflegt wird.
  transversal.at  
Outre les processus éventuels de rapprochement mais aussi de repoussement entre les disciplines ou entre l'art et la science, ce sont surtout les rôles de toutes les parties impliquées qui sont continuellement à disposition et qui changent aussi à plusieurs reprises au sein d'un projet.
Im Mittelpunkt der hiesigen, auf das kritische Potenzial von Hochschulausbildung gerichteten Überlegungen steht eine spezifische Form von Projektarbeit, wie sie einerseits seit 1994 im "Kunstraum der Universität Lüneburg" und andererseits seit 2000 vom "/D/O/C/K Projektbereich" der Hochschule für Grafik und Buchkunst in Leipzig praktiziert wird. In beiden Fällen sowohl transdisziplinär als auch berufsübergreifend angelegt, bindet sie Künstlerinnen und Künstler, Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler unterschiedlicher Disziplinen - der Kunstgeschichte, Kultur- und Bildwissenschaften, ebenso wie der Soziologie, Philosophie und der Medienwissenschaften - , verschiedene Professionelle im Kunstfeld und die Studierenden der jeweiligen Hochschule ein. Die prozessuale Arbeitsform in den Projekten erlaubt in den einzelnen Stadien unterschiedliche Grenzbestimmungen zwischen Aufgaben, Positionen und Feldern wie auch deren Thematisierung und Reflexion. Über die möglichen Annäherungs- aber auch Abstoßungsprozesse zwischen den Disziplinen oder zwischen Kunst und Wissenschaft hinaus stehen vor allem die Rollen aller Beteiligten kontinuierlich zur Disposition, verändern sich innerhalb eines Projektes auch mehrfach.
  eipcp.net  
Outre les processus éventuels de rapprochement mais aussi de repoussement entre les disciplines ou entre l'art et la science, ce sont surtout les rôles de toutes les parties impliquées qui sont continuellement à disposition et qui changent aussi à plusieurs reprises au sein d'un projet.
Im Mittelpunkt der hiesigen, auf das kritische Potenzial von Hochschulausbildung gerichteten Überlegungen steht eine spezifische Form von Projektarbeit, wie sie einerseits seit 1994 im "Kunstraum der Universität Lüneburg" und andererseits seit 2000 vom "/D/O/C/K Projektbereich" der Hochschule für Grafik und Buchkunst in Leipzig praktiziert wird. In beiden Fällen sowohl transdisziplinär als auch berufsübergreifend angelegt, bindet sie Künstlerinnen und Künstler, Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler unterschiedlicher Disziplinen - der Kunstgeschichte, Kultur- und Bildwissenschaften, ebenso wie der Soziologie, Philosophie und der Medienwissenschaften - , verschiedene Professionelle im Kunstfeld und die Studierenden der jeweiligen Hochschule ein. Die prozessuale Arbeitsform in den Projekten erlaubt in den einzelnen Stadien unterschiedliche Grenzbestimmungen zwischen Aufgaben, Positionen und Feldern wie auch deren Thematisierung und Reflexion. Über die möglichen Annäherungs- aber auch Abstoßungsprozesse zwischen den Disziplinen oder zwischen Kunst und Wissenschaft hinaus stehen vor allem die Rollen aller Beteiligten kontinuierlich zur Disposition, verändern sich innerhalb eines Projektes auch mehrfach.