qui sont en contact avec – Traduction en Allemand – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      36 Résultats   25 Domaines
  emiratespalace.abudhabitophotels.com  
Tous les composants qui sont en contact avec la poudre abrasive émail sont en matériaux CERAMIQUE résistant à l'usure.
Alle Komponenten, welche mit dem abrasiven Emaille Pulver in Kontakt treten, sind aus resistenter Keramik gefertigt.
  www.karasumi.tw  
Un bon CRM inclut de nombreux aspects différents de votre entreprise, dont la vente représente bien-sûr l'aboutissement. Il existe cependant de nombreuses autres divisions qui sont en contact avec les clients, comme le service marketing ou le service client.
Erfolgreiches CRM schließt viele verschiedene Bereiche Ihres Unternehmens ein, wobei der Vertrieb natürlich der Ausgangspunkt ist. Es werden jedoch auch viele weitere Abteilungen mit Kundenkontakt einbezogen, beispielsweise Marketing und Kundenservice. Salesforce.com bietet eine technologie-basierte Lösung für alle diese Bereiche und Abteilungen, aber auch noch vieles mehr. Mit der als Service gestalteten Salesforce-Web-CRM-Software aus dem Internet und unserer Cloud Computing-Plattform Force.com können Sie gleichzeitig auf die Bedürfnisse Ihrer Kunden eingehen und Ihr Budget schonen – in der heutigen wirtschaftlichen Situation ein entscheidender Faktor. Machen Sie noch heute den ersten Schritt an sehen Sie in 30 Tagen, wie die weltweit bewährteste und beliebteste On-Demand CRM-Lösung Ihr Tagesgeschäft erleichtert.
  2 Résultats www.myscience.ch  
12 CDE requiert aussi bien une amélioration des conditions structurelles (législatives, institutionnelles) que des changements dans la culture des institutions, des milieux politiques et des professionnels qui sont en contact avec des enfants.
Für eine nachhaltige Umsetzung von Artikel 12 KRK braucht es sowohl Verbesserungen der bestehenden Strukturen (gesetzlich, institutionell) wie auch kulturelle Veränderungen bei allen Institutionen, in der Politik und bei den Fachleuten, die mit Kindern zu tun haben. Dazu hat die Kommission sieben Kernforderungen formuliert. Drei davon sollen hier mit je einem Beispiel erwähnt werden. Partizipative Projekte fördern: Kinder und Jugendliche sollen bei Fragen, welche ihre nähere Umwelt betreffen (z.B. Quartier- oder Stadtentwicklung, Schule, Freizeiträume etc.) systematisch miteinbezogen werden. Information über Beteiligung und das Recht auf Gehör: Kinder und Jugendliche selbst, und alle Instanzen und Personen (Politik, Institutionen, Fachleute, Eltern, Behörden etc.), die mit ihnen zu tun haben, müssen für einen respektvollen Umgang mit Artikel 12 KRK sensibilisiert werden. Verbesserung bei der Beteiligung in Verfahren: Es braucht definierte Standards und Vorgehensabläufe für die Vorbereitung und die Durchführung des gesamten Verfahrens.
  2 Résultats www.astro.com  
Par ailleurs, la relation peut apporter une guérison profonde aux deux personnes ou à celles qui sont en contact avec le couple, car les limites inhérentes stimulent la souffrance, la compréhension et la compassion qui en découlent.
Das Composit als Einheit aber bedeutet nicht die gleiche Fähigkeit wie beim Individuum, das aus eigenem Willen für eine Veränderung eintreten oder gegen etwas kämpfen kann. Beide Partner mögen zusammen daran arbeiten, bewusster zu werden; und die Art und Weise, wie sie die Beziehung erleben, kann sich dementsprechend ändern. Das grundsätzliche Muster der Verbindung wird wie ein Samenkorn zu einer Pflanze, gemäß der natürlichen Unausweichlichkeit, die unserem egozentrierten Bewusstsein fremdartig vorkommt.
  www.tuzoltomuzeum.hu  
Utilisez votre gant de toilette et votre serviette personnels pour éviter la transmission de l'infection à d'autres personnes. Changez régulièrement les habits qui sont en contact avec la zone de peau atteinte.
Waschen Sie nach jeder Anwendung sorgfältig die Hände, ausser die Behandlung sei für die Hände bestimmt. Benützen Sie einen eigenen Waschlappen und eigene Handtücher, um die Übertragung auf andere Personen zu verhindern. Wechseln Sie regelmässig die Kleidungsstücke, welche mit der befallenen Hautstelle in Kontakt kommen, z.B. häufiges Wechseln der Strümpfe (keine Kunstfasern) bei Fusspilz. Vermeiden Sie eine Wiederansteckung oder Übertragung im Wohnbereich und in öffentlichen Anlagen (z.B. Schwimmbädern).
  2 Résultats www.riccioneinhotel.com  
Les accessoires de préhension sont produit avec des aciers suédois à haute limite élastique pour les pièces structurales et avec un acier anti-usure (Hardox) pour les pièces qui sont en contact avec les matériaux qui doivent être manutentionnés, tel que les lames des bennes, les pointes et les dents.
Die strukturellen Teile der Geräte sind aus schwedischen Stählen mit hoher Elastizitätsgrenze hergestellt, während die Teile, die mit den Umschlagsmaterial in Kontakt kommen, wie die Schneiden der Zweischalengreifer und die Schalen der Mehrschalengreifer, aus verschleißfesten Stählen (Hardox) bestehen. Die Stifte werden aus Spezialstählen hergestellt, die einer härtenden Wärmebehandlung unterzogen werden. Die Buchsen bestehen aus gehärtetem Stahl und sind mit einer Innenspirale zur Fettverteilung ausgestattet. Der gesamte Produktionszyklus ist nach den Normen ISO 9001 zertifiziert.
  www.sgb.ch  
Mais toutes celles et ceux qui sont en contact avec les entreprises savent que ce sont la qualité du travail effectué et l’engagement des salarié(e)s qui comptent ici. Si les produits suisses de l’industrie des machines peuvent être compétitifs avec ceux de la Chine et d’autres pays, c’est uniquement parce que la main-d’œuvre de notre pays est en tête de la Ligue des champions mondiale.
Dabei weiss jeder, der mit den Branchen in Kontakt ist, dass es fast ausschliesslich die Qualität der Arbeit und die Einsatzbereitschaft der Arbeitnehmenden sind, die zählen. Die Maschinenindustrie beispielsweise kann im Produktewettbewerb mit China und anderen Ländern nur bestehen, wenn sie Maschinen von Top-Qualität mit einem hervorragenden Service liefert. Das ist nur möglich, weil die Schweizer Arbeitskräfte in der weltweiten Champions League-Spitze sind.
  www.fnch.ch  
Le brevet de cavalier et de meneur fait partie de la formation de base de toutes les personnes qui sont en contact avec un cheval. C’est aussi une condition afin de pouvoir participer aux compétitions des disciplines officielles de la FSSE à partir d’un certain degré de compétition.
Das Reiter- und Fahrerbrevet gehört zur Grundausbildung aller Personen, die sich mit dem Pferd beschäftigen. Es ist auch Bedingung für die Teilnahme an Wettkämpfen der offiziellen Disziplinen des SVPS ab einer gewissen Leistungsklasse. Unterdessen wird ein Brevet aber auch für die Teilnahme an vielen freizeitsportlichen Wettkämpfen als Startbedingung verlangt.
  www.hotelsoflisbon.com  
Comme des moules d’injection, vis d’extrusion crasseuse par des produits plastique, tous les pièces en metal qui sont en contact avec des produits dans les moules ou dans les machines d’injection entre autre pièces crasseuses par peinture, etc.
Mit der iepco-Softstrahltechnologie können Elastomer- und Kunststoffverschmutzungen innert wenigen Minuten gezielt, porentief, trocken, abrasivfrei und ohne Chemie absolut sauber entfernt werden. Ablagerungen in Formkavitäten, verschmutzte Extruder- und Spritzgiessschnecken und überspritzte Heisskanäle lassen sich problemlos reinigen.
  audiop.ch  
- Toutes les surfaces dans la cuisine et la gastronomie en acier inoxydable, chrome et nickel qui sont en contact avec les aliments.
- Sämtiche in der Küche und Gastronomie genutzten Flächen aus Edelstahl, Chrom, Nickel mit Kontakt zu Lebensmitteln
  images.google.co.uk  
Par exemple, vous pouvez recevoir des suggestions concernant des personnes que vous êtes susceptible de connaître ou avec lesquelles vous souhaitez vous connecter via Google+, en fonction des contacts dont vous disposez dans d'autres produits Google tels que Gmail. En outre, votre profil peut être proposé aux personnes qui sont en contact avec vous.
Zum Beispiel könnten Sie Empfehlungen für Personen auf Google+ erhalten, die Sie vielleicht kennen oder mit denen Sie möglicherweise in Kontakt treten möchten. Diese Empfehlungen basieren auf persönlichen Verbindungen aus anderen Google-Produkten wie Gmail. Und den Personen, die mit Ihnen in Verbindung stehen, wird möglicherweise Ihr Profil vorgeschlagen. Weitere Informationen
  2 Résultats www.google.com.mt  
Par exemple, vous pouvez recevoir des suggestions concernant des personnes que vous êtes susceptible de connaître ou avec lesquelles vous souhaitez vous connecter via Google+, en fonction des contacts dont vous disposez dans d'autres produits Google tels que Gmail. En outre, votre profil peut être proposé aux personnes qui sont en contact avec vous.
Zum Beispiel könnten Sie Empfehlungen für Personen auf Google+ erhalten, die Sie vielleicht kennen oder mit denen Sie möglicherweise in Kontakt treten möchten. Diese Empfehlungen basieren auf persönlichen Verbindungen aus anderen Google-Produkten wie Gmail. Und den Personen, die mit Ihnen in Verbindung stehen, wird möglicherweise Ihr Profil vorgeschlagen. Weitere Informationen
  2 Résultats www.gegen-zwangsheirat.ch  
Ce site présente une plateforme importante et détaillée, qui s’adresse en particulier aux personnes (potentiellement) concernées ainsi qu’aux professionnels qui sont en contact avec ces derniers comme par exemple les enseignants, travailleurs sociaux, médecins, représentants des autorités et policiers.
Diese stellt eine wichtige und differenzierte Plattform dar, die sich insbesondere an (potenziell) Betroffene wendet wie auch an Berufspersonen, die mit Betroffenen in Kontakt kommen, etwa Lehrpersonen, Sozialarbeiter_innen, Ärzt_innen, Vertreter_innen von Verwaltung und Behörden oder Polizist_innen. Die Website wird laufend weiter entwickelt.
  www.janicke.de  
Par exemple, vous pouvez recevoir des suggestions concernant des personnes que vous êtes susceptible de connaître ou avec lesquelles vous souhaitez vous connecter via Google+, en fonction des contacts dont vous disposez dans d'autres produits Google tels que Gmail. En outre, votre profil peut être proposé aux personnes qui sont en contact avec vous.
Zum Beispiel könnten Sie Empfehlungen für Personen auf Google+ erhalten, die Sie vielleicht kennen oder mit denen Sie möglicherweise in Kontakt treten möchten. Diese Empfehlungen basieren auf persönlichen Verbindungen aus anderen Google-Produkten wie Gmail. Und den Personen, die mit Ihnen in Verbindung stehen, wird möglicherweise Ihr Profil vorgeschlagen. Weitere Informationen
  www.conventions.coe.int  
à veiller à ce que ceux de leurs agents qui sont en contact avec le public emploient les langues régionales ou minoritaires dans leurs relations avec les personnes qui s'adressent à eux dans ces langues; ou
sicherzustellen, daß diejenigen ihrer Bediensteten, die unmittelbaren Kontakt zur Bevölkerung haben, die Regional- oder Minderheitensprachen in ihrem Umgang mit Personen gebrauchen, die sich in diesen Sprachen an sie wenden, oder
  conventions.coe.int  
à veiller à ce que ceux de leurs agents qui sont en contact avec le public emploient les langues régionales ou minoritaires dans leurs relations avec les personnes qui s'adressent à eux dans ces langues; ou
sicherzustellen, daß diejenigen ihrer Bediensteten, die unmittelbaren Kontakt zur Bevölkerung haben, die Regional- oder Minderheitensprachen in ihrem Umgang mit Personen gebrauchen, die sich in diesen Sprachen an sie wenden, oder
  2 Résultats www.kmu.admin.ch  
La portée indique le nombre de personnes qui sont en contact avec un support publicitaire. Principal nombre de contacts et base pour la planification des médias.
Die Reichweite gibt die Zahl der Personen an, die Kontakt mit einem Werbeträger haben. Bedeutendste quantitative Kontaktzahl und Grundlage der Mediaplanung.
  spartan.metinvestholding.com  
cliquez sur les blocs qui sont en contact avec d'autres blocs avec des couleurs similaires
Klicken Sie Blöcke, die Berührung mit anderen Blöcke sind mit ähnlichen Farben
  2 Résultats www.bvet.admin.ch  
Les auteurs de l'étude estiment néanmoins que la BVD cause chaque année à l'agriculture suisse des pertes directes se chiffrant à quelque 10 millions de francs suisses. Pour une part, la BVD entraîne des pertes chez des animaux qui sont en contact avec le virus avant même leur naissance dans le ventre de la vache.
Die "Bovine Virus Diarrhoe" ist als Rinderkrankheit seit langem bekannt und weltweit verbreitet. In der Schweiz infizieren sich gemäss einer Studie, die am Institut für Veterinärvirologie der Universität Bern durchgeführt wurde, mehr als die Hälfte der Rinder mindestens einmal in ihrem Lebens mit diesem Virus. Für den Menschen ist das Virus nicht gefährlich. Die Autoren der Studie schätzen jedoch, dass die BVD der schweizerischen Landwirtschaft jährlich direkte wirtschaftliche Verluste von ca. 10 Millionen SFr verursacht. Die Folgen einer BVD-Infektion äussern sich einerseits durch den Verlust von Tieren, die bereits vor ihrer Geburt im Leib der Mutterkuh Kontakt mit dem Virus hatten. Derart angesteckte Kälber tragen das Virus lebenslang in sich und erkranken später an einer unheilbaren Krankheit. In betroffenen Rindviehbeständen treten plötzlich gehäufte Aborte auf. Kälber bleiben in ihrer Entwicklung zurück. Die Verluste für einen einzelnen Tierhalter können sehr gross sein. Die BVD führt aber auch zu entzündlichen Krankheiten in der Kälbermast, was einen erhöhten Einsatz von Antibiotika nach sich ziehen kann. Deshalb ist eine Bekämpfung auch aus der Sicht der Konsumentinnen und Konsumenten sinnvoll. Durch breites Wissen und Neuentwicklungen in der Diagnostik hat sich die Schweiz eine gute Ausgangslage für ein koordiniertes Vorgehen zur Bekämpfung der BVD geschaffen. An einem Treffen haben nun Wissenschaftler sowie Vertreter der Landwirtschaft, der Kantonstierärzte und des BVET übereinstimmend beschlossen, eine Strategie zur Ausrottung dieser Krankheit mit den betroffenen Kreisen auszuarbeiten. Damit schliesst sich die Schweiz anderen europäischen Ländern, die ähnliche Bestrebungen verfolgen. In den nächsten Monaten wird das BVET die Grundlagen ausarbeiten, die ein koordiniertes Vorgehen gegen die BVD ermöglichen. In Zusammenarbeit mit den Tierärzten und der Landwirtschaft werden die nächsten Schritte eingeleitet werden, um die Rindviehbestände vor dieser Krankheit zu schützen. Bundesamt für Veterinärwesen Bereich Kommunikation
  2 Résultats www.bvet.ch  
Les auteurs de l'étude estiment néanmoins que la BVD cause chaque année à l'agriculture suisse des pertes directes se chiffrant à quelque 10 millions de francs suisses. Pour une part, la BVD entraîne des pertes chez des animaux qui sont en contact avec le virus avant même leur naissance dans le ventre de la vache.
Die "Bovine Virus Diarrhoe" ist als Rinderkrankheit seit langem bekannt und weltweit verbreitet. In der Schweiz infizieren sich gemäss einer Studie, die am Institut für Veterinärvirologie der Universität Bern durchgeführt wurde, mehr als die Hälfte der Rinder mindestens einmal in ihrem Lebens mit diesem Virus. Für den Menschen ist das Virus nicht gefährlich. Die Autoren der Studie schätzen jedoch, dass die BVD der schweizerischen Landwirtschaft jährlich direkte wirtschaftliche Verluste von ca. 10 Millionen SFr verursacht. Die Folgen einer BVD-Infektion äussern sich einerseits durch den Verlust von Tieren, die bereits vor ihrer Geburt im Leib der Mutterkuh Kontakt mit dem Virus hatten. Derart angesteckte Kälber tragen das Virus lebenslang in sich und erkranken später an einer unheilbaren Krankheit. In betroffenen Rindviehbeständen treten plötzlich gehäufte Aborte auf. Kälber bleiben in ihrer Entwicklung zurück. Die Verluste für einen einzelnen Tierhalter können sehr gross sein. Die BVD führt aber auch zu entzündlichen Krankheiten in der Kälbermast, was einen erhöhten Einsatz von Antibiotika nach sich ziehen kann. Deshalb ist eine Bekämpfung auch aus der Sicht der Konsumentinnen und Konsumenten sinnvoll. Durch breites Wissen und Neuentwicklungen in der Diagnostik hat sich die Schweiz eine gute Ausgangslage für ein koordiniertes Vorgehen zur Bekämpfung der BVD geschaffen. An einem Treffen haben nun Wissenschaftler sowie Vertreter der Landwirtschaft, der Kantonstierärzte und des BVET übereinstimmend beschlossen, eine Strategie zur Ausrottung dieser Krankheit mit den betroffenen Kreisen auszuarbeiten. Damit schliesst sich die Schweiz anderen europäischen Ländern, die ähnliche Bestrebungen verfolgen. In den nächsten Monaten wird das BVET die Grundlagen ausarbeiten, die ein koordiniertes Vorgehen gegen die BVD ermöglichen. In Zusammenarbeit mit den Tierärzten und der Landwirtschaft werden die nächsten Schritte eingeleitet werden, um die Rindviehbestände vor dieser Krankheit zu schützen. Bundesamt für Veterinärwesen Bereich Kommunikation