qui sont en contact – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      64 Results   44 Domains
  3 Hits spartan.metinvestholding.com  
cliquez sur les blocs qui sont en contact avec d'autres blocs avec des couleurs similaires
Klicken Sie Blöcke, die Berührung mit anderen Blöcke sind mit ähnlichen Farben
  images.google.co.uk  
Par exemple, vous pouvez recevoir des suggestions concernant des personnes que vous êtes susceptible de connaître ou avec lesquelles vous souhaitez vous connecter via Google+, en fonction des contacts dont vous disposez dans d'autres produits Google tels que Gmail. En outre, votre profil peut être proposé aux personnes qui sont en contact avec vous.
Zum Beispiel könnten Sie Empfehlungen für Personen auf Google+ erhalten, die Sie vielleicht kennen oder mit denen Sie möglicherweise in Kontakt treten möchten. Diese Empfehlungen basieren auf persönlichen Verbindungen aus anderen Google-Produkten wie Gmail. Und den Personen, die mit Ihnen in Verbindung stehen, wird möglicherweise Ihr Profil vorgeschlagen. Weitere Informationen
  www.hotelsoflisbon.com  
Comme des moules d’injection, vis d’extrusion crasseuse par des produits plastique, tous les pièces en metal qui sont en contact avec des produits dans les moules ou dans les machines d’injection entre autre pièces crasseuses par peinture, etc.
Mit der iepco-Softstrahltechnologie können Elastomer- und Kunststoffverschmutzungen innert wenigen Minuten gezielt, porentief, trocken, abrasivfrei und ohne Chemie absolut sauber entfernt werden. Ablagerungen in Formkavitäten, verschmutzte Extruder- und Spritzgiessschnecken und überspritzte Heisskanäle lassen sich problemlos reinigen.
  2 Hits www.kmu.admin.ch  
La portée indique le nombre de personnes qui sont en contact avec un support publicitaire. Principal nombre de contacts et base pour la planification des médias.
Die Reichweite gibt die Zahl der Personen an, die Kontakt mit einem Werbeträger haben. Bedeutendste quantitative Kontaktzahl und Grundlage der Mediaplanung.
  www.zas.admin.ch  
De manière générale, ce numéro n'est jamais communiqué directement par la Centrale à son détenteur : seuls les organes d'application (caisses de compensation, offices AI), qui sont en contact direct avec les assurés, sont aptes à communiquer leur numéro AVS à ces derniers.
Grundsätzlich wird diese Nummer ihrem Besitzer nicht direkt von der ZAS mitgeteilt: hierzu sind ausschliesslich die Durchführungsstellen (Ausgleichskassen, IV-Ämter), die in direktem Kontakt mit den Versicherten stehen, zuständig.
  www.fetiart.com  
L'emballage répond à toutes les exigences légales en matière d'emballages qui sont en contact direct avec les produits alimentaires.
Die Verpackung entspricht den gesetzlichen Vorgaben für den direkten Kontakt mit Lebensmitteln.
  2 Hits www.myscience.ch  
12 CDE requiert aussi bien une amélioration des conditions structurelles (législatives, institutionnelles) que des changements dans la culture des institutions, des milieux politiques et des professionnels qui sont en contact avec des enfants.
Für eine nachhaltige Umsetzung von Artikel 12 KRK braucht es sowohl Verbesserungen der bestehenden Strukturen (gesetzlich, institutionell) wie auch kulturelle Veränderungen bei allen Institutionen, in der Politik und bei den Fachleuten, die mit Kindern zu tun haben. Dazu hat die Kommission sieben Kernforderungen formuliert. Drei davon sollen hier mit je einem Beispiel erwähnt werden. Partizipative Projekte fördern: Kinder und Jugendliche sollen bei Fragen, welche ihre nähere Umwelt betreffen (z.B. Quartier- oder Stadtentwicklung, Schule, Freizeiträume etc.) systematisch miteinbezogen werden. Information über Beteiligung und das Recht auf Gehör: Kinder und Jugendliche selbst, und alle Instanzen und Personen (Politik, Institutionen, Fachleute, Eltern, Behörden etc.), die mit ihnen zu tun haben, müssen für einen respektvollen Umgang mit Artikel 12 KRK sensibilisiert werden. Verbesserung bei der Beteiligung in Verfahren: Es braucht definierte Standards und Vorgehensabläufe für die Vorbereitung und die Durchführung des gesamten Verfahrens.
  www.tuzoltomuzeum.hu  
Utilisez votre gant de toilette et votre serviette personnels pour éviter la transmission de l'infection à d'autres personnes. Changez régulièrement les habits qui sont en contact avec la zone de peau atteinte.
Waschen Sie nach jeder Anwendung sorgfältig die Hände, ausser die Behandlung sei für die Hände bestimmt. Benützen Sie einen eigenen Waschlappen und eigene Handtücher, um die Übertragung auf andere Personen zu verhindern. Wechseln Sie regelmässig die Kleidungsstücke, welche mit der befallenen Hautstelle in Kontakt kommen, z.B. häufiges Wechseln der Strümpfe (keine Kunstfasern) bei Fusspilz. Vermeiden Sie eine Wiederansteckung oder Übertragung im Wohnbereich und in öffentlichen Anlagen (z.B. Schwimmbädern).
  www.parkinson.ch  
Ainsi, le flux d’information est constant et la direction peut rapporter au comité les propositions, expériences et besoins collectés par le siège et les bureaux régionaux, qui sont en contact direct avec les membres et les groupes d’entraide.
Die vom Vorstand eingesetzte Geschäftsführung leitet die Geschäftsstelle und die Regionalbüros und nimmt – mit beratender Stimme – an den Sitzungen von Vorstand und Vorstandsausschuss teil. So ist ein steter Informationsfluss garantiert und die Geschäftsleitung kann die Interessen, Vorschläge und Erfahrungen, die die Geschäfts­stelle und die Regionalbüros im Kontakt mit den Mitgliedern und den Selbsthilfegruppen sammeln, im Vorstand einbringen. Diese «Von-unten-nach-oben-Strategie» sorgt dafür, dass der Vorstand sehr «nahe» an den Mitgliedern operiert – ganz im Sinn der Grundidee der Vereinigung, gezielten Nutzen für die Betroffenen zu schaffen.
  www.bioactualites.ch  
C’est est bien sûr plus facile à réaliser par des personnes qui sont en contact quotidien avec les animaux. Mais cela n’exclut pas entièrement la possibilité d’agressions d’humains au pâturage ou sur l’alpage.
Natürlich ist das einfacher bei Personen, die täglichen Umgang mit Tieren haben. Ganz bannen kann man damit die Gefahr für Angriffe auf der Weide oder der Alp nicht. Grundsätzlich sollten die Wanderer immer die Mutterkuhherden mit Kälbern weiträumig umgehen. Ich empfehle, an viel begangnen Wanderwegen mit Tafeln die Wanderer darauf hinzuweisen.
  www.karasumi.tw  
Un bon CRM inclut de nombreux aspects différents de votre entreprise, dont la vente représente bien-sûr l'aboutissement. Il existe cependant de nombreuses autres divisions qui sont en contact avec les clients, comme le service marketing ou le service client.
Erfolgreiches CRM schließt viele verschiedene Bereiche Ihres Unternehmens ein, wobei der Vertrieb natürlich der Ausgangspunkt ist. Es werden jedoch auch viele weitere Abteilungen mit Kundenkontakt einbezogen, beispielsweise Marketing und Kundenservice. Salesforce.com bietet eine technologie-basierte Lösung für alle diese Bereiche und Abteilungen, aber auch noch vieles mehr. Mit der als Service gestalteten Salesforce-Web-CRM-Software aus dem Internet und unserer Cloud Computing-Plattform Force.com können Sie gleichzeitig auf die Bedürfnisse Ihrer Kunden eingehen und Ihr Budget schonen – in der heutigen wirtschaftlichen Situation ein entscheidender Faktor. Machen Sie noch heute den ersten Schritt an sehen Sie in 30 Tagen, wie die weltweit bewährteste und beliebteste On-Demand CRM-Lösung Ihr Tagesgeschäft erleichtert.
  www.ofcom.admin.ch  
Pour éviter la contagion, il est conseillé au corps médical et au personnel soignant (hôpitaux, ca­binets, soins à domicile, foyers pour personnes âgées, foyers médicalisés) et à tous ceux qui sont en contact étroit avec des personnes à risques, de se faire vacciner.
Das Bundesamt für Gesundheit (BAG) empfiehlt die Grippeimpfung für alle Personen über 65 Jahre sowie für Erwachsene und Kinder mit bestimmten chronischen Erkrankungen. Mit einer Impfung können eine Grippeerkrankung und schwerwiegende Komplikationen nach der Grippe verhindert werden. Den Risikopersonen wird die Impfung von der Krankenkasse rückerstattet. Ebenfalls wird dem Medizinal- und Pflegepersonal (Spitäler, Arztpraxen, Hauspflege, Alters- und Pflegeheime) empfohlen, sich impfen zu lassen um zu vermeiden, dass sie Patientinnen und Pa­tienten anstecken. Die Grippeimpfung sollte jährlich zwischen Mitte Oktober und Mitte November erfolgen.
  www.orderofmalta.int  
Le Saint Père nous a exprimé son désir de « profiter de sa visite pour confier de façon idéale sa nouvelle Encyclique « Spe Salvi » à la communauté chrétienne de Rome et en particulier à ceux qui sont en contact direct avec la souffrance et la maladie »
Wie jedes Jahr hat mich Seine Heiligkeit Papst Benedikt XVI. anlässlich des Festes unseres Patrons, des Hl. Johannes Baptist, zusammen mit den Mitgliedern des Souveränen Rates und unserem Botschafter beim Heiligen Stuhl zu einer feierlichen Audienz empfangen.
  www.erweiterungsbeitrag.admin.ch  
8 projets seront mis en œuvre d’ici à 2017 dans le but de réduire les inégalités économiques et sociales. La réalisation des projets est accompagnée par la DDC et SECO à Berne, qui sont en contact étroit avec la Centre de Coordination Nationale au bureau de gouvernement.
Der Schweizer Beitrag an Slowenien beträgt 22 Millionen Schweizer Franken. Bis 2017 werden in Slowenien 8 Projekte zur Verminderung der wirtschaftlichen und sozialen Ungleichheiten umgesetzt. Begleitet wird die Projektumsetzung von DEZA und SECO in Bern, die in engem Kontakt mit der Nationalen Koordinationsstelle (NCU) im Regierungsbüro stehen.
  4 Hits www.bvet.ch  
Les services de santé animale (Service sanitaire porcin, Service sanitaire bovin , Service consultatif et sanitaire pour petits ruminants ), qui sont en contact quotidien avec les éleveurs et cofinancés par le secteur public, peuvent être sollicités pour apporter un soutien à la lutte contre les épizooties.
Die Tiergesundheitsdienste (Schweinegesundheitsdienst, Rindergesundheitsdienst, Beratungs- und Gesundheitsdienst für Kleinwiederkäuer) stehen in täglichem Kontakt mit den Tierhaltenden in den Tierbeständen. Sie werden von der öffentlichen Hand mitfinanziert und können für die Unterstützung bei der Bekämpfung von Tierseuchen beigezogen werden. Im Sinne der Bündelung der Ressourcen und Schaffung von Synergien sollen die Tiergesundheitsdienste gezielt in die Bekämpfung von Tierseuchen und wirtschaftlich bedeutenden Tierkrankheiten eingebunden werden.
  conventions.coe.int  
à veiller à ce que ceux de leurs agents qui sont en contact avec le public emploient les langues régionales ou minoritaires dans leurs relations avec les personnes qui s'adressent à eux dans ces langues; ou
sicherzustellen, daß diejenigen ihrer Bediensteten, die unmittelbaren Kontakt zur Bevölkerung haben, die Regional- oder Minderheitensprachen in ihrem Umgang mit Personen gebrauchen, die sich in diesen Sprachen an sie wenden, oder
  www.bioaktuell.ch  
C’est est bien sûr plus facile à réaliser par des personnes qui sont en contact quotidien avec les animaux. Mais cela n’exclut pas entièrement la possibilité d’agressions d’humains au pâturage ou sur l’alpage.
Natürlich ist das einfacher bei Personen, die täglichen Umgang mit Tieren haben. Ganz bannen kann man damit die Gefahr für Angriffe auf der Weide oder der Alp nicht. Grundsätzlich sollten die Wanderer immer die Mutterkuhherden mit Kälbern weiträumig umgehen. Ich empfehle, an viel begangnen Wanderwegen mit Tafeln die Wanderer darauf hinzuweisen.
  2 Hits sensiseeds.com  
La manifestation et les symptômes des allergies au cannabis sont souvent similaires à ceux de la dermatite de contact, et sont communément rapportés par les personnes qui sont en contact direct avec la plante.
Den meisten Berichten zufolge ähneln Cannabisallergien in Bezug auf Aussehen und Symptome einem Kontaktekzem, und sie treten offenbar am häufigsten bei Personen auf, die während des Wachstums der Pflanze mit dieser in Berührung kommen. Die betreffenden Personen berichten zumeist über Juckreiz und Hautrötungen, die sich in schweren Fällen zu einem (Nessel-) Ausschlag entwickeln können. Auch die Augen können sich röten, jucken und entzünden.
  label.averydennison.eu  
Les applications humides comprennent généralement les lingettes humides saturées destinées à un usage médical et hygiénique, les lingettes cosmétiques pour soins de la peau et les lingettes de nettoyage domestique. Ces produits contiennent de l'eau, des parfums, des huiles et des produits chimiques dans le liquide de saturation, qui sont en contact direct avec l'adhésif.
Zu vielen Nassanwendungen gehören getränkte Feuchttücher zur medizinischen und hygienischen Anwendung, Kosmetiktücher für die Hautpflege und Reinigungstücher für Reinigungen im Haus. Dabei sind Wasser, Duftstoffe, Öle und chemische Substanzen Bestandteil dieser Produkte. Diese Komponenten kommen in direkten Kontakt mit dem Etikettenkleber.
  bizonagro.ru  
Aujourd’hui, mon rôle consiste surtout à assister les personnes qui sont en contact direct avec le produit et les clients : la stratégie de notre entreprise est d’accompagner les utilisateurs pour les aider au quotidien à résoudre les problèmes et répondre à leurs besoins grâce à la recherche d’informations et de solutions rapides et ponctuelles.
Meine heutige Aufgabe besteht dagegen vor allem darin, die Personen zu unterstützen, die mit dem Produkt und den Kunden in direktem Kontakt stehen: die Strategie unseres Unternehmens lautet, unsere Kunden in der täglichen Praxis zu „begleiten“ und ihnen in kritischen Situationen zu helfen, indem wir Informationen beschaffen und schnelle und pünktliche Lösungen bieten.
  www.fnch.ch  
Le brevet de cavalier et de meneur fait partie de la formation de base de toutes les personnes qui sont en contact avec un cheval. C’est aussi une condition afin de pouvoir participer aux compétitions des disciplines officielles de la FSSE à partir d’un certain degré de compétition.
Das Reiter- und Fahrerbrevet gehört zur Grundausbildung aller Personen, die sich mit dem Pferd beschäftigen. Es ist auch Bedingung für die Teilnahme an Wettkämpfen der offiziellen Disziplinen des SVPS ab einer gewissen Leistungsklasse. Unterdessen wird ein Brevet aber auch für die Teilnahme an vielen freizeitsportlichen Wettkämpfen als Startbedingung verlangt.
  www.sgb.ch  
Mais toutes celles et ceux qui sont en contact avec les entreprises savent que ce sont la qualité du travail effectué et l’engagement des salarié(e)s qui comptent ici. Si les produits suisses de l’industrie des machines peuvent être compétitifs avec ceux de la Chine et d’autres pays, c’est uniquement parce que la main-d’œuvre de notre pays est en tête de la Ligue des champions mondiale.
Dabei weiss jeder, der mit den Branchen in Kontakt ist, dass es fast ausschliesslich die Qualität der Arbeit und die Einsatzbereitschaft der Arbeitnehmenden sind, die zählen. Die Maschinenindustrie beispielsweise kann im Produktewettbewerb mit China und anderen Ländern nur bestehen, wenn sie Maschinen von Top-Qualität mit einem hervorragenden Service liefert. Das ist nur möglich, weil die Schweizer Arbeitskräfte in der weltweiten Champions League-Spitze sind.
  www.janicke.de  
Par exemple, vous pouvez recevoir des suggestions concernant des personnes que vous êtes susceptible de connaître ou avec lesquelles vous souhaitez vous connecter via Google+, en fonction des contacts dont vous disposez dans d'autres produits Google tels que Gmail. En outre, votre profil peut être proposé aux personnes qui sont en contact avec vous.
Zum Beispiel könnten Sie Empfehlungen für Personen auf Google+ erhalten, die Sie vielleicht kennen oder mit denen Sie möglicherweise in Kontakt treten möchten. Diese Empfehlungen basieren auf persönlichen Verbindungen aus anderen Google-Produkten wie Gmail. Und den Personen, die mit Ihnen in Verbindung stehen, wird möglicherweise Ihr Profil vorgeschlagen. Weitere Informationen
  www.contribution-enlargement.admin.ch  
8 projets seront mis en œuvre d’ici à 2017 dans le but de réduire les inégalités économiques et sociales. La réalisation des projets est accompagnée par la DDC et SECO à Berne, qui sont en contact étroit avec la Centre de Coordination Nationale au bureau de gouvernement.
Der Schweizer Beitrag an Slowenien beträgt 22 Millionen Schweizer Franken. Bis 2017 werden in Slowenien 8 Projekte zur Verminderung der wirtschaftlichen und sozialen Ungleichheiten umgesetzt. Begleitet wird die Projektumsetzung von DEZA und SECO in Bern, die in engem Kontakt mit der Nationalen Koordinationsstelle (NCU) im Regierungsbüro stehen.
  4 Hits www.bvet.admin.ch  
Les services de santé animale (Service sanitaire porcin, Service sanitaire bovin , Service consultatif et sanitaire pour petits ruminants ), qui sont en contact quotidien avec les éleveurs et cofinancés par le secteur public, peuvent être sollicités pour apporter un soutien à la lutte contre les épizooties.
Die Tiergesundheitsdienste (Schweinegesundheitsdienst, Rindergesundheitsdienst, Beratungs- und Gesundheitsdienst für Kleinwiederkäuer) stehen in täglichem Kontakt mit den Tierhaltenden in den Tierbeständen. Sie werden von der öffentlichen Hand mitfinanziert und können für die Unterstützung bei der Bekämpfung von Tierseuchen beigezogen werden. Im Sinne der Bündelung der Ressourcen und Schaffung von Synergien sollen die Tiergesundheitsdienste gezielt in die Bekämpfung von Tierseuchen und wirtschaftlich bedeutenden Tierkrankheiten eingebunden werden.
  www.hoteleverest.it  
Eviter tout contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses. Après exposition, laver immédiatement les zones de peau exposées avec de grandes quantités d'eau, enlever les vêtements contaminés qui sont en contact direct avec la peau.
Vermeiden Sie Haut-, Augen- oder Schleimhautkontakt. Waschen Sie Hautbereiche, die mit dem Arzneimittel in Berührung gekommen sind, unverzüglich nach Kontakt mit reichlich Wasser, ziehen Sie kontaminierte Kleidungsstücke, die unmittelbar der Haut aufliegen, aus.
  gallery8.org  
L'extension du devoir de signalement à toutes les personnes qui sont en contact professionnel avec des enfants concerne les crèches, internats, écoles spécialisées et foyers pour enfant en situation de handicap.
insieme hat sich bereits 2014 bei der Vernehmlassung zum Gesetzesentwurf mit einer Stellungnahme engagiert und eine Meldepflicht nicht nur für Lehrkräfte, sondern auch für weitere Fachpersonen in der Kinderbetreuung verlangt. insieme begrüsst daher die Ausweitung der Meldepflicht.
  www.lucas-backmeister-schule.de  
Le grand choix de couleurs métalliques et noirs fournit de nombreuses options pour la différenciation des produits. Du fait de sa fonction hypoallergénique, le revêtement Decobond™ est le traitement idéal pour les surfaces qui sont en contact étroit avec l'utilisateur.
Die grosse Auswahl von metallischen Farben und Schwarz bietet viele Optionen für die Produktdifferenzierung. Die hypoallergenen Eigenschaften machen Decobond™ Beschichtungen zur idealen Behandlung für Oberflächen, die in engen Kontakt mit dem Benutzer kommen.
  2 Hits www.gegen-zwangsheirat.ch  
Ce site présente une plateforme importante et détaillée, qui s’adresse en particulier aux personnes (potentiellement) concernées ainsi qu’aux professionnels qui sont en contact avec ces derniers comme par exemple les enseignants, travailleurs sociaux, médecins, représentants des autorités et policiers.
Diese stellt eine wichtige und differenzierte Plattform dar, die sich insbesondere an (potenziell) Betroffene wendet wie auch an Berufspersonen, die mit Betroffenen in Kontakt kommen, etwa Lehrpersonen, Sozialarbeiter_innen, Ärzt_innen, Vertreter_innen von Verwaltung und Behörden oder Polizist_innen. Die Website wird laufend weiter entwickelt.
  www.conventions.coe.int  
à veiller à ce que ceux de leurs agents qui sont en contact avec le public emploient les langues régionales ou minoritaires dans leurs relations avec les personnes qui s'adressent à eux dans ces langues; ou
sicherzustellen, daß diejenigen ihrer Bediensteten, die unmittelbaren Kontakt zur Bevölkerung haben, die Regional- oder Minderheitensprachen in ihrem Umgang mit Personen gebrauchen, die sich in diesen Sprachen an sie wenden, oder
1 2 Arrow