sûr moyen – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
14
Results
13
Domains
www.kettenwulf.com
Show text
Show cached source
Open source URL
“Nous avons fait savoir aux Lieutenants la nouvelle orientation de notre aide, plus spécifiquement en direction de la formation et de l’enseignement, car l’éducation est le plus
sûr moyen
de préparer un futur meilleur, c’est l’édifice humain qui nous importe”, rapporte le Gouverneur Général après ce voyage auquel il prit part aux côtés du Grand Maître.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oessh.va
as primary domain
„Wir haben die Statthalter über die neue Ausrichtung unserer Unterstützung informiert, die nun spezieller der Ausbildung und dem Unterricht zukommt, denn die Erziehung ist das sicherste Mittel, um eine bessere Zukunft vorzubereiten. Der menschliche Aufbau ist für uns wichtig“, berichtet der Generalgouverneur nach dieser Reise, an der er an der Seite des Großmeisters teilgenommen hatte.
2 Hits
www.at-schweiz.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
En cas d'arrêt du tabagisme, il faut certes se débarrasser très vite et complètement de ses anciennes habitudes de fumeur, mais il est possible de les remplacer par d'autres habitudes, plus satisfaisantes, plus motivantes. C'est d'ailleurs le plus
sûr moyen
pour éviter rechutes et échecs.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
at-schweiz.ch
as primary domain
Beim Rauchstopp sollten die alten Rauchgewohnheiten zwar rasch und völlig abgelegt , aber nicht einfach ersatzlos gestrichen werden. Das Ersetzen der Rauchverhaltens durch andere, attraktivere, befriedigendere Gewohnheiten ist die wirksamste Vorbeugung vor Misserfolg und Rückfällen. Dabei hilft am besten Ablenkung und die Konzentration auf neu eingeführte Handlungen. Dies muss geplant und erarbeitet werden. Dabei hilft das Führen von Selbstkontrollblättern. Die Rauchgewohnheiten sind auf den über eine Woche geführten Protokollen sehr genau ersichtlich und geben Hinweise für die Planung der ersten Tage und Wochen nach dem Rauchstopp.
www.gallus-group.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Le, plus
sûr moyen
le plus pratique d'envoyer top-up à tout téléphone, à tout moment, partout.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ding.com
as primary domain
Die bequemste, sicherste Weg, Top-up zu jedem Telefon zu senden, zu jeder Zeit, an jedem Ort.
www.css.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Le fait d’éviter le contact avec l’allergène constitue le meilleur et le plus
sûr moyen
d’éviter l’allergie, mais cela n’est pas toujours possible. Selon les allergies, il existe différentes possibilités:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
css.ch
as primary domain
Es ist am sichersten, sich den Allergenen nicht auszusetzen (Expositionsprophylaxe). Unterschiedliche Möglichkeiten der Expositionsprophylaxe:
healthriskcenter.haifa.ac.il
Show text
Show cached source
Open source URL
Per Heggenes, PDG de la Fondation IKEA explique : « L’éducation est le plus
sûr moyen
de sortir de la pauvreté. Tous les enfants ont droit à l’éducation, mais un trop grand nombre sont encore laissés pour compte. Nous sommes extrêmement reconnaissants envers les clients et les collaborateurs IKEA qui ont travaillé d’arrache-pied pour que ce droit devienne une réalité pour plus de 12 millions d’enfants. »
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ikeafoundation.org
as primary domain
Dazu Per Heggenes, CEO der IKEA Foundation: „Bildung ist der zuverlässigste Weg aus der Armut. Alle Kinder haben ein Recht auf Bildung, das allerdings immer noch viel zu vielen verwehrt wird. Wir sind den Kunden und Mitarbeitern von IKEA wirklich sehr dankbar für ihre harte Arbeit, die über 12 Millionen Kindern zu ihrem Recht verholfen hat.“
www.at-suisse.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
En cas d'arrêt du tabagisme, il faut certes se débarrasser très vite et complètement de ses anciennes habitudes de fumeur, mais il est possible de les remplacer par d'autres habitudes, plus satisfaisantes, plus motivantes. C'est d'ailleurs le plus
sûr moyen
pour éviter rechutes et échecs.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
at-suisse.ch
as primary domain
Beim Rauchstopp sollten die alten Rauchgewohnheiten zwar rasch und völlig abgelegt , aber nicht einfach ersatzlos gestrichen werden. Das Ersetzen der Rauchverhaltens durch andere, attraktivere, befriedigendere Gewohnheiten ist die wirksamste Vorbeugung vor Misserfolg und Rückfällen. Dabei hilft am besten Ablenkung und die Konzentration auf neu eingeführte Handlungen. Dies muss geplant und erarbeitet werden. Dabei hilft das Führen von Selbstkontrollblättern. Die Rauchgewohnheiten sind auf den über eine Woche geführten Protokollen sehr genau ersichtlich und geben Hinweise für die Planung der ersten Tage und Wochen nach dem Rauchstopp.
arc.eppgroup.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
En visite de travail à Washington avec les Membres de la Présidence du Groupe PPE, la force politique principale en Europe, Joseph Daul demandera à ses interlocuteurs américains de ne pas manquer l'échéance capitale de la Conférence de Copenhague sur le climat. "Lutter contre le réchauffement climatique, c'est le devoir de notre génération. C'est aussi le plus
sûr moyen
de renouer avec une croissance durable", a conclu Joseph Daul.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
arc.eppgroup.eu
as primary domain
Ferner wurde eine Verlängerung der Intervention und der Exporterstattungen bis mindestens Februar 2010 sowie konkrete Maßnahmen zur Steigerung der Nachfrage nach Milchprodukten, wie etwa die Ausdehnung des Schulmilchprogramms und die Verfütterung von Milchpulver verlangt. "All diese Maßnahmen werden sich positiv auf die Erzeugerpreise auswirken" erklärte Deß.
www.tlaxcala.es
Show text
Show cached source
Open source URL
Une mauvaise plaisanterie. Remplir de céréales des greniers démesurés, mettre en grande pompe des aliments en réserve est bien le plus
sûr moyen
d’attiser l’inflation. Voilà le genre d’idées stupides qui permet d’éviter le débat sur les réformes agraires indispensables aussi bien dans les pays industrialisés qu’en développement.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tlaxcala.es
as primary domain
Zur dritten Ölkrise fiel den G-8 Regierungschefs nicht einmal ein, Vertreter der Erdöl produzierenden Länder einzuladen. Von denen verlangen sie allerdings mehr Öl - höhere Förderung und Ausbau der Förderungskapazitäten. Irgendwie soll auch eine verbesserte Energieeffizienz dazu führen, dass die weiterhin steigenden Energiepreise der Weltwirtschaft nicht schaden. Das ganze Problem – wo kommen die Explosionen der Öl- und sonstigen Energiepreise her? – wie geht man mit der Macht der Erdölproduzenten, -händler und –spekulanten um? – wurde vertagt, auf eine Folgekonferenz, deren Termin niemand kennt. Auf die rasante Steigerung der Nahrungsmittel- und Rohstoffpreise, auf die Ernährungskrise, auf den wachsenden Hunger in den armen Ländern der Welt, wurde mit demonstrativer Besorgnis und der hübschen Worthülse von der „globalen Partnerschaft“ reagiert. Einstweilen wird geprüft, z.B. ob internationale Lebensmittelreserven hilfreich sein könnten, ein schlechter Witz. Riesige Getreidespeicher zu füllen, Nahrungsmittel im großen Stil zu horten – eine sichere Methode, um die Preisinflation anzuheizen. Mit solchen Schnapsideen kann man der Debatte um die notwendigen Agrarreformen in den Industrie- wie in den Entwicklungsländern aus dem Weg gehen. Mehr freier Welthandel, also schleunigster Abschluss der auf Eis gelegten Doha-Welthandelsrunde und verstärkter Einsatz der Gentochnologie, so lauteten die Vorschläge von Bundeskanzlerin Merkel. Gegen den steigenden Einsatz von Biokraftstoffen, eine der wesentlichen Ursachen für die Erhöhung der Lebensmittelpreise um 83% seit 2005, mithin für die Welternährungskrise, gab es ein Lippenbekenntnis. Die EU – kein stimmberechtigtes Vollmitglied der G-8 – forderte und bot da weit mehr, ohne Erfolg.