sont favorisés – Traduction en Allemand – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      36 Résultats   29 Domaines
  www.hkb.bfh.ch  
Les Bourses Hirschmann soutiennent des étudiantes et étudiants qui ont obtenus d’excellents résultats pendant leurs études de bachelor et qui envisagent le prolongement de ces études au niveau Master d’une HES reconnue par la Confédération. Les candidats faisant preuve d’un engagement social personnel en dehors des études sont favorisés par ces bourses.
Mit dem Hirschmann-Stipendium können Studierende gefördert werden, die im Bachelorstudium überdurchschnittliche Leistungen erbracht haben und die ein konsekutives Masterstudium an einer vom Bund anerkannten Fachhochschule absolvieren wollen. Das Stipendium bevorzugt Menschen, welche auch ausserhalb des Studiums engagiert sind. Mit der Bewerbung akzeptiert die Antragsstellerin bzw. der Antragssteller die Stipendien-Bedingungen.
  www.bachmahotel.com.vn  
Elles comprennent notamment la conservation et le renouvellement des vergers à hautes tiges et des rangées d’arbres de haut jet, le maintien et le renforcement des cultures herbagères extensives, ainsi que la création (ou conservation) de petites structures (haies, murgier, etc.). Les projets de mise en réseau sont favorisés (ordonnance fédérale sur les paiements directs OPD).
Der Mittelspecht ist in der Schweiz gefährdet. Sein Bestand umfasst gegenwärtig rund 500 Brutpaare. Der Mittelspecht bewohnt eichenreiche Waldbestände unterhalb 800 m ü.M. Er hat einen grossen Raumbedarf: Ein lokaler Brutbestand von 5–10 Brutpaaren benötigt 50–100 ha Eichenwald mit alten Eichen. Zurzeit verteilt sich der Bestand auf 12 Kantone im westlichen, nördlichen und östlichen Mittelland und Jura. Der Mittelspecht ist gefährdet, weil Eichenwälder im Verlaufe des letzten Jahrhunderts vielerorts in für die Art unbesiedelbare Habitate (z. B. Nadelholz-Reinbestände, Hochwald-Mischbestände) umgewandelt worden sind. Damit kurzfristig die Erhaltung des aktuellen Mittelspechtbestands und mittel- bis langfristig ein solcher von mindestens 700 Brutpaaren erreicht werden kann, braucht es ein koordiniertes Vorgehen von Bund, Kantonen und weiteren Akteuren (z. B. Waldbesitzer).
  klec.sogang.ac.kr  
En fait, ils prient jour et nuit pour cela. Dans leurs prières, ils promettent que si effectivement, ils sont favorisés par cette richesse, ils ne seront pas égoïstes avec ce cadeau. Quand l’épreuve leur arrive, ils tournent le dos.
Aber als Er ihnen etwas von Seinem Reichtum gab, dann wurden sie geizig und drehten sich verweigernd um. Somit strafte Er sie mit Heuchelei in ihren Herzen, die bis zum dem Tage andauert, an dem wir Ihn sehen werden - aber sie scheiterten in ihrem Versprechen zu Allah indem sie (wie gewohnt) logen. [QS. 9:75 – 78]
  info.thecircle.ch  
La tranche d’âge de nos participants s’échelonne de 20 à 75 ans. La moyenne d’âge varie en fonction des séjours et des activités. En général, les séjours vélo avec guide sont favorisés par un public plus âgé.
Unser Publikum sind aktive Personen von 20 bis 75 Jahren. Das Durchschnittsalter variiert je nach Tour und Aktivität. Generell ziehen geführte Velotouren in einfachem Gelände eher ein älteres Publikum an.
  3 Résultats www.leorpe.com  
Les défenses immunitaires des plantes sont renforcées et les mécanismes de régulation naturels sont favorisés: promotion des auxiliaires, choix d’espèces et de variétés adaptées au site, travail du sol au bon moment et fertilisation équilibrée.
Verzicht auf chemisch-synthetische Pflanzenschutzmittel. Pflanzeneigene Abwehrkräfte werden gestärkt und natürliche Regulationsmechanismen unterstützt. Dies geschieht durch die Förderung von Nützlingen, die Wahl standortgeeignete Arten und Sorten, eine termingerechte Bodenbearbeitung und eine ausgewogene Düngung. Zugelassene Pflanzenbehandlungsmittel sind beispielsweise natürliches Pyrethrum oder Bacillus-Thuringiensis-Präparate.
  3 Résultats crossthegap.eu  
Les défenses immunitaires des plantes sont renforcées et les mécanismes de régulation naturels sont favorisés: promotion des auxiliaires, choix d’espèces et de variétés adaptées au site, travail du sol au bon moment et fertilisation équilibrée.
Verzicht auf chemisch-synthetische Pflanzenschutzmittel. Pflanzeneigene Abwehrkräfte werden gestärkt und natürliche Regulationsmechanismen unterstützt. Dies geschieht durch die Förderung von Nützlingen, die Wahl standortgeeignete Arten und Sorten, eine termingerechte Bodenbearbeitung und eine ausgewogene Düngung. Zugelassene Pflanzenbehandlungsmittel sind beispielsweise natürliches Pyrethrum oder Bacillus-Thuringiensis-Präparate.
  www.cuoreverdetraduelaghi.it  
Grâce aux grandes portes en verre qui s'ouvrent sur la terrasse, ce nouveau bâtiment présente un aspect particulièrement convivial. Quand les portes sont grandes ouvertes, les limites entre l'extérieur et l'intérieur disparaissent et socialisation échanges en sont favorisés.
Dank der grossen Glastüren, die sich bis zur Terrasse hin öffnen, präsentiert sich das neue Gebäude besonders freundlich. Bei weit geöffneten Pforten verschwinden die Grenzen zwischen Aussen- und Innenraum und eröffnen viel Raum für Begegnung und Austausch.
  www.franke.com  
Cependant les goûts sont différents d’un pays à l’autre. En République tchèque par exemple, les arômes de cornichons sont favorisés, tandis qu’aux Pays-Bas on préfère des mélanges à la Pina Colada, et au Japon les fleurs de cerisiers.
Und die Geschmäcker sind auch von Land zu Land verschieden. So bevorzugt z. B. Tschechien ein Gurkenaroma, während in Holland Mixturen mit Pina Colada und in Japan Kirschblütenaromen favorisiert werden.
  4 Résultats mianews.ru  
Les échanges culturels sont favorisés par le travail particulièrement important en matière de culture effectué par l’ambassade.
Der Kulturaustausch wird durch eine besonders intensive Kulturarbeit der Botschaft gefördert.
  www.unifr.ch  
Les vignobles offrent un habitat stable, sur une durée d’une quarantaine d’années, pour un grand nombre d’organismes. La production biologique réduit davantage encore le niveau de perturbation, permettant la mise en place d’un équilibre écologique dans lequel les compétiteurs les plus forts sont favorisés.
Die Forscher stellen die Hypothese auf, dass der Einfluss der biologischen Bewirtschaftung auf die Vielfalt der Organismen in einjährigen Kulturen wie zum Beispiel Weizen nicht derselbe ist, wie in mehrjährigen Anpflanzungen, bei denen die Störungen durch die Bewirtschaftung im Allgemeinen viel geringer ausfallen. Mehrjährige Kulturen werden nicht jedes Jahr neu angepflanzt, so dass zum Beispiel die Störungen durch Bodenbearbeitungen viel kleiner sind. Weinberge stellen während einer Dauer von ungefähr vierzig Jahren für eine grosse Anzahl von Organismen ein stabiles Habitat dar. Die biologische Produktion verringert hier das Ausmass der Störungen zusätzlich, wodurch sich ein natürliches Gleichgewicht einstellen kann. Dieses Ökosystem fördert konkurrenzstarke Arten. Andere Arten, die Störungen durch die Bewirtschaftung tolerieren können, finden vorteilhaftere Lebensbedingungen vor, wenn traditionell bewirtschaftet wird. Die biologische Bewirtschaftung könnte demnach in bestimmten Fällen zu einem Rückgang der Artenvielfalt führen.
  www.s-pact.de  
Les conflits sont favorisés par:
Konflikte werden begünstigt durch:
  www.sosa.cat  
Détente et équilibre sont favorisés par YOGI TEA® Bonne Nuit, grâce aux plantes et aux épices délicatement parfumées telles que la lavande, la noix de muscade et la racine de valériane.
Die milde Teemischung YOGI TEA® Frauen Balance mit Thymian, Lavendelblüten und Himbeerblättern unterstützt das Wohlbefinden in allen Lebenslagen.
  www.swissemigration.ch  
Les échanges culturels sont favorisés par le travail particulièrement important en matière de culture effectué par l’ambassade.
Der Kulturaustausch wird durch eine besonders intensive Kulturarbeit der Botschaft gefördert.
  www.eda.ch  
Les échanges culturels sont favorisés par le travail particulièrement important en matière de culture effectué par l’ambassade.
Der Kulturaustausch wird durch eine besonders intensive Kulturarbeit der Botschaft gefördert.
  www.quint-essenz.ch  
Les conflits sont favorisés par:
Konflikte werden begünstigt durch:
  www.eda.admin.ch  
Les échanges culturels sont favorisés par le travail particulièrement important en matière de culture effectué par l’ambassade.
Der Kulturaustausch wird durch eine besonders intensive Kulturarbeit der Botschaft gefördert.
  www.swissabroad.ch  
Les échanges culturels sont favorisés par le travail particulièrement important en matière de culture effectué par l’ambassade.
Der Kulturaustausch wird durch eine besonders intensive Kulturarbeit der Botschaft gefördert.
  www.civpol.ch  
Les échanges culturels sont favorisés par le travail particulièrement important en matière de culture effectué par l’ambassade.
Der Kulturaustausch wird durch eine besonders intensive Kulturarbeit der Botschaft gefördert.
  www.ta-swiss.ch  
Quels développements sociaux sont favorisés, respectivement freinés par l’usage du human enhancement ?
Welche gesellschaftlichen Entwicklungen fördern bzw. hemmen die Realisierung von Human Enhancement?
  www.helpline-eda.ch  
Les échanges culturels sont favorisés par le travail particulièrement important en matière de culture effectué par l’ambassade.
Der Kulturaustausch wird durch eine besonders intensive Kulturarbeit der Botschaft gefördert.
  www.ficbueu.com  
Elles comprennent notamment la conservation et le renouvellement des vergers à hautes tiges et des rangées d’arbres de haut jet, le maintien et le renforcement des cultures herbagères extensives, ainsi que la création (ou conservation) de petites structures (haies, murgier, etc.). Les projets de mise en réseau sont favorisés (ordonnance fédérale sur les paiements directs OPD).
Der Mittelspecht ist in der Schweiz gefährdet. Sein Bestand umfasst gegenwärtig rund 500 Brutpaare. Der Mittelspecht bewohnt eichenreiche Waldbestände unterhalb 800 m ü.M. Er hat einen grossen Raumbedarf: Ein lokaler Brutbestand von 5–10 Brutpaaren benötigt 50–100 ha Eichenwald mit alten Eichen. Zurzeit verteilt sich der Bestand auf 12 Kantone im westlichen, nördlichen und östlichen Mittelland und Jura. Der Mittelspecht ist gefährdet, weil Eichenwälder im Verlaufe des letzten Jahrhunderts vielerorts in für die Art unbesiedelbare Habitate (z. B. Nadelholz-Reinbestände, Hochwald-Mischbestände) umgewandelt worden sind. Damit kurzfristig die Erhaltung des aktuellen Mittelspechtbestands und mittel- bis langfristig ein solcher von mindestens 700 Brutpaaren erreicht werden kann, braucht es ein koordiniertes Vorgehen von Bund, Kantonen und weiteren Akteuren (z. B. Waldbesitzer).