sont forcés de – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25 Results   17 Domains
  www.bergeninc.com  
En fait, il y a très peu d'endroits où les cinéastes sont forcés de révéler la vérité sur leur budget. Toutes les entreprises du Royaume-Uni doivent déposer des relevés annuels auprès de Companies House montrant les données financières de base, mais elles ne donnent pas suffisamment de détails pour calculer les budgets.
In der Tat gibt es sehr wenige Orte, wo Filmemacher gezwungen sind, die Wahrheit über ihr Budget zu enthüllen. Alle britischen Unternehmen müssen Jahresabschlüsse mit Companies House einreichen, die grundlegende finanzielle Daten enthalten, aber diese geben nicht genügend Details, um Budgets auszuarbeiten. Filme können über Jahre aufgeteilt werden, das Gesamteinkommen / -aufkommen eines Unternehmens könnte in zahlreichen Projekten liegen und einige Filme sind Koproduktionen, was bedeutet, dass das Budget des Films von mehr als einem Unternehmen bezahlt wurde.
  2 Hits www.2wayradio.eu  
Ces hommes n'ont jamais voulu la guerre, mais ça ne l'a pas empêché d'arriver. L'épée en main, ils sont forcés de combattre, même s'ils n'en ont pas envie.
Diese Männer haben den Krieg nicht gewünscht, doch ist er dennoch gekommen. Mit dem Schwert in der Hand kämpfen sie, weil sie müssen.
  www.infoxgen.com  
Pourtant un tel refuge n’est pas donné à tout le monde. Des gens sont expulsés, en fuite ou sans domicile fixe. Ce programme est dédié à tous ceux qui, quoi qu’en soit la raison, sont forcés de vivre en marge des sociétés.
Wir Menschen brauchen ein Zuhause in dem wir willkommen sind und uns sicher fühlen. Nicht allen ist ein solcher Ort der Zuflucht gegeben. Menschen werden vertrieben, sind auf der Flucht oder leben auf der Straße. Dieses Programm widmet sich all jenen, die aus unterschiedlichsten Gründen an den Rand von Gesellschaften gedrängt wurden.
  www.moc.gov.eg  
Leurs terrains de chasse et par conséquent leurs moyens de subsistance ayant été détruits par le déboisement et par d’autres atteintes à cet écosystème fragile, les autochtones sont forcés de chercher du travail en ville, où leurs possibilités de formation permettant une réelle réussite sociale sont quasi inexistantes.
Die traditionellen Strukturen der indigenen Gemeinschaften sind im Begriff zu zerbrechen. Die Situation wird zusätzlich erschwert durch die Konflikte, die zwischen den einzelnen Clans und Stämmen ausgetragen werden. Diese Konflikte sind umso intensiver, als der heutige Lebensraum dieser Völker nur noch ca. 5% der ursprünglichen Fläche beträgt.
  www.voelklinger-huette.org  
Lorsque la Deuxième Guerre mondiale éclate, les habitants de Völklingen sont forcés de quitter leurs foyers du fait de la proximité du front. Le 30 janvier 1938, Hermann Göring nomme Hermann Röchling « Wehrwirtschaftsführer » (responsable de l’industrie militaire).
Nach dem Beginn des Zweiten Weltkriegs, ausgelöst durch den deutschen Überfall auf Polen am 1. September 1939 und die Kriegserklärung Großbritanniens und Frankreichs an Deutschland am 3. September 1939, müssen die Völklinger Bürger wegen der Nähe zur Front ihre Heimat räumen. Bereits am 20. Juni 1939 ernennt Hermann Göring Hermann Röchling zum Wehrwirtschaftsführer. Aus Mangel an Arbeitskräfte wird die Hütte im September 1939 vorübergehend geschlossen. Ende 1939 läuft die Produktion wieder an. Im Oktober 1940 arbeiten wieder vier Hochöfen.
  fr.euronews.com  
L’Organisation internationale du travail (OIT) estime que près de 215 millions d’enfants sont forcés de travailler au lieu de se rendre à l‘école. Et la… 04/01/2013
Weltnachrichten mit dem Tag “Kinderarbeit”, darunter alle Breaking News und Artikel aus dem Archiv von euronews.
  www.gesundheitsforschung.at  
Peter Salama, directeur de l'Unicef pour le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord a déclaré à l'AFP que ces jeunes «continuent d'abandonner l'école, et beaucoup d'entre eux sont forcés de travailler, tandis que les filles se marient tôt».
Dans un rapport intitulé «Pas de place pour les enfants» publié lundi, l'Unicef affirme que la guerre touche maintenant 8,4 millions d'enfants syriens, soit plus de 80% d'entre eux, à l'intérieur du pays comme en exil.
  zff.com  
Les rudes régions montagneuses et leurs conditions climatiques extrêmes ne sont que le premier d'une série d'obstacles imprévus. Arrivés à Dawson City, ville du Far West, les deux amis sont forcés de constater qu'ils ne peuvent faire confiance à personne.
Amerika, 1897: Dem Goldrausch verfallen, machen sich Bill Haskell und sein bester Freund Byron Epstein auf den abenteuerlichen Treck in die kaum erkundete Wildnis von Alaska. Das raue Gebirge mit seinen extremen Wetterbedingungen erweist sich aber als nur eine von vielen unvorhergesehenen Hürden. In der Frontier-Stadt Dawson City angekommen, müssen die beiden feststellen, dass sie niemandem trauen können. Gierige Geschäftemacher, käufliche Frauen und Marodeure werden zu unberechenbaren Rivalen im Kampf um Reichtum – und ums Überleben. Das ZFF präsentiert den ersten Teil der dreiteiligen Adventure-Mini-Serie.
  survey.ituc-csi.org  
Les employeurs privés des Zones économiques spéciales d’Égypte manifestent toujours peu de respect pour les droits du travail. La plupart des travailleurs de la zone 10 de Ramadan City sont forcés de signer des lettres de démission à leur engagement, ce qui permet ainsi à l’employeur de les renvoyer à son gré.
Der Minister für Arbeit und Migration beaufsichtigt und überwacht Tarifverhandlungen und Tarifverträge. Die Regierung legt die Löhne und Gehälter, die Nebenleistungen und die Tätigkeitskategorien für die Beschäftigten im öffentlichen Dienst und der Regierung fest. Der Nationale Lohnrat wurde jedoch kritisiert, weil er keine umfassende Überprüfung der Gehälter vorgenommen hat, sondern lediglich eingreift, wenn sich die Lage in einem bestimmten Bereich zuspitzt. Einem unabhängigen Gewerkschafter zufolge sei der Tarifprozess auf nationaler Ebene sowie in den verschiedenen Industriebranchen und auf betrieblicher Ebene vollkommen zum Erliegen gekommen. In der Privatwirtschaft, in der der ägyptische Gewerkschaftsbund ETUF nur sehr schwach vertreten ist, umgehen die Arbeitgeber Tarifverhandlungen und setzen die Beschlüsse der Regierung bezüglich Mindestlohn, sozialer Sicherheit und anderer Fragen nicht um. Das Fehlen eines echten Dachverbandes auf nationaler Ebene macht es äußerst schwierig für die Beschäftigten, Konflikte auf dem Verhandlungsweg beizulegen. Sie tendieren daher zu Protesten und Streiks.
  www.tlaxcala.es  
Ce serait priver le peuple des droits et des pouvoirs qu'il a conquis sans rien lui donner en échange que des mots creux et la répétition d'un dogme qui n'a pas beaucoup d'adaptes même parmi ceux qui sont forcés de le vivre.
In den Jahren der unangefochtenen amerikanischen Hegemonie in der westlichen Hemisphäre, gefangen in der Dynamik des Kalten Krieges, wurde dieses Kuba-Bild auch an andere Orte übertragen, und es ist auch weiterhin eine schwierige Aufgabe, unparteiisch herauszufinden, was Kuba wirklich war und ist, seine Errungenschaften und seine Defizite.