sont montés – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      392 Results   228 Domains
  www.2wayradio.eu  
Ces chevaux sont montés par l'élite, les chefs d'un nouveau royaume puissant.
Auf diesen Rössern reiten die großen Anführer eines neuen, mächtigen Königreiches.
  2 Hits www.epo.org  
Avec Morse et Codes, B. Kowanz conçoit deux structures où des tubes de néon disposés à l’horizontale sont montés les uns par-dessus les autres de façon à constituer chacune une sculpture lumineuse de grand format.
Die beiden Werke Morse und Codes können exemplarisch für das Werk der Künstlerin Brigitte Kowanz (*1957 Wien, AT) stehen, die sich mit dem Thema Licht auf vielfältige Weise auseinandersetzt. Sie begreift Licht als physikalisches Phänomen mit metaphysischer Dimension, das Bilder und Text gleichermaßen vermitteln kann. In Morse und Codes zeigt Kowanz zwei skulpturale Anordnungen, in denen horizontal angebrachte Neonröhren so übereinander montiert werden, dass sie jeweils eine hochformatige Lichtskulptur ergeben. Das kalkig-weiße Farbklima der Leuchtmittel ist jeweils durch schwarze Manschetten verschiedener Breite unterbrochen, so dass sich leuchtende und schwarze Abschnitte zu einem grafischen Muster zusammensetzen. Dieses Muster stellt kodiert den jeweiligen Titel der Arbeit dar. Wie diese schon anzeigen, greift Kowanz hier das sogenannte Morse-Alphabet auf, das Samuel Morse ab 1838 entwickelt hatte. Die Kodierung des Alphabets und der Ziffern von null bis neun durch Punkte und Linien durch kurze und lange Signale akustischer, visueller oder taktiler Art ermöglicht eine sprachlicher Kodierung und Dekodierung. Auch mittels Licht kann das Morsealphabet eingesetzt werden – Brigitte Kowanz führt dies in dieser Installation vor und erinnert damit auch an diese bahnbrechende Erfindung des Künstlers und Erfinders Samuel Finley Breese Morse, die auch zu den historischen Vorläufern der digitalen Nachrichtenübermittlung zu zählen ist.
  www.startpeople.be  
Les deux autres côtés opposés peuvent être utilisés en tant que détenteurs des dessus de table ronde. Ces plateaux sont montés sur la porte par leurs tubes qui peut être renversé et appliqué pour les crayons et autres articles du petit enfant.
Die Schale ist zum Sitzen und kletterten dann eingesetzt, wenn in normale Position und schwingen oder liegend, wenn es umgekehrt ist. Das “Plus”-förmige Sitzbank / table kann von beiden Seiten genutzt werden. Es gibt zwei spezielle Boxen in der Form eines Zylinders zu halten verschiedene Posten der gegenüberliegenden Seiten des unversucht “plus”-förmigen Bank / Tisch. Weitere zwei gegenüberliegenden Seiten können als Inhaber von Tischplatten verwendet werden. Diese Tischplatten sind die Inhaber von ihren Röhren, die nach oben und angewandt werden für Stifte und andere kleine Gegenstände für Kinder montiert.
  www.kmu.admin.ch  
Frei: Les fonds propres se sont montés à CHF 60'000 environ. Mais sans l’aide de mes amis et de ma famille, Dive Attitude n’aurait jamais vu le jour.
Frei: Mein Eigenkapitalbedarf belief sich auf ungefähr CHF 60'000. Den Geschäftsstart von Dive Attitude konnte ich nur durch die Unterstützung meiner Familie und von Freunden finanzieren.
  spartan.metinvestholding.com  
personne ne pouvait trouver le serpent de mer, afin que les gens ont déclaré la guerre à ce sujet et équipé d'un équipage pour le faire disparaître. une douzaine d'hommes courageux sont montés à bord et fit voile vers la mer ouverte.
Beschreibung/ Kontrollen: Japanisch Caribbean Poker: Es gibt eine Legende, die über Remote-Zeiten, wenn Menschen in Märchen, Zauberer und Geister glauben sagt. sie sagte, sehr lange her eine schreckliche Seeschlange ausbrach tiefen Gewässern und sinkende Schiffe begonnen. Leute dachten, es hatte selbstsüchtigen Ziele wollte er seine Schätze, die am Grund des Meeres versteckt waren zu vergrößern. es hatte viele Monate lang geplündert worden und fuhr in die Verzweiflung vieler Menschen, die ihre Angehörigen verloren hatten. niemand konnte die Seeschlange zu finden, erklärte, damit die Leute ihm den Krieg und eine Besatzung ausgerüstet zu tun, weg mit ihm. ein Dutzend tapferer Männer gingen an Bord und segelte auf dem offenen Meer. es war Vollmond, wenn die Seeschlange in der Nähe des Segelschiffes es packte das Schiff geschleppt und es nirgends erschienen. Alle Mitglieder der Besatzung waren erstaunt, wie die Schlange wollte nicht mit ihnen kämpfen. nach einer Stunde ihre Reise sie eine Insel sah, war es groß und grün, und es war eine Stadt und die Menschen der verschiedenen Farben lebte dort, als wären sie zu einer Nation vereint. Der Grund dafür war die Schlange benötigt, verwenden Sie Maus für Bewegung
  ti.systems  
• Montage en surface. Un procédé par lequel les composants externes sont montés directement sur la carte sans l'utilisation de trous de passage.
• Oberflächenmontage. Ein Verfahren, bei dem externe Bauteile ohne die Verwendung von Durchgangsbohrungen direkt an der Leiterplatte montiert sind.
  www.intego.com  
Analyse automatiquement les volumes externes lorsqu’ils sont montés
Scannt automatisch externe Datenträger, wenn sie aktiviert werden
  2 Hits www.ribiskekarte.si  
Il est autorisé à pêcher avec une canne à pêche sur laquelle une tête de poisson ou un morceau de poisson sont montés.
Fischen ist mit einer Rute mit einem toten Köderfisch oder Fischteile, die gebunden sind, erlaubt.
  legal-high-inhaltsstoffe.de  
Les coûts d’assainissement de la cuisine et de l’aération, du restaurant et du buffet se sont montés à 1.6 Mio. CHF. Il faut tenir compte en plus de la fermeture du restaurant qui n’a duré que cinq semaines grâce à une planification détaillée.
Die Sanierungskosten von Küche und Lüftung, Restaurant und Buffet betrugen gesamthaft 1.6 Mio. Franken. Zusätzlich ist der Betriebsausfall während der Sanierungszeit zu berücksichtigen, welcher aber dank detaillierter Planung nur 5 Wochen betrug.
  www.moleiro.com  
Au second plan, deux enfants sont montés sur les arbres et, dans le fond, un autre homme laisse sa tunique par terre et divers personnages - parmi lesquels des juifs - observent et commentent l'événement face à la porte d'une ville entourée de murailles.
Erneut dem Meister des Dresdner Gebetbuchs zuzuordnen und im Temporal angeordnet, zeigt das Gemälde am linken Rand die Apostel - von denen anhand der Haare und des weißen Haares der Heilige Petrus zu erkennen ist - die Jesus Christus nachfolgen, der nur mit einer einfachen blauen Tunika bekleidet und barfuß, mit der rechten Hand segnet, während er mit der linken Hand die Zügel des Esels ergreift, auf dem er reitet. Ihm gegenüber breiten zwei Männer zur Ehrerbietung ihre kostbaren Gewänder auf dem Boden aus und eine Frau faltet ihre Hände, um den Herrn anzubeten. Etwas im Hintergrund zwei Jungen, die jeweils auf einen Baum geklettert sind und ganz hinten ein anderer Mann, der seine Tunika auf dem Boden ausbreitet und verschiedene Menschen - unter denen sich auch Juden befinden - die das Ereignis vor dem Tor der Stadtmauer beobachten und kommentieren. Und ganz weit im Hintergrund, aufgrund der Ferne schon leicht bläulich, eine andere große befestigte Stadt.
  2 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Les premiers visiteurs sont montés sur la tour le 25 décembre 1903. Quand le belvédère fut ouvert, avec un grand intérêt du public, le 19 juin 1904, la totalité des frais montait à soixante milles couronnes autrichiennes.
Am 25. Dezember 1903 wurde der Turm von ersten Besuchern bestiegen. Als der Aussichtsturm dann am 19. Juni 1904 offiziell unter den Blicken vieler Neugieriger eröffnet wurde, hatten die Gesamtkosten nahezu die Grenze von 60 000 österreichischen Kronen erreicht. Im Jahre 1913 wurde am Aussichtsturm ein bronzenes Bismarck-Relief vom Dresdener Bildhauer Albrecht Gerold sen. angebracht. Dieses Relief wurde nach dem 2. Weltkrieg aber wieder demontiert. Zusammen mit der nahen touristischen Hütte (wo man die Schlüssel zum Aussichtsturm geliehen bekommt) ist er heute wie damals ein interessantes Wanderziel. Im Jahre 2004, zur 100-jährigen Jubiläumsfeier des Turmbaus, wurde auch der Wald ringsum gelichtet, der die Aussicht teilweise verhindert hatte. Wer die schöne Rundsicht aus 25 m Höhe genießen möchte, muss 122 Stufen in Kauf nehmen. Der Aussichtsturm ist im Besitz der Stadt Aš.
  www.mammut.ch  
Les 15 participants retenus ont tous commencé par enfiler les nouvelles tenues pour les tester dans toutes les situations. Ils sont montés avec les compagnies Rhätische Bahn et Engadiner Bergbahnen à la station de montagne de Diavolezza.
Während dem Testevent drehte sich alles um das Thema Trail Running. Die finalen 15 Teilnehmenden wurden allesamt mit den neuen Outfits ausgerüstet, um diese ausgiebig zu testen. Neu eingekleidet ging es mit der Rhätischen Bahn und den Engadiner Bergbahnen hoch zur Bergstation der Diavolezza. Aufgrund der schlechten Wetterprognose, blieb nur kurz Zeit, um das eindrückliche Bergpanorama auf fast 3‘000 Metern Höhe zu geniessen. Nach einem kurzen Abstieg zur Moräne des Pers Gletschers erklärte Röbi Bösch anhand einer Skizze, wie er sich das Endprodukt des Fotoshootings vorstellte.
  3 Hits by-boo.com  
Le système d’essais et tout le support d’essai sont montés sur rack pour que l’unité compacte puisse être immédiatement connectée à l’alimentation secteur
Das Prüfsystem und die komplette Prüfaufnahme sind gemeinsam auf einem Gestellt montiert, so dass die kompakte Einheit sofort an die Netzversorgung eingesetzt werden kann
  www.sitesakamoto.com  
Et bien qu'ils prennent très réduite, prendre. Ils prennent, mais bien. Les Mendas descendre la bouteille comme on respire. Puis payer, sont montés dans la voiture ou obtenir sur l'échafaudage ou entrer dans le bureau ou un magasin.
Aber wo und zum Berserker in ihrer Seltenheit ist es, was Männer in der Regel mit dem Essen trinken. Das Bier fallen sie kurz. Die Macho-tai berauben Johnny Walker Red Label und Soda. Die Szene ist immer die gleiche. Eine Gruppe von Arbeitern oder Unternehmern, der einfachen Leute, Mittag, bereit, weiter zu arbeiten oder auf Reisen. Sitzend am Tisch, Schüssel Nudeln mit würzigem, ein paar Flaschen von Soda und einem Scotch Kopfende des Tisches als buddhistischer Idol. Und obwohl sie nehmen sehr reduziert, nehmen Sie es. Sie nehmen aber auch. Die mendas steigen Sie die Flasche, wie man atmet. Dann zahlen, der im Auto montiert oder auf dem Gerüst zu bekommen oder sich in Büro oder zum Einkaufen.
  2 Hits www.olevalmis.ee  
La structure est la même que celle de la fraise (fixe ou repliable) sur laquelle sont montés des rotors à dents (de série) ou à couteaux droits (sur demande) ; le frangor est également caractérisé par les tabliers mobiles arrière spéciaux, qui servent à contenir et à niveler le sol.
Die Frangor Maschinen wurden für die optimale Saatbettvorbereitung bei einer Bestellung mit und ohne Pflug entwickelt. Der Aufbau entspricht derjenigen der Fräsmaschine (starr oder klappbar), auf der Rotoren mit Keilzinken (serienmäßig) oder geraden Messern (auf Anfrage) montiert sind; die Frangor zeichnen sich auch besondere Heckprallbleche für eine bessere Bodenzerkleinerung und -einebnung aus. Darüber hinaus sind Nachlaufwalzen für die Tiefenführung und zur Rückverfestigung montiert. Die Getriebe mit Zahnrädern ausgestattet, die eine höhere Drehzahl (normalerweise über 300 U/min) erlauben.
  4 Hits www.riccioneinhotel.com  
Contrairement aux grappins à ferraille, aux bennes preneuses et aux pinces à bois, qui doivent être montés comme un «pendule», ou par une liaison cardan, ce qui permet l'oscillation tant en direction longitudinale qu'en direction latérale par rapport au bras de la pelle, tous les pinces de tri et de démolition sont montés sur la machine avec un adaptateur godet "2 axes".
Im Gegensatz zu hydraulischen Mehrschalengreifern, Zweischalengreifern und Holzgreifern, die freipendelnd oder mit einem Kreuzgelenk montiert werden müssen, welches das Schwingen im Längs- und Querrichtung im Verhältnis zum Arm des Krans und des Baggers erlaubt, müssen Sortiergreifer und Abbruchgreifer am Arm der Maschine mit einer Aufnahme für Festanbau montiert werden. Die starre Verbindung am Baggerarm erlaubt sehr schnell und präzise Bewegungen. Die Zange wirkt wie eine Verlängerung des Arms des Radladers oder Raupenbaggers und garantiert eine große Genauigkeit der Bewegungen. Die Firma Idrobenne ist in der Lage, Aufnahmen und Adapter für alle Arten von hydraulischen Schnellwechselsystemen zu fertigen, wie Mantovanibenne, VLN, Lehnhoff, Verachtert, Cangini, Trevi etc.
  www.pcbkidsfishingclinic.com  
Si les couleurs sont ici, ainsi que dans les couloirs, relativement vives, elles sont plus retenues dans les chambres afin de ne pas fatiguer peu à peu les patients. Les raccords d’alimentation sont montés de façon invisible dans un panneau conçu spécialement afin de contribuer à l’atmosphère reposante des pièces.
Den Mittelpunkt der Pflegestationen bildet der Schwesternstützpunkt mit dem gegenüberliegenden Aufenthaltsraum für die Patienten. Während hier und in den Gängen eine expressivere Farbigkeit vorherrscht, ist sie in den Zimmern dezenter gehalten, damit sich die Patienten mit der Zeit nicht überfordert fühlen. Zu der entspannenden wohnlichen Atmosphäre trägt bei, dass die Medienanschlüsse in einem eigens entwickelten Paneel unsichtbar untergebracht sind.
  3 Hits brtimmermans.be  
Un robot de soudage sur châssis fixe présente l’avantage suivant : le robot de soudage, l’armoire de commande, les positionneurs ainsi que les barrières de sécurité sont montés en configuration complète et peuvent être installés chez l’utilisateur final en quelques heures.
Ein Schweißroboter, der auf einen festen Rahmen montiert ist, hat den Vorteil, dass sowohl der Schweißroboter, die Bauteilpositionierer, die Steuerung und die Sicherheitszäune zu einer Einheit zusammengebaut werden können und so beim Endverbraucher innerhalb weniger Stunden installiert sind. Dies bietet nicht nur den Vorteil einer kurzen Aufbauphase beim Kunden, sondern zudem auch die Möglichkeit, die Zelle zu einem späteren Zeitpunkt an einem anderen Ort aufzustellen und direkt wieder in Betrieb nehmen zu können. Die vorhandenen Programme müssen nicht korrigiert werden. Nach einem internen Umzug sorgt dies beim Kunden für beträchtliche Kosten- und Zeiteinsparungen.
  2 Hits www.bfe.admin.ch  
La turbine de l’ORC entraîne le compresseur de la pompe à chaleur. La turbine et le compresseur sont montés sur le même arbre qui tourne sur des paliers à vapeur de fluide frigorigène. Ceci donne au système l’avantage d’être entièrement hermétique et sans huile.
The objective of this project is the theoretical and experimental study of an ORC-ORC thermally driven heat pump for a residential application. The system consists of an organic Rankine cycle (ORC) coupled to a heat pump cycle (reversed ORC). The turbine of the ORC drives the compressor of the heat pump cycle. The turbine and the compressor are mounted on the same shaft rotating on refrigerant vapor bearings. This gives the system the advantage of being fully hermetic and oil-free.
  3 Hits najboljeodzagorja.visitzagorje.hr  
Les profilés pour cloisons en plaques de plâtre sont apparemment des profilés simples, avec des formes en U et en C, qui sont montés pour supporter les plaques de plâtre et sont principalement utilisés dans la construction de cloisons sèches.
Die Profile für Gipskartonwände sind augenscheinlich ausgesprochen einfache U- und C-Profile, die als Unterbau für die Gipskartonplatten montiert werden und überwiegend bei Wandkonstruktionen im Trockenbau Verwendung finden. Dennoch handelt es sich um ausgesprochen technische Profile, die bestimmte funktionelle Eigenschaften aufweisen, perfekt miteinander arbeiten und so ein System und ein qualitativ hochwertiges, widerstandsfähiges Rahmenwerk bilden müssen.
  www.astra.admin.ch  
Les frais de construction se sont montés à 2,4 millions de francs.
Die Baukosten betrugen 2,4 Mio. Franken.
  www.lenazaidel.co.il  
Nous avons des chevaux qui sont montés régulièrement et tiennent beaucoup dans la prairie.
Wir haben einige Pferde, die regelmäßig und stehen viel auf der Wiese gefahren werden.
  2 Hits asiabizpartners.com  
Coltivateur porté à disques FRM. Les disques sont montés sur un axe incliné qui permet une bonne pénétration dans le sol et une couverture efficace du résidu cultural. Tous les supports sont équipés de double ressort de haute résistance pour un raffinage du sol meilleur.
Sheibeneggen FRM. Die Scheiben wurden auf eine geneigte Achse eingebaut, die ein gute Eindringen in Bodenverdichtung erlaubt und um die Restpflanzen zu bedecken. Alle Lager haben sehr starken doppelten Feder für eine bessere Bearbeitung des Bodens.
  3 Hits abcdd.org  
Les freins à disque RINGSPANN sont montés avec des garnitures de friction articulées ce qui assure une surface de contact optimale avec le disque de frein. Quand le frein est ouvert, les garnitures de friction sont décollées du disque en toute sécurité sous l’action du ressort et quelle que soit sa place dans l’installation.
RINGSPANN-Bremszangen sind mit schwenkbaren Reibklötzen ausgerüstet; damit ist sichergestellt, dass die Reibklötze immer vollflächig an der Bremsscheibe anliegen; eine Feder hebt bei geöffneter Bremse in jeder Einbaulage die Reibklötze sicher von der Bremsscheibe ab.
  2 Hits aqua.themarmarishotels.com  
Représentations à l'étranger À l'étranger aussi, SEA dispose de partenaires commerciaux qualifiés. Les systèmes de fermeture SEA sont montés par des représentants exclusifs dans des pays sélectionnés, selon des normes très strictes.
Vertretungen im Ausland Auch im Ausland setzt SEA auf qualifizierte Vertriebspartner. SEA Schliess-Systeme AG wird durch Generalvertretungen in ausgesuchten Ländern auf höchstem Standard verbaut.
  www.marketinglean.it  
Grâce à leur extrême légèreté, les emballages et autres pièces en EPS et en EPP participent à la diminution de la consommation en carburant des véhicules qui les transportent ou dans lesquels ils sont montés.
Durch ihre extreme Leichtigkeit helfen Verpackungen und andere Erzeugnisse aus EPS und EPP, den Kraftstoffverbrauch der Fahrzeuge zu senken, die sie transportieren oder in denen sie eingebaut sind.
  2 Hits www.stefanel.com  
En France, les équipages au volant de la i20 R5 sont montés sur le podium dans des rallyes terre et asphalte. Nicolas Ciamin a pris la troisième place générale (seconde place de la catégorie R5) dans le Rallye Castine – Terre d’Occitanie (5-6 mai).
Drüben in Frankreich errangen i20-R5-Crews Podien auf Schotter und Asphalt. Nicolas Ciamin holte bei der Rallye Castine – Terre d’Occitanie (5.-6. Mai) den dritten Platz (zweiter in der R5). Bei den Asphaltprüfungen der Rallye d’Antibes (19.-20. Mai) errang Bryan Bouffier den Gesamtsieg, holte die Höchstpunktzahl und übernahm die Führung in der Meisterschaft. Giandomenico Basso kam als Teil seiner Kampagne in der Tour European Rally (TER Series) auf den dritten Platz. Hyundai-Crews gewannen acht der 12 ausgefochtenen Etappen.
  www.molnar-banyai.hu  
Ces deux pompes peuvent donc également être installées en dehors de l’eau. Dans tous les modèles « u », les axes des rotors sont montés sur paliers des deux côtés. Le modèle-phare est la nouvelle JBL ProFlow u2000 avec un débit réglable de 2 000 l/h et une hauteur de refoulement de 2 m.
Die JBL ProFlow u800 und JBL ProFlow u1100 bieten mehr Leistung (900 bzw. 1200 l/h) und enthalten eine ansaugseitige Anschlussmöglichkeit an Schläuche oder Rohre, die gegen das Vorfiltersieb getauscht werden kann. So können die beiden Pumpen auch außerhalb des Wassers eingebaut werden. Bei allen u-Modellen sind die Achsen der Rotoren für besonders hohe Zuverlässigkeit beidseitig gelagert. Spitzenmodell ist die neue JBL ProFlow u2000 mit regelbaren 2000 l/h und einer maximalen Förderhöhe von 2 m. Auch die u2000 kann mittels Verrohrung oder Schläuchen außerhalb des Wassers betrieben werden. Auf alle Pumpen gewährt JBL vier Jahre Garantie.
  www.thule.com  
Les porte-bagages sont montés à l'avant ou à l'arrière de pratiquement n'importe quel vélo pour augmenter la capacité de chargement.
Die Fahrradgepäckträger lassen sich bei praktisch jedem Fahrrad vorne oder hinten montieren und vergrößern so die Zuladung.
  oriental-city.com  
Tout comme les planches à voile vendredi, les Nacra 15 ont terminé la compétition hier. Les favoris Dante Cittadini/Teresa Romairone ARG sont montés sur la plus haute marche du podium. Grâce à leur victoire dans la Medal Race, Titouan Petard/Kenza Coutard FRA s’emparent de l’Argent.
Nach den Windsurfern am Freitag beendeten gestern die Nacra-15-Katamarane ihre Wettkämpfe. Die grossen Favoriten Dante Cittadini/Teresa Romairone ARG gewannen auf ihrem Heimrecier wie erwartet den Titel. Dank Tagessieg rückten Titouan Petard/Kenza Coutard FRA auf Rang 2 vor, Bronze geht an Laila Van der Meer/Bjarne Bower NED. Trotz eines 2. Laufranges in der Schluss-Wettfahrt verblieben Arnaud (…)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow