sont pas assez – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      138 Results   113 Domains
  ecwid.com  
Si vous faites les choses à l'ordre, l'achat de matériel et de réfléchir à qui vous pouvez demander de l'aide si vos propres pouvoirs ne sont pas assez.
Wenn Sie die Dinge zu bestellen, kaufen Materialien und darüber nachdenken, die Sie um Hilfe bitten können, wenn Ihre eigenen Kräfte nicht ausreichen.
  2 Hits kti.admin.ch  
La Suisse est pour la première fois «championne d’Europe de l‘innovation» grâce aux qualifications de haut niveau des collaboratrices et des collaborateurs ainsi qu’aux excellentes prestations fournies dans les domaines de la recherche et de l’innovation. Cependant, elle n’exploite pas entièrement son potentiel d’innovation: les femmes ne sont pas assez impliquées dans les innovations.
Die Schweiz ist, vor allem dank hervorragend qualifizierter Mitarbeitender, "Europameisterin" der Innovation. Doch sie nutzt ihr Innovationspotential noch nicht aus: Frauen sind an Innovationen ungenügend beteiligt. Wichtige Kenntnisse und Fähigkeiten von Frauen, die neue Lösungsansätze ermöglichen, die Schweizer Innovationsfähigkeit und das Unternehmertum zu verbessern, werden nicht genutzt. Die Förderagentur für Innovation KTI fördert daher verstärkt die Diversität und will die Beteiligung von Frauen an Innovationen und Unternehmertum deutlich erhöhen.
  infosquare.center  
«Mais quasiment partout, les partenaires du projet considèrent que les politiques ne se sont pas assez appuyés sur les clusters pour mettre en œuvre cette stratégie.» Le premier des working packages (WP) du projet a ainsi pour but d’aider les pouvoir publics à mieux implémenter leur S3, en s’appuyant sur les forces en présence.
«Doch praktisch überall sind die Projektpartner der Meinung, dass die Politik nicht genügend auf die Cluster ausgelegt ist, um diese Strategie umzusetzen.» Das erste der working packages (WP) des Projekts hat deshalb zum Ziel, die öffentlichen Behörden bei der Implementierung ihrer S3 zu unterstützen, indem auf die vorhandenen Stärken gesetzt wird. «Die Analysen der unternehmerischen Entdeckung sollen in Zusammenarbeit mit den regionalen Akteuren und insbesondere mit den Clustern dabei helfen, mittels einer Analyse der wirtschaftlichen und industriellen Strukturen Wertschöpfungsketten zu finden, damit echte Strategien für die intelligente Spezialisierung eingesetzt werden können.»
  swissmedic.ch  
Quant aux référencements qui sont introuvables ou erronés, qui ne sont pas assez exhaustifs ou qui s'appuient sur un système complexe de références en cascade impliquant plusieurs tables des matières (plus de deux étapes intermédiaires), ils ne sont pas conformes à nos exigences et feront systématiquement l'objet d'une objection.
Swissmedic unterstützt den oben erwähnten Ansatz. Referenzierungen, welche nicht auffindbar, unkorrekt oder zu wenig ausführlich sind oder auf einem komplexen Kaskadenprinzip verschiedener Inhaltsverzeichnisse beruhen (mehr als zwei Zwischenschritte), sind unbefriedigend und werden beanstandet.
  2 Hits euro.who.int  
Il y a eu un accroissement de l’activité physique chez les enfants : entre 2001 et 2005, la proportion d’enfants de 11 ans physiquement actifs au moins cinq fois par semaine a augmenté de 6 % chez les garçons et de 10 % chez les filles. Dans toute la Région européenne de l’OMS, cependant, de nombreux jeunes gens, particulièrement des filles, ne sont pas assez actifs, et les niveaux d’activité physique décroissent avec l’âge.
Immer mehr Kinder sind körperlich aktiv: So stieg zwischen 2001 und 2005 der An-teil der 11-Jährigen, die mindestens fünfmal pro Woche körperlich aktiv waren, bei Jungen um 6% und bei Mädchen um 10%. Trotzdem haben in der Europäischen Region viele junge Menschen, insbesondere Mädchen, nicht genügend Bewegung, und die körperliche Aktivität nimmt im Laufe des Lebens sogar noch ab.
  2 Hits londontransfers.net  
Seulement mentionner ces célèbres attractions ne sont pas assez 5-6 jours jours pour entrevoir la beauté et au goût juste la 'importance historique et artistique que chacun de ces beauté a pour l'' ensemble de l'humanité.
Nur erwähnens Tage Tage diese berühmten Attraktionen sind nicht genug 5-6 die Schönheit zu erblicken und nur die "historischen und künstlerischen Bedeutung, dass jeder dieser Schönheit für den hat 'schmecken ganze Menschheit.
  unifr.ch  
Margrit Stamm insiste sur le fait que ce groupe de migrants, parvenus au sommet de leurs performances, ne représentent qu’un petit pourcentage. La majorité des migrants qui vivent chez nous – env. 80% – restent cependant clairement à la traîne, le plus souvent non par manque d’intelligence, mais parce qu’ils ne sont pas assez soutenus.
Margrit Stamm betont, dass es sich bei diesen untersuchten Migranten um eine kleine Gruppe handelt, die es bis an die Leistungsspitze geschafft hat. Der grösste Teil der bei uns lebenden Migranten – etwa 80% - bleibt jedoch deutlich zurück. Und zwar in überwiegendem Ausmass nicht etwa deshalb, weil sie dumm sind, sondern weil sie zu wenig gefördert werden. Migranten seien wahrscheinlich, so führt Stamm aus, die grösste Gruppe der Minderleister in der Schule. Würde man nicht immer nur auf die Negativmerkmale dieser Gruppe setzen, sondern sich an den Erfolgsfaktoren orientieren, dann könnte man solche Begabungsreserven viel besser nutzen. Margrit Stamm will deshalb einen Katalog ausarbeiten, der aufzeigt, wie solche Kinder und Jugendliche besser gefördert werden können. Zudem organisiert sie zusammen mit dem Bundesamt für Migration und dem Bundesamt für Berufsbildung im Frühling 2013 eine Tagung mit dem Titel «Migranten mit Potenzial».
  my-vb.com  
Originaire d’Amérique du Sud, le fruit de la passion est le fruit d’une liane grimpante, la passiflore. Sa fleur peut être fécondée pendant une période courte de 24 heures. Si les insectes ne sont pas assez présents dans les plantations, cette opération est faite à la main.
Die in Südamerika beheimatete Passionsfrucht ist die Frucht einer Schlingpflanze, der Passiflora. Die Blüte kann nur während einer kurzen Zeit von 24 Stunden bestäubt werden. Gibt es zu wenige Insekten in den Plantagen, erfolgt die Bestäubung in Handarbeit.
  guichet.public.lu  
Mais attention, si les réglages ne sont pas assez précis ou si l'ordinateur est infecté, il est possible qu'un pirate de webcam puisse y avoir accès pour observer et espionner l'utilisateur. De fait, de nombreuses vidéos se sont déjà retrouvées involontairement sur le Web.
Doch Vorsicht! Sind die Einstellungen zu offen, oder ist der PC infiziert, kann sich ein Webcam-Hacker Zugriff verschaffen, um den Anwender zu beobachten und auszuspionieren. So manche Videos sind auf diese Weise schon ungewollt im Netz gelandet.
  2 Hits bafu.admin.ch  
Ce sont les cours d'eau petits à moyens du Plateau, soumis à une exploitation intensive et où la population est très dense, qui sont les plus touchés, car les eaux déversées par les STEP n'y sont pas assez diluées.
In den Schweizer Gewässern gibt es klare Hinweise für nachteilige Auswirkungen auf die Gewässerfauna, wie etwa die Verweiblichung von männ­lichen Fischen. Solche Beeinträchtigungen durch östrogene Wirkstoffe treten vor allem unterhalb von Einläufen aus Kläranlagen auf. 2010 durchgeführte Messungen im Auftrag des BAFU haben im ARA-Auslauf jeweils 60 bis 70 ausgewählte organische Spurenstoffe nachgewiesen, deren Gesamt­konzentration überall 50 Mikrogramm pro Liter überschreitet. Die Summe sämtlicher Substanzen und ihrer Umwandlungsprodukte dürfte jedoch deutlich höher liegen. Am stärksten belastet sind kleine bis mittlere Fliessgewässer im dicht besiedelten und intensiv genutzten Mittelland, in denen das aus Kläranlagen eingeleitete gereinigte Abwasser ungenügend verdünnt wird. Insbesondere bei Niedrigwasser ist hier davon auszugehen, dass die ökotoxikologischen Qualitätskriterien für verschiedene organische Spurenstoffe durch den permanenten Eintrag solcher Mikroverunreinigungen mehrfach überschritten werden.
  eurotopics.net  
Pour le quotidien de centre-gauche To Vima, le manque de compétitivité explique cette situation : "Cette évolution est très préoccupante et met en lumière l'un des problèmes majeurs de l'économie grecque : la faible compétitivité. Nous produisons trop peu de produits, et ceux-ci ne se vendent pas au final car ils ne sont pas assez compétitifs par rapport aux produits étrangers. Leur prix est en outre exorbitant et ils sont de mauvaise qualité. … Le principal problème des produits grecs, c'est l'absence d'esprit d'entreprise. Le pays a besoin d'entrepreneurs efficaces et indépendants de l'Etat. … Le renforcement de l'esprit d'entreprise et l'amélioration de la compétitivité des produits grecs sont avant tout liés à la nécessaire libération de l'économie des fers de l'Etat."
Die Griechen kaufen mehr importierte Waren als einheimische Produkte. Das geht aus der jetzt veröffentlichten jährlichen Konsumstatistik der Bank von Griechenland hervor. Die linksliberale Tageszeitung To Vima sieht die mangelnde Wettbewerbsfähigkeit als Ursache: "Diese Entwicklung ist sehr besorgniserregend und verdeutlicht eines der wichtigsten Probleme der griechischen Wirtschaft: die niedrige Wettbewerbsfähigkeit. Wir produzieren nicht nur zu wenige Produkte, die sich dann am Ende auch nicht verkaufen lassen, weil sie im Vergleich mit ausländischen Produkten nicht wettbewerbsfähig genug sind. Sie sind überteuert und von schlechter Qualität. ... Das größte Problem der griechischen Produkte ist die fehlende Unternehmenskultur. Das Land braucht erfolgreiche Unternehmer, die unabhängig vom Staat sind. ... Die Stärkung des Unternehmertums und die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der griechischen Produkte haben ursächlich mit der Befreiung der Wirtschaft aus den Fesseln des Staates zu tun."
  bvet.admin.ch  
En effet, si celles-ci ne sont pas assez nourries, leur estomac ne se développe pas suffisamment et une fois venu le moment de la ponte, elles ne sont pas en mesure d'absorber suffisamment de nourriture pour subvenir à leurs besoins énergétiques très élevés.
Bei der Aufzucht von Legehennen darf nicht an Futter gespart werden. Sonst entwickeln die zukünftigen Legehennen zu kleine Mägen und können später - wenn sie in die Hochleistungsphase des Eierlegens kommen - nicht mehr genügend Futter aufnehmen.
  bvet.ch  
En effet, si celles-ci ne sont pas assez nourries, leur estomac ne se développe pas suffisamment et une fois venu le moment de la ponte, elles ne sont pas en mesure d'absorber suffisamment de nourriture pour subvenir à leurs besoins énergétiques très élevés.
Bei der Aufzucht von Legehennen darf nicht an Futter gespart werden. Sonst entwickeln die zukünftigen Legehennen zu kleine Mägen und können später - wenn sie in die Hochleistungsphase des Eierlegens kommen - nicht mehr genügend Futter aufnehmen.
  gstsvs.ch  
Il utilise pour cela le plus souvent les données relatives aux contrôles laitiers et aux inséminations ainsi que sa propre documentation. Il manque toutefois souvent une vue d’ensemble de la part des différentes affections dans l’exploitation parce que les données manquent ou qu’elles ne sont pas assez précises.
Der bestandesbetreuende Tierarzt nutzt Kennzahlen zur Einschätzung der Gesundheitssituation auf einem Milchviehbetrieb. Hierzu werden meistens Milchkontroll- und Besamungsdaten sowie eigene Dokumentationen herangezogen. Häufig fehlt jedoch ein Überblick über den Anteil verschiedener Erkrankungen im Betrieb, da die Daten nicht vorhanden oder zu ungenau sind. Die erleichterte Erfassung und Analyse von Gesundheitsdaten erweitert somit das Spektrum an Hintergrundinformationen für mehr »
  2 Hits faulhaber.com  
Leur inspection et leur maintenance n’étaient jusqu’alors possibles qu’aux endroits où le diamètre des conduits était suffisamment large. Ces conduits relativement petits ne sont pas assez grand pour un être humain, et quand l’un d’entre eux était endommagé, la seule solution était de sortir la tuyauterie abîmée, ce qui coûte cher.
Tausende Kilometer Rohrleitung unter der Erde erfüllen wichtige Aufgaben und müssen zuverlässig funktionieren. Kontrolle und Instandhaltung sind aber bisher nur bei großen Rohrdurchmessern von innen her möglich. Kleinere Kanäle bieten keinen Raum für Menschen, hier half bei Schäden bisher nur die teure Freilegung betroffener Rohrabschnitte. Neue Entwicklungen auf dem Gebiet der Elektronik und Antriebstechnik erlauben jetzt aber auch die "innere" Kontrolle und Wartung kleiner Kanäle. Da im Abwasserbereich alle Werkzeuge bei Zuverlässigkeit und Leistungsstärke erheblich gefordert werden, muss der Antrieb solcher Kanalroboter sehr robust ausfallen. Moderne DC-Glockenankermotoren erfüllen auch die gehobenen Ansprüche für den Einsatz im Rohrnetz.
  erweiterungsbeitrag.admin.ch  
Mais les nouveaux Etats membres de l’UE redoublent eux aussi d’efforts pour renforcer leur potentiel et mettre en place une société basée sur le savoir. Malheureusement, trop souvent, leurs infrastructures et équipements sont insuffisants, et leurs réseaux internationaux ne sont pas assez développés.
Im Forschungsbereich hat die Schweiz im internationalen Vergleich eine führende Rolle inne. Die neuen Mitgliedstaaten der Europäischen Union unternehmen ebenfalls grosse Bemühungen, ihr Potenzial auf dem Weg zu einer wissensbasierten Wirtschaft zu stärken. Oft bestehen jedoch Mängel in der Infrastruktur, der Ausrüstung oder aber die institutionellen Strukturen und die internationale Vernetzung sind verbesserungsfähig. Hier bietet sich für schweizerische Forschungsinstitutionen eine Gelegenheit, im Rahmen diverser Forschungsprogramme des Erweiterungsbeitrags ihr Wissen einzubringen und so den neuen Mitgliedstaaten bei der Entwicklung im Forschungsbereich helfend zur Seite zu stehen.
  2 Hits saison.ch  
Si les bananes ne sont pas assez mûres, il suffit de les arroser à la cuisson de quelques gouttes de cidre pour qu'elles s'attendrissent. Elles accompagnent merveilleusement les brochettes d'agneau, le poulet au curry, le rôti de vau ou le poisson grillé.
Wenn die Bananen nicht reif genug sind, kann man sie beim Braten mit etwas Cidre (Apfelmost) beträufeln, so werden sie schön weich. Eine tolle Beilage zu Lammspiess, Pouletcurry, Kalbsbraten oder in der Pfanne grilliertem Fisch.
  mask-shop.com  
Les épouvantails de l'enfance sont représentés par des loups-garous poilus à pleines dents lézard-hommes, et quelques gnomes vraiment laides. Et il ya beaucoup plus d'espèces, si ce ne sont pas assez effrayant pour vous.
An dieser Stelle finden Sie die Masken von verschiedenen ziemlich unheimlichen Kreaturen. Die Kreaturen aus den Albträumen der Kindheit werden repräsentiert von Gestalten wie haarigen Werwölfen, furchterregenden Echsenwesen oder einigen wirklich widerwärtigen Gnomen. Falls diese nicht passend oder gruselig genug sind, dann gibt es natürlich auch noch viele andere vielversprechende Horrormasken in dieser Kategorie. Spüren Sie die Angst und erschrecken Sie Ihre Freunde!
  2 Hits ofcom.admin.ch  
Elles montrent que les techniques actuelles de mesure de l'occupation du spectre ("spectrum sensing") ne sont pas assez fiables pour garantir une non-perturbation des services primaires, comme par exemple la radiodiffusion, les microphones sans fil et la radioastronomie.
Das "Cognitive Radio" ist eine neu aufkommende intelligente Technologie, die es einer Funkanlage ermöglicht, mit ihrem spektralen Umfeld zu interagieren. Die Vorstudien der CEPT zur Festlegung der technischen und operativen Parameter zur Nutzung der kognitiven Systeme in den "white spaces" des Bandes 470-790 MHz wurden Ende 2010 abgeschlossen. Sie zeigen, dass die heutigen Techniken zur Messung der Spektrumsbelegung ("spectrum sensing") nicht genügend zuverlässig sind, um einen störungsfreien Betrieb der primären Dienste, wie beispielsweise Rundfunk, drahtlose Mikrofone und Radioastronomie, zu gewährleisten, und dass die Verwendung einer Datenbank zur geografischen Ortung unerlässlich ist. Diese Datenbank wirft auch zahlreiche regulatorische Fragen auf, die noch auf europäischer Ebene zu klären sind.
  2 Hits cannabis.info  
De nombreuses preuves des propriétés médicales du cannabis se basent sur des témoignages anecdotiques des patients ou des études d'observations, et malgré qu'elles puissent être inspirantes, ne sont pas assez substantielles pour dresser une conclusion sur l'efficacité du cannabis dans le traitement de cette maladie.
Viele Belege für die medizinischen Eigenschaften von Cannabis beruhen auf anekdotischen Berichten von Patienten oder auf Beobachtungsstudien, die vielleicht beeindruckend sind, aber nicht ausreichen, um eine schlüssige Aussage darüber abgeben zu können, ob Cannabis für die Behandlung dieser Krankheit von Vorteil ist.
  sativa-rheinau.ch  
La plupart des variétés anciennes ne peuvent pas être cultivées par les maraîchers professionnels. Elles poussent trop lentement, mûrissent de manière hétérogène ou ne sont pas assez résistantes. Nombreux de ces inconvénients jouent un rôle mineur dans un jardin potager; certains peuvent même se transformer en avantages!
Die meisten alten Sorten können im modernen Erwerbsanbau nicht kultiviert werden. Sie wachsen zu langsam, reifen nicht einheitlich oder haben nicht genügend Resistenzen. Viele der Nachteile spielen im Hausgarten eine untergeordnete Rolle, manche können sogar erwünscht sein. Indem Sie Samen von PSR-Sorten kaufen und in Ihrem Garten aussäen, helfen Sie mit, diese Sorten langfristig zu erhalten und zu pflegen.
  2 Hits jbl.de  
Nombreux sont les propriétaires de bassin qui rentrent leurs poissons rouges à la maison en hiver parce que leurs bassins ne sont pas assez profonds et gèlent. Pour eux aussi, le "JBL Goldfisch Paradise" serait un vrai paradis !
Viele Teichbesitzer holen ihre Goldfische im Winter in ihre Wohnung, da ihre Teiche nicht tief genug und damit nicht winterfest sind. Auch für diesen Zweck wäre das „JBL Goldfish Paradise“ das sprichwörtliche Paradies!
  myscience.ch  
Margrit Stamm insiste sur le fait que ce groupe de migrants, parvenus au sommet de leurs performances, ne représentent qu'un petit pourcentage. La majorité des migrants qui vivent chez nous - env. 80% - restent cependant clairement à la traîne, le plus souvent non par manque d'intelligence, mais parce qu'ils ne sont pas assez soutenus.
Margrit Stamm betont, dass es sich bei diesen untersuchten Migranten um eine kleine Gruppe handelt, die es bis an die Leistungsspitze geschafft hat. Der grösste Teil der bei uns lebenden Migranten - etwa 80% - bleibt jedoch deutlich zurück. Und zwar in überwiegendem Ausmass nicht etwa deshalb, weil sie dumm sind, sondern weil sie zu wenig gefördert werden. Migranten seien wahrscheinlich, so führt Stamm aus, die grösste Gruppe der Minderleister in der Schule. Würde man nicht immer nur auf die Negativmerkmale dieser Gruppe setzen, sondern sich an den Erfolgsfaktoren orientieren, dann könnte man solche Begabungsreserven viel besser nutzen. Margrit Stamm will deshalb einen Katalog ausarbeiten, der aufzeigt, wie solche Kinder und Jugendliche besser gefördert werden können.
  ideatattoo.com  
Ne Vous manquez quelques anciens numéros de Idea Tattoo? Ceux que Vous avez ne sont pas assez?
Vermissen Sie ein paar Ausgaben von Idea Tattoo? Die, die Sie haben, sind nicht genug?
  2 Hits ofcom.ch  
Elles montrent que les techniques actuelles de mesure de l'occupation du spectre ("spectrum sensing") ne sont pas assez fiables pour garantir une non-perturbation des services primaires, comme par exemple la radiodiffusion, les microphones sans fil et la radioastronomie.
Das "Cognitive Radio" ist eine neu aufkommende intelligente Technologie, die es einer Funkanlage ermöglicht, mit ihrem spektralen Umfeld zu interagieren. Die Vorstudien der CEPT zur Festlegung der technischen und operativen Parameter zur Nutzung der kognitiven Systeme in den "white spaces" des Bandes 470-790 MHz wurden Ende 2010 abgeschlossen. Sie zeigen, dass die heutigen Techniken zur Messung der Spektrumsbelegung ("spectrum sensing") nicht genügend zuverlässig sind, um einen störungsfreien Betrieb der primären Dienste, wie beispielsweise Rundfunk, drahtlose Mikrofone und Radioastronomie, zu gewährleisten, und dass die Verwendung einer Datenbank zur geografischen Ortung unerlässlich ist. Diese Datenbank wirft auch zahlreiche regulatorische Fragen auf, die noch auf europäischer Ebene zu klären sind.
  3 Hits kmu.admin.ch  
L'étude souligne aussi que les femmes ne sont pas assez encouragées à devenir indépendantes (en revanche, le fait qu'elles fondent leur entreprise est plutôt bien perçu par l'ensemble de la société helvétique).
In der Studie wird deutlich, dass die existierenden Infrastrukturen es Frauen schwer machen Beruf und Familie unter einen Hut zu bringen. Betont wird ausserdem, dass Frauen nicht ausreichend zu Firmengründungen ermutigt werden (allerdings wird die Tatsache, dass Frauen ihre eigenen Unternehmen gründen, von den Schweizern generell positiv wahrgenommen).
  2 Hits blog.amplexor.com  
Si les processus internes sont lourds, semi-transparent, au format papier et ne sont pas assez souples pour permettre une collaboration efficace, alors la gestion d'expérience client n'est rien de plus qu'une façade.
Während der Implementierung der ersten Welle haben viele Betriebe einsehen müssen, dass das Kundenerlebnis nicht bei Ihren Websites, den Marketingabteilungen oder dem Vertriebspersonal aufhört. Ein verbessertes allgemeines Kundenerlebnis kann nur dann ermöglicht werden, wenn alle Touchpoints der Kunden mit den internen Betriebsprozessen abgeglichen sind. Wenn interne Prozesse zu schwerfällig und papierbasiert, zu undurchsichtig und unflexibel für eine wirksame Zusammenarbeit sind, stellt das Customer-Experience-Management lediglich eine Fassade dar.
  2 Hits flashgamesspot.com  
description/ contrôles: rebond de la musique: le but du jeu est d'utiliser des balles rebondissantes pour effacer toutes les notes sur une scène. chaque niveau a un montant maximum de portes à billes, vous pouvez ouvrir. si 50 niveaux ne sont pas assez pour vous
Beschreibung/ Kontrollen: Musik hüpfen: Der Gegenstand des Spiels ist es, hüpfende Bälle verwenden, um alle Noten auf einer Bühne zu löschen. Jede Ebene hat eine maximale Höhe von Kugel Tore können geöffnet. wenn 50 Levels sind nicht genug für Sie
  whaller.com  
20 Mo ne sont pas assez pour les images et documents que vous partagez ? Premium vous permet d'augmenter la taille de téléversement de vos fichiers jusqu'à 150 Mo.
20 MB sind nicht genug für die Bilder und Dokumente, die Sie teilen möchten? Mit Premium können Sie die Größe Ihrer Upload-Dateien bis auf 150 MB erhöhen.
  contribution-enlargement.admin.ch  
Mais les nouveaux Etats membres de l’UE redoublent eux aussi d’efforts pour renforcer leur potentiel et mettre en place une société basée sur le savoir. Malheureusement, trop souvent, leurs infrastructures et équipements sont insuffisants, et leurs réseaux internationaux ne sont pas assez développés.
Im Forschungsbereich hat die Schweiz im internationalen Vergleich eine führende Rolle inne. Die neuen Mitgliedstaaten der Europäischen Union unternehmen ebenfalls grosse Bemühungen, ihr Potenzial auf dem Weg zu einer wissensbasierten Wirtschaft zu stärken. Oft bestehen jedoch Mängel in der Infrastruktur, der Ausrüstung oder aber die institutionellen Strukturen und die internationale Vernetzung sind verbesserungsfähig. Hier bietet sich für schweizerische Forschungsinstitutionen eine Gelegenheit, im Rahmen diverser Forschungsprogramme des Erweiterungsbeitrags ihr Wissen einzubringen und so den neuen Mitgliedstaaten bei der Entwicklung im Forschungsbereich helfend zur Seite zu stehen.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow