soumettre un plan – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   12 Domains
  www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
Différentes villes ont des exigences différentes pour obtenir le permis de la santé. Boston, par exemple, vous oblige à soumettre un plan détaillé de votre camion:
Verschiedene Städte haben unterschiedliche Anforderungen für das Erhalten der Gesundheit erlauben. Boston, zum Beispiel, erfordert, dass Sie einen detaillierten Plan des LKW einreichen:
  www.postfinance.ch  
Soumettre un plan commercial et gagner un compte commercial PostFinance doté d'un capital initial de 5000 francs
Businessplan einreichen und ein Geschäftskonto von PostFinance mit einem Startguthaben von CHF 5'000.- gewinnen
  www.bvet.ch  
Le programme des travaux défini à cette fin, assorti des délais, prévoit que tous les intéressés intensifieront leurs efforts sans tarder. Ainsi, avant tout travail d'installation, les chemins de fer doivent soumettre un plan technique à l'approbation de l'OFT.
Die neue BAV-Strategie für eine optimierte Zugsicherung muss jetzt in Zusammenarbeit mit dem Bund und den Kantonen von den betroffenen Bahnen umgesetzt werden. Das zu diesem Zweck definierte Arbeitsprogramm mit Terminvorgaben sieht vor, dass alle Beteiligten ihre Arbeiten umgehend intensivieren. So muss eine Bahn dem BAV eine technische Planvorlage vor Ausführung zur Genehmigung vorlegen. Erste Projekte sollen bereits für den Zeitraum 2000-2001 realisiert werden. Die Bahnunternehmungen sind nach wie vor im Rahmen der vorgegebenen technischen Standards für die Sicherheit des Betriebes und die dafür erforderlichen Investitionen verantwortlich.
  www.eu2006.at  
La stratégie forestière de l'UE est née de la prise de conscience accrue des interactions entre les politiques forestières des États membres et les activités forestières au niveau européen ainsi que de l'importance croissante accordée aux forêts dans les débats politiques internationaux et dans les initiatives prises dans le domaine du développement durable. Au printemps 2006, la Commission va soumettre un plan d’action pour la gestion durable des forêts, censé déterminer les mesures d’application de la politique forestière commune.
In den EU-Verträgen ist eine gemeinsame Forstpolitik nicht umfassend vorgesehen. Die Bewirtschaftung, Erhaltung und nachhaltige Entwicklung der Wälder ist jedoch eines der zentralen Themen der GAP. Ausgehend von dem wachsenden Bewusstsein über den Zusammenhang zwischen den Forstpolitiken der Mitgliedstaaten und forstrelevanten Aktivitäten auf EU-Ebene sowie der wachsenden Bedeutung der Wälder in den internationalen Politikdebatten und in den Initiativen auf dem Gebiet der nachhaltigen Entwicklung wurde die EU-Forststrategie beschlossen. Im Frühjahr 2006 wird die Kommission den Aktionsplan zur Forststrategie unterbreiten, mit dem die Maßnahmen zur Umsetzung der gemeinschaftlichen Forstpolitik festgelegt werden sollen.
  2 Hits www.eib.europa.eu  
Ces équipes devront soumettre un plan d'ensemble pour un nouvel immeuble pouvant être construit en deux tranches; à noter que seuls 350 postes de travail seront réalisés dans un premier temps. Le nouveau bâtiment devra être à l'image de la Banque : sobre et sérieux, construit avec des matériaux de qualité, mais sans luxe inutile.
Diese Teams werden nun einen Gesamtplan für ein neues Gebäude vorlegen, das in zwei Bauabschnitten entstehen soll. Im Rahmen des ersten Bauabschnitts wird Raum für 350 Arbeitsplätze geschaffen. Das Gebäude muss das Image der Bank als seriöse und verantwortungsbewusste Institution widerspiegeln und soll mit qualitativ hochwertigen Materialien unter Vermeidung von überflüssigem Luxus errichtet werden. Es soll funktional und einladend sein. Die Teilnehmer werden ein besonderes Augenmerk auf die Umweltaspekte legen, da das neue Gebäude im Hinblick auf seine Integration in die Umgebung, die Wahl der Materialien, die Energieeinsparungen und - während des Baus - im Hinblick auf eine möglichst geringe Beeinträchtigung der Öffentlichkeit und der Benutzer der bestehenden Gebäude den höchsten Umweltstandards entsprechen muss.
  www.bfe.admin.ch  
Le rapport, accessible dès aujourd'hui sur le site Internet de l'OFEN, recommande toutefois de renforcer d'urgence en personnel l'autorité de surveillance à l'OFEN et de mettre en ouvre des mesures organisationnelles complémentaires pour optimiser la surveillance de la sécurité. Le secrétariat général du DETEC a chargé l'OFEN de soumettre un plan de mise en ouvre correspondant d'ici à la fin octobre 2010.
Dank hoher gesetzlicher Anforderungen und der kompetenten Sicherheitsaufsicht durch das BFE sind die grossen Stauanlagen der Schweiz sicher. Dies bestätigt ein im Auftrag des UVEK durchgeführtes Sicherheitsaudit. Der Bericht, der ab heute auf der Internetseite des BFE zugänglich ist, empfiehlt jedoch, die Aufsichtsbehörde beim BFE dringend personell zu verstärken sowie weitere organisatorische Massnahmen zur Optimierung der Sicherheitsaufsicht umzusetzen. Das Generalsekretariat des UVEK hat das BFE beauftragt, bis Ende Oktober 2010 einen entsprechenden Umsetzungsplan vorzulegen.
  www.hammerl.de  
En effet, vous devez dans tous les cas soumettre un plan détaillé au service d’urbanisme compétent. Etant donné que ce plan doit être fait selon les règles de l’art, il est vivement recommandé de confier cette tâche à un architecte.
Sie sind in jedem Fall dazu verpflichtet, einen ausgearbeiteten Bauplan bei Ihrem zuständigen Bauamt vorzulegen. Da dieser professionell gefertigt sein sollte, empfiehlt es sich, auch dafür einen Architekten zu beauftragen.
  www.bvet.admin.ch  
Le programme des travaux défini à cette fin, assorti des délais, prévoit que tous les intéressés intensifieront leurs efforts sans tarder. Ainsi, avant tout travail d'installation, les chemins de fer doivent soumettre un plan technique à l'approbation de l'OFT.
Die neue BAV-Strategie für eine optimierte Zugsicherung muss jetzt in Zusammenarbeit mit dem Bund und den Kantonen von den betroffenen Bahnen umgesetzt werden. Das zu diesem Zweck definierte Arbeitsprogramm mit Terminvorgaben sieht vor, dass alle Beteiligten ihre Arbeiten umgehend intensivieren. So muss eine Bahn dem BAV eine technische Planvorlage vor Ausführung zur Genehmigung vorlegen. Erste Projekte sollen bereits für den Zeitraum 2000-2001 realisiert werden. Die Bahnunternehmungen sind nach wie vor im Rahmen der vorgegebenen technischen Standards für die Sicherheit des Betriebes und die dafür erforderlichen Investitionen verantwortlich.
  enrd.ec.europa.eu  
L’élaboration de projets pourrait être améliorée grâce à l’apport d’un soutien technique plus efficace aux investisseurs potentiels afin d’accroître d’une part la viabilité du projet et ses liens avec l’agriculture locale, et d’autre part, l’obligation de soumettre un plan marketing le cas échéant.
Um die Umsetzung der Programme zu verbessern, könnten die Auswahlkriterien der Maßnahmen geändert werden, sodass die Verbindungen zwischen der Landwirtschaft und anderen Sektoren explizit anerkannt werden. In dieser Hinsicht gibt es zum Beispiel die Möglichkeit, eine hohe Punktzahl für Diversifizierungsprojekte festzulegen, die sich für Verbindungen mit der lokalen Landwirtschaft einsetzen und eindeutige Multiplikatoreffekte erzielen (z. B. neue Arbeitsplätze, verbesserte Einkommen usw.). Darüber hinaus besteht die Möglichkeit einer verstärkten Ausrichtung der umweltbezogenen Ziele. Bei der Projektentwicklung könnte eine höhere Effektivität bei der Bereitstellung fachlicher Unterstützung für potenzielle Investoren dazu dienen, sowohl die Durchführbarkeit des Projekts als auch dessen Verbindungen zur lokalen Landwirtschaft zu verbessern. Darüber hinaus kann ggf. die Verpflichtung zur Aufstellung eines Marketingplans hilfreich sein.
  europarlement.touteleurope.eu  
Le texte prévoit d'une part que les opérateurs d'un nouveau champ pétrolier devront soumettre un plan d'urgence et prouver leur capacité financière suffisante pour réparer les dommages causés à l'environnement en cas d'accident.
Der Text sieht einerseits vor, dass die Betreiber eines neuen Ölfeldes einen Notfall-Plan vorlegen müssen, und somit auch ihre finanzielle Fähigkeit, im Fall eines Unfalls die nötigen Umweltschäden zu reparieren. Das Prinzip "Verschmutzer und Zahler" wurde andererseits von den Abgeordneten auf die gesamten Verschmutzungen für Gewässer und Biodiversität erweitert. Zuletzt wurden Massnahmen zum Schutz der denunzierenden Personen eingerichtet. Das Personal der Unternehmen könnte somit jede Bresche im Bereich der Sicherheit denunzieren, und dies in anonymer Art und Weise.
  2 Hits www.eib.org  
Ces équipes devront soumettre un plan d'ensemble pour un nouvel immeuble pouvant être construit en deux tranches; à noter que seuls 350 postes de travail seront réalisés dans un premier temps. Le nouveau bâtiment devra être à l'image de la Banque : sobre et sérieux, construit avec des matériaux de qualité, mais sans luxe inutile.
Diese Teams werden nun einen Gesamtplan für ein neues Gebäude vorlegen, das in zwei Bauabschnitten entstehen soll. Im Rahmen des ersten Bauabschnitts wird Raum für 350 Arbeitsplätze geschaffen. Das Gebäude muss das Image der Bank als seriöse und verantwortungsbewusste Institution widerspiegeln und soll mit qualitativ hochwertigen Materialien unter Vermeidung von überflüssigem Luxus errichtet werden. Es soll funktional und einladend sein. Die Teilnehmer werden ein besonderes Augenmerk auf die Umweltaspekte legen, da das neue Gebäude im Hinblick auf seine Integration in die Umgebung, die Wahl der Materialien, die Energieeinsparungen und - während des Baus - im Hinblick auf eine möglichst geringe Beeinträchtigung der Öffentlichkeit und der Benutzer der bestehenden Gebäude den höchsten Umweltstandards entsprechen muss.