sous le haut – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      37 Results   29 Domains
  kulturfabrik.lu  
Sous le haut patronage du Consul Général Honoraire de l'Inde au Luxembourg, organisé en collaboration avec AVE a.s.b.l. et réalisé avec le concours du Fonds culturel national.
Unter der hohen Schirmherrschaft des Consul Général Honoraire de l'Inde au Luxembourg, organisiert in Zusammenarbeit mit AVE a.s.b.l. und mit der Unterstützung von Fonds culturel national.
  www.lemouvement.ch  
La manifestation, qui aura lieu en Sorbonne (amphithéâtre Richelieu), sous forme de rencontre scientifique-débat, se déroule, à ce jour, sous le haut patronage du Ministère de l’Enseignement Supérieur, de la Recherche et de l’Innovation, de l’Académie française, de l’Académie des inscriptions et belles lettres.
Die Veranstaltung, die in der Sorbonne (amphithéâtre Richelieu) in Form von einer Podiumsdiskussion stattfinden wird, steht unter der Schirmherrschaft des Ministère de l’Enseignement Supérieur, de la Recherche et de l’Innovation, der l’Académie française, der l’Académie des inscriptions et belles lettres.
  www.skyteam.com  
La cérémonie de signature s'est tenue hier à Buenos Aires, sous le haut patronage de Mme Cristina Fernández de Kirchner, Présidente de l'Argentine. SkyTeam travaille activement à renforcer sa présence en Amérique latine, une région affichant de bons chiffres de croissance et une vision positive pour l'avenir.
Die Unterzeichnungszeremonie fand gestern in Buenos Aires unter der Schirmherrschaft der Präsidentin von Argentinien, Cristina Fernández de Kirchner, statt. SkyTeam bemüht sich aktiv, die Präsenz der Allianz in Lateinamerika zu stärken, einer Region mit starken Wachstumsraten und einem positiven Ausblick für die Zukunft. Die wirtschaftliche Entwicklung des Schwellenlandes Argentinien wird durch natürliche, kulturelle und industrielle Ressourcen vorangetrieben. Als erstes südamerikanisches Mitglied fügt sich Aerolíneas Argentinas gut in die Expansionsstrategie von SkyTeam ein, die einen Ausbau des Streckennetzes in der Region vorsieht. Durch den Beitritt der Fluggesellschaft werden zahlreiche neue Reiseziele in der südlichen Hemisphäre angeboten.
  www.pd-consulting.ch  
L’association luxembourgeoise SOS Villages d’Enfants Monde, créée en 1974, placée sous le Haut Patronage de S.A.R. la Grande-Duchesse et qui bénéficie du soutien du Ministère des Affaires étrangères et européennes, est membre de l’organisation mondiale SOS Villages d’Enfants, active dans le domaine de la protection de l’enfance et au service des enfants qui ont perdu ou risquent de perdre la prise en charge parentale.
Der luxemburgische Verein SOS Villages d‘Enfants Monde, der 1974 gegründet wurde, steht unter der Schirmherrschaft Ihrer Königlichen Hoheit der Großherzogin und genießt die Unterstützung des Ministeriums für auswärtige und europäische Angelegenheiten. Er ist Mitglied der weltweiten Organisation SOS-Kinderdorf, aktiv im Bereich Kinderschutz und der Betreuung von Kindern, die ihre Eltern verloren haben oder Gefahr laufen, sie zu verlieren. In Luxemburg hat sich der Verein SOS Villages d’Enfants Monde die Mobilisierung von Bürgern und das Sammeln von Spendengeldern für die von ihm betreuten Projekte zum Ziel gesetzt. 2017 unterstützte der Verein 24 Projekte in den Bereichen familiäre Betreuung, Bildung und Nothilfe für mehr als 20.000 Hilfsbedürftige in 13 Ländern.
  depoezenboot.nl  
Il a reçu du législateur fribourgeois la double mission d’assurer tous les bâtiments du canton selon le principe de la solidarité et de la mutualité et de promouvoir la prévention et la défense contre l’incendie et les éléments naturels. Il veille ainsi à la sécurité des personnes, des biens et de l’environnement contre ces risques, sous le haut contrôle du parlement cantonal.
Der Freiburgische Gesetzgeber hat die KGV mit wichtigen Aufgaben beauftragt: Die Versicherung sämtlicher Gebäude im Kanton gemäss dem Solidaritätsprinzip, Brandverhütung und Brandbekämpfung. Die KGV versichert somit nicht nur sämtliche Gebäude des Kantons nach dem Solidaritäts- und Gegenseitigkeitsprinzip; sie fördert gleichzeitig auch Prävention und Bekämpfung von Bränden und Elementarschäden. Dadurch schützt sie Personen, Güter und Umwelt vor diesen Risiken, stets unter der Oberaufsicht des kantonalen Parlaments.
  www.alqaws.org  
Du 27 au 29 septembre s'est déroulé Taste of France, un salon ouvert au sein de Bryant Park, en plein cœur de Manhattan, consacré à la promotion de la France et du savoir-faire français. Une quinzaine d’entreprises labellisées EPV participaient à ce grand événement sous le haut patronage et en présence de Laurent Fabius, ministre des Affaires Étrangères.
The 8th edition of Top Métier, a forum for the crafts and professional meeting place, is taking place from 21st to 23rd February 2013 at the CNIT La Défense exhibition centre. Several EPV companies will relay each other on the label’s stand, giving demonstrations and presenting their activities to young people looking for professional guidance. Transmission of know-how is on the programme!
  2 Hits www.medtech-strasbourg.eu  
Sous le haut patronage du premier ministre de la République de Turquie et avec le soutien du ministère turc des transports, des affaires maritimes et des communications, l’Union internationale des chemins de fer (UIC) co-organise…
Der EUMedRail-Aktionsplan im Libanon für 2018-2020, die Unterstützung der Entscheidungsträger bei der Revitalisierung der Eisenbahnlinie Tripoli-Beirut und die Reform der RPTA (Railway and Public Transport Authority) waren einige der Themen eines Treffens zwischen ERA (Eisenbahnagentur der EU), OTIF…
  www.statpedu.sk  
Avec plus de 160 participants et sous le Haut Patronage de la Présidence hongroise de l’Union européenne, la conférence FOOD (Fighting Obesity through Offer and Demand) s’est tenue au Parlement européen à Bruxelles.
Die FOOD-Konferenz (Fighting Obesity through Offer and Demand) fand unter der Schirmherrschaft der ungarischen EU-Ratspräsidentschaft im Europäischen Parlament in Brüssel statt. Die Konferenz zählte über 160 Teilnehmer.
  2 Hits www.ofcom.admin.ch  
Cette réunion avait pour objet d'améliorer le projet de déclaration de principes et le projet de Plan d'action qui doivent être adoptés au Sommet mondial sur la société de l'information (SMSI), lequel se tiendra, sous le haut patronage du Secrétaire général des Nations Unies, à l'invitation de la Suisse (Genève, 10-12 décembre 2003) et de la Tunisie (Tunis, 16-18 novembre 2005), et dont l'organisation a été placée sous la responsabilité de l'Union internationale des télécommunications (UIT), qui bénéficie en l'occurrence du plein appui des institutions du système des Nations Unies.
Über 750 Vertreter von Regierungen, dem Privatsektor, zwischenstaatlichen Institutionen, der Zivilgesellschaft und den Medien haben vom 15. bis 18. Juli in Paris an der Zwischenversammlung des Weltgipfels über die Informationsgesellschaft, die von der UNESCO organisiert wurde, teilgenommen. Ziel dieser Zwischenversammlung war die Verbesserung des Entwurfs der Grundsatzerklärung und des Entwurfs des Aktionsplans, die auf dem Weltgipfel über die Informationsgesellschaft (WSIS), der unter der Schirmherrschaft des Generalsekretärs der Vereinten Nationen stattfinden wird, angenommen werden sollen. Zum Gipfel laden die Schweiz (Genf, 10.-12. Dezember 2003) und Tunesien (Tunis, 16.-18. November 2005); für die Organisation ist die Internationale Fernmeldeunion (ITU) verantwortlich, die auf die volle Unterstützung der Institutionen des Systems der Vereinten Nationen zählen kann.
  www.tobbaccon.de  
A Dresde, la délégation des chefs traditionnels a rencontré des représentants de la société civile, des maires, des paroisses, des étudiants et des élèves de toute la Saxe. Le voyage dans la Saxe a été organisé sous le haut patronage des Sieurs Andreas Lämmel MdB et Frank Heinrich MdB, président du groupe de travail Afrique de la faction CDU/CSU au Parlemand allemand.
In Dresden traf sich die königliche Delegation mit Vertretern der Zivilgesellschaft, Bürgermeistern, Pfarreien, Studenten, Schülerinnen und Schülern aus ganz Sachsen. Schirmherren in Sachsen waren Andreas Lämmel MdB und Frank Heinrich MdB, 
Vorsitzender Arbeitskreis Afrika der CDU/CSU-Fraktion im Deutschen Bundestag.
  www.blw.admin.ch  
Cette réunion avait pour objet d'améliorer le projet de déclaration de principes et le projet de Plan d'action qui doivent être adoptés au Sommet mondial sur la société de l'information (SMSI), lequel se tiendra, sous le haut patronage du Secrétaire général des Nations Unies, à l'invitation de la Suisse (Genève, 10-12 décembre 2003) et de la Tunisie (Tunis, 16-18 novembre 2005), et dont l'organisation a été placée sous la responsabilité de l'Union internationale des télécommunications (UIT), qui bénéficie en l'occurrence du plein appui des institutions du système des Nations Unies.
Über 750 Vertreter von Regierungen, dem Privatsektor, zwischenstaatlichen Institutionen, der Zivilgesellschaft und den Medien haben vom 15. bis 18. Juli in Paris an der Zwischenversammlung des Weltgipfels über die Informationsgesellschaft, die von der UNESCO organisiert wurde, teilgenommen. Ziel dieser Zwischenversammlung war die Verbesserung des Entwurfs der Grundsatzerklärung und des Entwurfs des Aktionsplans, die auf dem Weltgipfel über die Informationsgesellschaft (WSIS), der unter der Schirmherrschaft des Generalsekretärs der Vereinten Nationen stattfinden wird, angenommen werden sollen. Zum Gipfel laden die Schweiz (Genf, 10.-12. Dezember 2003) und Tunesien (Tunis, 16.-18. November 2005); für die Organisation ist die Internationale Fernmeldeunion (ITU) verantwortlich, die auf die volle Unterstützung der Institutionen des Systems der Vereinten Nationen zählen kann.
  2 Hits ifu.neodent.com.br  
Le bureauexport à Berlin sélectionné pour le Prix Créé sous le haut patronage des ministres français et allemand de l’Economie, et né de la volonté des organisateurs de mettre à l’honneur les acteurs du commerce et des industries culturels, le Prix … Continuer la lecture →
Wir freuen uns, Ihnen erneut die Auswahl französischer Export-Prioritäten unserer französischen Mitglieder für das erste Halbjahr 2013 vorstellen zu können, die das bureauexport schon Ende Januar veröffentlicht hatte und welche nun um fast 100 Künstler erweitert und aktualisiert wurde. Das … Weiterlesen →