stéréotypes sur – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   10 Domains
  concert.arte.tv  
Les uns après les autres, les stéréotypes sur le rap se retrouvent mis à mal. Alors qu’Eminem s’occupait de montrer qu’on pouvait rapper et attraper...
Eins nach dem anderen werden die Stereotypen der Rapmusik untergraben. Eminem wollte zeigen, dass man auch im Sonnenlicht rappen kann, und Nas schoss...
  www.audibusinessinnovation.com  
Aidez-le à surmonter les stéréotypes sur les aides auditives volumineuses et laides en recherchant en ligne certaines des dernières technologies auditives petites et puissantes.
Erinnern Sie die betroffene Person daran, dass die Erfolgsquote bei der Behandlung von einem Hörverlust sehr hoch ist. Machen Sie ihr bewusst, dass sie nichts zu verlieren hat sondern nur gewinnen kann.
  www.eurospapoolnews.com  
Tous les stéréotypes sont un signe de ralentissement culturel. Dans ce cas ci, c’est l’acceptation grandissante et le courant dominant des drogues. Les stéréotypes sur l’herbe de nos jours ne sont pas nécessairement mauvais.
Klischees, egal, wen oder was sie betreffen, sind immer ein Zeichen einer kulturellen Bodenschwelle. In unserem Fall handelt es sich um die wachsende Akzeptanz und das Ankommen einer Substanz in der Mehrheitsgesellschaft. Heutzutage fallen die Klischees über Weed nicht mehr unbedingt alle unfreundlich aus.
  2 Hits www.xplora.org  
La manière la plus efficace d’en venir à bout des stéréotypes sur les scientifiques et les sciences est de mettre le public en contact avec les sciences et les scientifiques ! Tel est le principe de la Nuit des Chercheurs organisée à Vienne le 25 septembre 2009.
Um bestehende Klischees über WissenschaftlerInnen und die Wissenschaft auf wirksame Art und Weise anzupacken, ist es am besten, das allgemeine Publikum in direkten Kontakt mit der Wissenschaft und den WissenschaftlerInnen zu bringen. Dies ist die Idee der Forschungsnacht in Wien am 25. September 2009. Das Programm wird Verbindungen zwischen der Wissenschaft und der Kunst untersuchen und sich auf die praktische Erfahrung der Wissenschaft, mündliche Vorträge von WissenschaftlerInnen, die ihre Arbeit erklären, sowie auf Ausstellungen konzentrieren, die aus verschiedenen Aufrufen und Aktivitäten hervorgehen.
  www.xperimania.net  
Les concours Xperimania veulent lutter contre les stéréotypes sur les hommes et les femmes, et demandent aux élèves de différentes tranches d'âge (6-12 ans et 13-21 ans) d'apporter leur contribution. Les élèves âgés de 13 à 21 ans sont invités à participer au concours 1 en créant leur « Portrait d'une chimiste », et au concours 2 en réfléchissant à une « Campagne de communication » originale sur les femmes et la chimie.
Die Xperimania Wettbewerbe möchten Stereotypen entgegenwirken und SchülerInnen unterschiedlicher Altersgruppen (6-12 und 13-21 Jahre) motivieren. Die 13 – 21 jährigen SchülerInnen können am Wettbewerb 1 teilnehmen und ein “Portrait einer Chemikerin” erstellen und im Wettbewerb 2 eine Kampagne zum Thema Frauen und Chemie entwerfen.
  2 Hits insight.eun.org  
La manière la plus efficace d’en venir à bout des stéréotypes sur les scientifiques et les sciences est de mettre le public en contact avec les sciences et les scientifiques ! Tel est le principe de la Nuit des Chercheurs organisée à Vienne le 25 septembre 2009.
Um bestehende Klischees über WissenschaftlerInnen und die Wissenschaft auf wirksame Art und Weise anzupacken, ist es am besten, das allgemeine Publikum in direkten Kontakt mit der Wissenschaft und den WissenschaftlerInnen zu bringen. Dies ist die Idee der Forschungsnacht in Wien am 25. September 2009. Das Programm wird Verbindungen zwischen der Wissenschaft und der Kunst untersuchen und sich auf die praktische Erfahrung der Wissenschaft, mündliche Vorträge von WissenschaftlerInnen, die ihre Arbeit erklären, sowie auf Ausstellungen konzentrieren, die aus verschiedenen Aufrufen und Aktivitäten hervorgehen.
  www.unifr.ch  
Ils permettent donc d’étudier de nombreuses facettes des sociétés passées et présentes, comme l’éducation, la construction des stéréotypes sur les rôles des garçons et des filles ou les rites de passage.
Mit dem Projekt «Veni, vidi, ludi» wollen die beiden Forschenden der Universität Freiburg Véronique Dasen und Ulrich Schädler der Öffentlichkeit den Zauber der Archäologie näherbringen. Die Professorin und der Privatdozent für Archäologie entführen die Besucherinnen und Besucher in die Welt der Spiele und Spielsachen aus der Epoche der Antike – schliesslich stammt unser Wissen zum Altertum nicht zuletzt aus Funden und Überlieferungen aus dem Bereich der Gesellschaftsspiele und Kinderspielsachen. Auch in der heutigen Zeit sind Spiele äusserst populär und reichen weit über die Kindheit hinaus – man denke an die vielen spielerischen Aktivitäten, die in modernen Kommunikationsmitteln für Erwachsene enthalten sind. Spiele sind ein hervorragendes Instrument zur Studie heutiger und vergangener Zivilisationen, sei dies im Bereich der Bildung, der Entwicklung von geschlechtsspezifischen Stereotypen oder auch von religiösen Übergangsriten. Sie bilden ausserdem ein kulturelles Erbe, das uns einen Zugang zum besseren Verständnis des Wertesystems vergangener Zivilisationen erlaubt.