stocks halieutiques – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      20 Results   11 Domains
  3 Hits szecesszio.szegedvaros.hu  
Reconstituer les stocks halieutiques
Regeneration der Fischbestände
  scan.madedifferent.be  
Bien que le Somaliland ne soit pas reconnu en tant qu’État par les Nations Unies, les actions menées par des gardes-côtes formés par des États occidentaux ont une portée significative. En effet, elles ciblent un des facteurs à l’origine de l’émergence de la piraterie somalienne – l’épuisement des stocks halieutiques provoqué par la pêche illicite.
Somaliland ist zwar kein von den Vereinten Nationen anerkannter Staat. Dennoch ist diese Maßnahme, die von Mitgliedern der von westlichen Staaten ausgebildeten Küstenwache durchgeführt wurde, bedeutend, da sie einen der Faktoren angeht, die vermutlich hinter der Entstehung der somalischen Piraterie stehen – die Dezimierung der Fischbestände vor der Küste aufgrund von illegaler Fangtätigkeit.
  www.eu2006.at  
Du point de vue du contenu, la priorité est donnée à la mise en œuvre réussie de la réforme de la politique commune de la pêche (PCP), en particulier des plans pluriannuels de préservation des stocks halieutiques et des nouvelles mesures de préservation ainsi qu’à l’amélioration correspondante de l’expertise scientifique et des mesures de contrôle ou de surveillance.
Obwohl aus Sicht eines Binnenstaates die Fischereipolitik nur eine geringe direkte Auswirkung auf Österreich (Aquakultur/Inlandsfischerei) hat, fällt Österreich im Rahmen der Präsidentschaft eine große Verantwortung gegenüber den anderen Mitgliedstaaten in der EU mit traditioneller Hochseefischerei zu. Die österreichische Präsidentschaft wird insbesondere darauf achten, die nachhaltige Bewirtschaftung der Fischereiressourcen und die Umweltorientierung der Fischereipolitik fortzusetzen. Die erfolgreiche Umsetzung der Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP), insbesondere von mehrjährigen Fischbestandserholungsplänen und neuen Erhaltungsmaßnahmen mit dementsprechender Verbesserung der wissenschaftlichen Gutachten und der Kontroll- bzw. Überwachungsmaßnahmen stellen dabei inhaltliche Schwerpunkte dar. Die notwendigen finanziellen Grundlagen sowohl für die allgemeine Fischereipolitik als auch für die Strukturinvestitionen (Europäischer Fischereifonds) sollen wenn möglich, abhängig von der Festlegung der allgemeinen finanziellen Vorausschau der Gemeinschaft, während der Präsidentschaft Österreichs zum Abschluss gebracht werden.
  fr.euronews.com  
Repenser la pêche en Europe. C’est ni plus ni moins ce que propose Bruxelles. Aujourd’hui, 88% des stocks halieutiques sont surexploités. En clair, des… 22/04/2009
Der europäische Fischbestand ist dramatisch gefallen – darum will die EU-Kommission nun der Überfischung der europäischen Gewässer den Kampf ansagen. Eine… 22/04/2009
  arabic.euronews.com  
Repenser la pêche en Europe. C’est ni plus ni moins ce que propose Bruxelles. Aujourd’hui, 88% des stocks halieutiques sont surexploités. En clair, des… 22/04/2009
Die Europäische Kommission hat die Forderung Frankreichs nach höheren Fangquoten für seine Fischer zurückgewiesen. Französische Fischer demonstrieren schon… 23/04/2009
  cido.lt  
L’aquaculture constitue la solution. Elle peut en effet répondre à la demande mondiale tout en réduisant la pression sur les stocks halieutiques sauvages. L’aquaculture est le système de production alimentaire en plus forte croissance dans le monde et, dès 2018, plus de la moitié de la consommation mondiale de poisson sera assurée grâce à elle*.
Aquakultur ist die Lösung. Sie hat das Potenzial, die weltweite Nachfrage zu befriedigen und gleichzeitig den Druck auf die Fischfangindustrie zu senken. Aquakultur ist der weltweit am schnellsten wachsende Bereich der Nahrungsproduktion. Im Jahr 2018 werden mehr als die Hälfte der weltweit verbrauchten Menge an Fisch und Meeresfrüchten aus Zuchtbetrieben stammen.*
  2 Hits www.eeas.europa.eu  
Afin de traiter les problèmes les plus délicats auxquels la Méditerranée est confrontée (intensification du trafic maritime, tourisme côtier, aquaculture, pollution, épuisement des stocks halieutiques et migrations), les partenaires de la région seront encouragés à coopérer étroitement et à participer activement à la mise en œuvre d'une politique maritime communautaire.
Die Tätigkeiten, die im Laufe des Langzeitprogramms durchgeführt werden sollen, umfassen die folgenden Komponenten, deren Umfang erweitert werden sollte: - Übungsworkshops, Seminare und Schulungskurse - Austausch von Sachverständigen - Stärkung der Zusammenarbeit auf subregionaler Ebene (zwischen den südlichen Ländern)