structure complexe – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      47 Results   45 Domains
  2 Hits www.socialsecurity.be  
Ce principe permet de ne définir une structure complexe qu'une seule fois et de la réutiliser dans plusieurs schémas, ou plusieurs fois au sein d'un même schéma.
Auf diese Weise kann eine komplexe Struktur nur ein einziges Mal definiert und in verschiedenen Schemata oder verschiedene Male im selben Schema wiederverwendet werden.
  www.meteosvizzera.admin.ch  
La structure complexe d'une dépression, ne présentant rien d'autre qu'un tourbillon étendu mêlant des masses d'air froid et chaud, est révélée par les nombreuses analyses frontales des service de prévision, lesquelles - dans le détail - diffèrent souvent les unes des autres.
Die komplexe Struktur eines Mittelbreiten-Tiefs, welches nichts anderes darstellt, als die grossräumige Verwirbelung von warmen und kalten Luftmassen, wird durch die vielen Frontenanalysen der Wetterdienste verdeutlicht, welche im Detail oft voneinander abweichen. Das Beispiel unten für Dienstag 10. Februar 2009 um 06 UTC zeigt ein spezielles Satellitenbild zur Luftmassenidentifikation, ein Ausschnitt aus einem westeuropäischen Radarkomposit sowie die Frontenanalysen des deutschen und englischen Wetterdienstes (Abb. 11 bis 14). Keine der Darstellungen ist richtig oder falsch, jede verwendet einen Satz von Signaturen um konzeptionell auf die in der Atmosphäre ablaufenden Prozesse und die damit verbundenen Wetterphänomene hinzuweisen. So deuten die offenen Dreiecke in der englischen Analyse auf eine der Bodenkaltfront vorauslaufende Höhenkaltfront hin. Dieser Prozess ist denn auch tatsächlich im Satellitenbild so erkennbar anhand eines rötlichen Streifens in eben diesem Bereich. Die roten Farbtöne im "airmass" Satellitenbild (siehe eumetsat.int) deuten auf ozonreiche Luft stratosphärischen Ursprungs in den mittleren und oberen Luftschichten hin, welche durch das Absinken aus grosser Höhe stark abgetrocknet und erwärmt wurde. Die bodennahen Luftschichten sind von diesen Vorgängen weitgehend entkoppelt.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Le traité présente une structure complexe. Après son Préambule il comporte sept titres. Le titre I comporte les dispositions communes aux Communautés, à la politique extérieure commune et à la coopération judiciaire.
Der Vertrag weist eine komplizierte Struktur auf. Der Präambel folgen sieben Titel. Titel I enthält gemeinsame Bestimmungen für die Gemeinschaften, die gemeinsame Außenpolitik und die justizielle Zusammenarbeit. Titel II enthält Bestimmungen zur Änderung des EWG-Vertrages, die Titel III und IV hingegen Bestimmungen zur Änderung des EGKS- bzw. des EAG-Vertrags. Titel V regelt die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (GASP). Titel VI betrifft die Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres (JI). Die Schlussbestimmungen finden sich in Titel VII.
  2 Hits transparencia.conselldeivissa.info  
Ce qui m’intéresse, c’est la 3ème dimension apportée par le tapis et la fibre à la fois dans la microarchitecture comme aux effets d’ombre et de lumière. La plupart de mes sculptures et peintures ont des formes nettes et précises alors que le tapis possède une structure complexe qui rend doux les bords, les couleurs et les sentiments.
Arik Levy: „In diesem Projekt verwende ich Fasern zur Projektion meiner Kunstwerke und Malereien. Wichtig für mich ist die dritte Dimension, die sich mit Teppich und Fasern sowohl zur Mikroarchitektur als auch zu Licht- und Schattenspielen gesellt. Die meisten meiner Skulpturen und Gemälde sind scharf und kantig gezeichnet, wogegen der Teppich eine Weichheit aufweist, die Kanten, Farben und Gefühle besänftigt. Die Arbeit soll die Verbindung von nicht perfekter Geometrie und Intimität darstellen, in der Hoffnung ein Sprungbrett für all diejenigen zu erzeugen, die den Schritt zur eigenen Auffassung von Erinnerung und Andenken wagen.“
  www.police.pref.saitama.lg.jp  
Saveur à la forte personnalité, au large parfum et au bouquet fin et élégant. Structure complexe, mais résolument douce. Elle est issue de marcs de raisin rouge, tels que le Lagrein et le Pinot noir qui, après un pressurage délicat, sont distillés au bain-marie dans l'alambic discontinu traditionnel.
Grappa in limitierter Auflage, rund und zart in der Nase und im Geschmack. Voller Geschmack mit großem Charakter, mit breit gefächerten Duftnoten und fein elegantem Bouquet. Komplexe Struktur von entschiedener Weichheit. Aus rotem Trester von Rebsorten wie Lagrein und Pinot Noir, die nach einer sanften Pressung im Wasserbad-Dampfverfahren (Bagnomaria) im diskontinuierlichen Brennkolben auf klassische Weise destilliert werden. Der gewonnene Grappa ruht 10 Jahre in kleinen Kirschholzfässern, um eine Cuvée einzigartiger und unverwechselbarer Aromen zu erhalten. Das für den Bau der Fässer verwendete Holz (Prunus Cerasus) wird mindestens 26 Monate lang gelagert. Die Krümmung der Fassdauben wird durch die Technik des Dampfbiegens in Kombination mit einer leichten Hitzebehandlung erzielt.
  www.eu2007.de  
L’État fédéral allemand est une structure complexe. Il se compose du niveau centralisé de la Fédération et des seize Länder. La Loi fondamentale détermine, en établissant avec précision les différentes compétences, les tâches que doit assumer la Fédération et celles que doivent assumer les Länder.
Der deutsche Bundesstaat ist ein komplexes Gebilde. Er besteht aus der zentralstaat­lichen Ebene des Bundes und 16 Ländern. Das Grundgesetz legt in einer detail­lierten Zuständigkeitsordnung fest, welche Angelegenheiten vom Bund und welche von den Ländern wahrgenommen werden. Insofern ähnelt das bundesstaat­liche System Deutschlands dem anderer Bundesstaaten. Das öffentliche Leben Deutsch­lands fußt maßgeblich auf den Bundesgesetzen. Die Bürgerinnen und Bürger hingegen haben es – nach dem Subsidiaritätsprinzip – fast ausschließlich mit Landesbehörden oder mit kommunalen Verwaltungen zu tun, die im Auftrag der Länder handeln. Der Grund dafür liegt im Bemühen des Grundgesetzes, die Vorteile des Einheitsstaates mit denen des Bundesstaates zu kombinieren. Die Bürger anderer Staaten begegnen in ihrem Alltag weit häufiger Vertretern der Bundesbehörden.
  portal.hue.ac.jp  
Comme les empreintes de poutres dans le mortier le prouvent, il s’agit bien plus de cavités créées dans la maçonnerie par un échafaudage en bois, entretemps décomposé. Cet échafaudage servit probablement lors de la construction de la tour à jalonner la structure complexe de l’espace.
Unter dem Turm führte ehemals ein Kanal hindurch, der über einen heute im untersten Geschoss noch erhaltenen Schacht entweder der Zufuhr von Frischwasser oder zur Ableitung von Fäkalien diente. Ab dem dritten Geschoss sind in den Außenwänden des Turms schmale horizontale und senkrechte Kanäle nachzuweisen. Anders als bis vor kurzem angenommen, dienten sie jedoch nicht als Warmluftheizung. Wie die Abdrücke von Balken im Mörtel zeigen, handelt es sich vielmehr um Hohlräume, die ein inzwischen zersetztes Holzgerüst im Mauerwerk hinterlassen hat. Dieses Gerüst diente wahrscheinlich beim Bau des Turmes dazu, die komplizierte räumliche Struktur für die Maurer abzustecken.
  jusletter.weblaw.ch  
La valeur sportive de la Coupe de l’America masque les lacunes juridiques de sa structure complexe. La controverse actuelle entre la Société nautique de Genève (« Alinghi ») et le Golden Gate Yacht Club (« BMW Oracle ») a mis en lumière ces faiblesses.
Der sportliche Stellenwert des America’s Cup täuscht über die juristischen Mängel des komplexen Konstruktes hinweg. Die aktuelle Kontroverse zwischen der Société Nautique de Genève («Alinghi») und dem Golden Gate Yacht Club («BMW Oracle») brachte diese Schwächen zum Vorschein. Strittig waren namentlich die Rechte und Pflichten des (aktuell schweizerischen) Cup-Halters, der sich als Veranstalter und gleichzeitiger Teilnehmer der traditionsreichen Segelsportveranstaltung in einem erheblichen Interessenkonflikt befindet. Nach einer Zeit der «Demokratisierung» im Zuge der letzten Austragungen stagniert der America’s Cup nun in seiner juristischen Entwicklung. Auch der am 27. November 2007 zu Gunsten der Amerikaner ausgefallene Entscheid des New York Supreme Court kann den gegenwärtig lähmenden Zustand nicht in befriedigender Weise auflösen, weshalb in diesem Aufsatz vorgeschlagen wird, die dem Cup zu Grunde liegende Deed of Gift mit dem Ziel der Einführung unabhängiger Instanzen abzuändern.
  jintokyo.com  
La simulation FX3D permet de se représenter sous tous ses angles la pièce qui va être réalisée (l’aspect taillage est en cours de développement) mais peut être plus intéressant encore, les collisions éventuelles qui sont parfois difficiles à imaginer sur une structure complexe seront signalées avant qu’elles ne puissent avoir des conséquences graves.
Die erhöhte Leistung von Flexium ermöglicht eine weitere Performancesteigerung, was unter anderem auf eine verkürzte Dauer der Probenentnahme und einen leistungsfähigeren Automatismus zurückzuführen ist. Dabei wird die vollständige Kompatibilität der Programmierung beibehalten, natürlich abgesehen von den neuen Funktionen. Die Anpassungsmöglichkeiten der Benutzeroberfläche insbesondere bei der Grafik vereinfachen die Maschinenführung. Mit der FX3D-Simulation kann das herzustellende Teil unter allen Winkeln dargestellt werden (die Ansicht des Schnitts wird gerade entwickelt). Noch interessanter ist aber vielleicht Folgendes: Auf mögliche Kollisionen, die man sich manchmal auf einer komplexen Struktur schwer vorstellen kann, wird hingewiesen, bevor sie schwer wiegende Konsequenzen haben können.
  www.ofcom.admin.ch  
L’inexpérience de celle-ci dans les questions politiques épineuses, la structure complexe sur laquelle repose le suivi du SMSI ainsi que la multitude d’acteurs impliqués - issus de gouvernements, de l’économie ou de la société civile - représentent les plus gros défis.
Das BAKOM als nationaler Koordinator für die Informationsgesellschaft vertritt die Schweiz in der CSTD und setzt sich mit seiner WSIS-Erfahrung dafür ein, dass die CSTD ihrer neuen Aufgabe gerecht wird. Die Unerfahrenheit der CSTD in politisch heiklen Fragen, die komplexe Struktur des WSIS-Follow-up sowie die Vielzahl involvierter Akteure aus Regierungs-, Wirtschafts- und Zivilgesellschaftskreisen sind dabei die grössten Herausforderungen für den WSIS-Folgeprozess.
  www.ofcom.ch  
L’inexpérience de celle-ci dans les questions politiques épineuses, la structure complexe sur laquelle repose le suivi du SMSI ainsi que la multitude d’acteurs impliqués - issus de gouvernements, de l’économie ou de la société civile - représentent les plus gros défis.
Das BAKOM als nationaler Koordinator für die Informationsgesellschaft vertritt die Schweiz in der CSTD und setzt sich mit seiner WSIS-Erfahrung dafür ein, dass die CSTD ihrer neuen Aufgabe gerecht wird. Die Unerfahrenheit der CSTD in politisch heiklen Fragen, die komplexe Struktur des WSIS-Follow-up sowie die Vielzahl involvierter Akteure aus Regierungs-, Wirtschafts- und Zivilgesellschaftskreisen sind dabei die grössten Herausforderungen für den WSIS-Folgeprozess.
  www.solano-eyewear.com  
Situé au nord du centre-ville de Pékin le long de son axe central nord-sud, le parc olympique abrite le site le plus reconnaissable des Jeux olympiques de 2008: le stade national. Le stade, surnommé le nid d'oiseau en raison de sa structure complexe de poutres métalliques entremêlées, est un superbe exemple de l'architecture sportive moderne.
Located north of downtown Beijing along its central, north-south axis, the Olympic Park is home to the most recognizable venue from the 2008 Olympics: the National Stadium. The stadium, nicknamed the Bird's Nest due to its intricate structure of interweaving metal beams, is a stunning example of modern sports architecture. It wowed spectators at the opening and closing ceremonies of the 2008 Summer Games and will do so again for the 2022 Winter Games. The stadium is now used for occasional commercial events.
  lublin.stat.gov.pl  
Malgré cela, la structure complexe d’un piano, son utilisation et les influences extérieures rendent indispensables un accord, une intonation et un réglage ultérieur réguliers. Nous recommandons de procéder à cet ajustement une à deux fois par an.
Dennoch machen die komplexe Konstruktion eines Pianos, der Gebrauch und die Außeneinflüsse regelmäßiges Stimmen, Intonieren und Nachregulieren unerlässlich. Wir empfehlen mindestens ein- bis zweimal pro Jahr. Bitte übertragen Sie diese Aufgaben ebenso wie die Innenreinigung des Piano und alle Wartungsarbeiten während der Garantiezeit einem anerkannten SAUTER Klaviertechniker.
  www.collietruschi.it  
« J’aime travailler chez ETA car c’est une entreprise à la structure complexe et conséquente offrant une multitude de possibilités. En effet, le nombre de collaborateurs, de cultures et de métiers différents fait que, chaque jour, nous découvrons ou apprenons quelque chose de nouveau. Par-dessus tout, voir certaines situations évoluer dans le bon sens ou se résoudre me procure une réelle satisfaction. »
«Ich liebe es, bei ETA zu arbeiten, denn es ist ein Unternehmen mit einer komplexen Struktur und bietet deshalb eine Vielzahl an Möglichkeiten. Die grosse Anzahl von Mitarbeitenden, unterschiedlichen Kulturen und Berufen bringt uns täglich neue Erfahrungen und Erkenntnisse. Vor allem ist es für mich eine echte Befriedigung zu sehen, wie sich bestimmte Situationen entschärfen und zum Guten entwickeln. »
  wyburzeniaslask.pl  
Le fonctionnement et la maintenance sont complexes et nécessitent beaucoup de savoir-faire. Le système de structure complexe d'une installation de chauffage rend ces tâches d'inspection et de maintenance très étendues.
Betreiber von Heizwerken unterliegen durch diverse Gesetze der Unterhaltspflicht Ihrer Anlagen. Der Betrieb und die Instandhaltung sind aufwendig und benötigen grosses Know How. Durch die komplexe Anlagenstruktur eines Heizwerkes werden diese Inspektions- und Wartungsaufgaben sehr umfangreich. Mit der Betriebs- und Instandhaltungssoftware SAMBESI behalten Sie den Überblick über Ihre Anlagen.
  www.landesmuseen.ch  
La conservation des tableaux et des sculptures est particulièrement exigeante, car la structure complexe des surfaces des peintures et des sculpture est souvent réduite à une couche très mince et extrêmement fragile, qu’il s’agit d’analyser et de préserver.
Objekte aus dem Fachbereich Gemälde und Skulpturen stellen eine besondere Herausforderung dar, weil der komplexe Aufbau von Bild- und Skulpturenoberfläche oftmals auf sehr dünne und auch extrem fragile Schichten reduziert ist. Diese gilt es, zu untersuchen und zu erhalten.
  www.privatemilfs.com  
Pour préserver leur structure complexe, ces jus sauvages ont besoin de conditions de vieilliissement très particulières. Une maturation à température constante est indispensable pour permettre une décomposition naturelle des acides de fruits.
Aufgrund ihrer vielschichtigen Struktur benötigen diese Wild-Direktsäfte allerdings ganz besondere Lagerbedingungen. Nur die Reifung bei konstanten Temperaturen ermöglicht einen natürlichen Fruchtsäureabbau. Unsere von Natur aus limitierten Jahrgangsabfüllungen ruhen deshalb bis zur optimalen Trinkreife hinter den dicken Mauern des Pöllauer Schlosskellers.
  www.musee-suisse.ch  
La conservation des tableaux et des sculptures est particulièrement exigeante, car la structure complexe des surfaces des peintures et des sculpture est souvent réduite à une couche très mince et extrêmement fragile, qu’il s’agit d’analyser et de préserver.
Objekte aus dem Fachbereich Gemälde und Skulpturen stellen eine besondere Herausforderung dar, weil der komplexe Aufbau von Bild- und Skulpturenoberfläche oftmals auf sehr dünne und auch extrem fragile Schichten reduziert ist. Diese gilt es, zu untersuchen und zu erhalten.
  www.labymod.net  
Les pièces techniques en matière plastique ne présentent pas nécessairement une structure complexe pour répondre à des exigences techniques élevées. Souvent, les exigences techniques en matière d’optique et de qualité des surfaces sont très élevées.
Technische Teile aus Kunststoff müssen nicht immer eine komplizierte Struktur aufweisen, um einem technischen Anspruch zu genügen. Oftmals sind die technischen Anforderungen etwa im Hinblick auf die Optik und die Oberflächenbeschaffenheit sehr hoch.
  www.polarwind-expeditions.com  
La roue carbone consiste en une structure complexe de fibres de carbone noyées dans une matrice plastique et durcie sous l’effet de la chaleur et de la pression. Elle présente des avantages imbattables de poids réduit, de meilleures caractéristiques routières, d’accroissement de l’efficacité et d’amélioration de l’accélération et des performances globales.
Bei der Herstellung von Carbonrädern wird ein komplexer Aufbau aus Carbonfasern in eine Kunststoffmatrix eingebettet und unter Wärmeeintrag und Druck ausgehärtet. Die unschlagbaren Vorteile liegen in der extremen Gewichtsersparnis, besseren Fahreigenschaften, mehr Effizienz und deutlich verbesserten Beschleunigungs- und Gesamtperformance-Werten.
  nationalmuseum.ch  
La conservation des tableaux et des sculptures est particulièrement exigeante, car la structure complexe des surfaces des peintures et des sculpture est souvent réduite à une couche très mince et extrêmement fragile, qu’il s’agit d’analyser et de préserver.
Objekte aus dem Fachbereich Gemälde und Skulpturen stellen eine besondere Herausforderung dar, weil der komplexe Aufbau von Bild- und Skulpturenoberfläche oftmals auf sehr dünne und auch extrem fragile Schichten reduziert ist. Diese gilt es, zu untersuchen und zu erhalten.
  webstore.arib.or.jp  
Le NHS est une organisation importante et hautement réputée au Royaume Uni, avec une structure complexe sur le plan national, et une large gamme des fournisseurs (environs 17.000).
NHS ist ein grosses und renomiertes Unternehmen im Vereinigten Königreich, mit einer vielschichtigen Struktur und einer Vielzahl von Lieferanten (circa 17.000).
  atoll.pt  
Outre la mise en page, restent aujourd'hui en très bon état, trois temples majeurs, au coeur de l'un d'eux est encore possible d'observer la structure complexe avec des colonnes.
Neben dem Layout, heute noch in sehr gutem Zustand drei großen Tempel, in einer von ihnen ist immer noch möglich, die komplexe Struktur mit Säulen zu beobachten.
  www.kmu.admin.ch  
Votre entreprise évolue dans un environnement en mutation perpétuelle. Les développements futurs sont relativement difficiles à prévoir en raison de la structure complexe du marché.
Ihr Unternehmen agiert in einem sich schnell verändernden Umfeld. Die künftigen Entwicklungen sind aufgrund der komplexen Struktur des Marktes relativ schwierig vorherzusehen.
  www.meteosuisse.admin.ch  
La structure complexe d'une dépression, ne présentant rien d'autre qu'un tourbillon étendu mêlant des masses d'air froid et chaud, est révélée par les nombreuses analyses frontales des service de prévision, lesquelles - dans le détail - diffèrent souvent les unes des autres.
Die komplexe Struktur eines Mittelbreiten-Tiefs, welches nichts anderes darstellt, als die grossräumige Verwirbelung von warmen und kalten Luftmassen, wird durch die vielen Frontenanalysen der Wetterdienste verdeutlicht, welche im Detail oft voneinander abweichen. Das Beispiel unten für Dienstag 10. Februar 2009 um 06 UTC zeigt ein spezielles Satellitenbild zur Luftmassenidentifikation, ein Ausschnitt aus einem westeuropäischen Radarkomposit sowie die Frontenanalysen des deutschen und englischen Wetterdienstes (Abb. 11 bis 14). Keine der Darstellungen ist richtig oder falsch, jede verwendet einen Satz von Signaturen um konzeptionell auf die in der Atmosphäre ablaufenden Prozesse und die damit verbundenen Wetterphänomene hinzuweisen. So deuten die offenen Dreiecke in der englischen Analyse auf eine der Bodenkaltfront vorauslaufende Höhenkaltfront hin. Dieser Prozess ist denn auch tatsächlich im Satellitenbild so erkennbar anhand eines rötlichen Streifens in eben diesem Bereich. Die roten Farbtöne im "airmass" Satellitenbild (siehe eumetsat.int) deuten auf ozonreiche Luft stratosphärischen Ursprungs in den mittleren und oberen Luftschichten hin, welche durch das Absinken aus grosser Höhe stark abgetrocknet und erwärmt wurde. Die bodennahen Luftschichten sind von diesen Vorgängen weitgehend entkoppelt.
  eipcp.net  
Une ville en tant que structure complexe est constituée de différents endroits, institutions et acteurs, activités et discours. Un espace urbain est ainsi un espace physique, social et discursif. L'espace physique se réfère à l'environnement construit, l'agencement de l'infrastructure et l'architecture.
Stadt als ein komplexes Gefüge besteht aus einzelnen Orten, Institutionen und Akteuren, Aktivitäten und Diskursen. Urbaner Raum ist demnach physischer, sozialer und diskursiver Raum. Der physische Raum bezieht sich auf die gebaute Umwelt, die infrastrukturelle Gliederung und Architektur. In einem stoffli­chen Sinn ist das Material (Beton, Glas, Stahl, Ziegel, Sand, Plastik, Asphalt) von Bedeutung. Das Mate­rial charakterisiert auch im Sinne einer sozialen Oberfläche einen konkreten Ort und bestimmt, ebenso wie Geräusche und Gerüche, Interaktionen. Der soziale Raum bezieht sich in einem szenischen Sinn auf den Raum als Bühne für Handlungen und Aktionen. Akteure bespielen den Raum, sie verhandeln über Aneignung und Interpretation, über Vorstellungen und Visionen der Stadt. Der soziale Raum reflektiert die gesellschaftliche Ordnung und ihre Institutionen in Form von spezifischen Interaktions- und Kommu­nikationsformen. Der diskursive Raum verweist auf die Ideen von Stadt und Urbanität, die den Handlun­gen zugrunde liegen. Er bezieht sich aber auch auf die Darstellung des Raumes und sein Image. Durch die dialektische Verbindung zwischen materieller Konstruktion, sozialer Praxis und Repräsentation werden die konkreten urbanen Orte erst geschaffen (Harvey 1993: 17). Der urbane Raum ist also nicht einfach die Summe von Beziehungen zwischen Formen und Praxis, sondern er ist gleichzeitig eine Bedingung für die Reproduktion des urbanen Alltags. Dieser Raum ist immer auch mit Macht und Ideologie gefüllt.
  republicart.net  
Une ville en tant que structure complexe est constituée de différents endroits, institutions et acteurs, activités et discours. Un espace urbain est ainsi un espace physique, social et discursif. L'espace physique se réfère à l'environnement construit, l'agencement de l'infrastructure et l'architecture.
Stadt als ein komplexes Gefüge besteht aus einzelnen Orten, Institutionen und Akteuren, Aktivitäten und Diskursen. Urbaner Raum ist demnach physischer, sozialer und diskursiver Raum. Der physische Raum bezieht sich auf die gebaute Umwelt, die infrastrukturelle Gliederung und Architektur. In einem stoffli­chen Sinn ist das Material (Beton, Glas, Stahl, Ziegel, Sand, Plastik, Asphalt) von Bedeutung. Das Mate­rial charakterisiert auch im Sinne einer sozialen Oberfläche einen konkreten Ort und bestimmt, ebenso wie Geräusche und Gerüche, Interaktionen. Der soziale Raum bezieht sich in einem szenischen Sinn auf den Raum als Bühne für Handlungen und Aktionen. Akteure bespielen den Raum, sie verhandeln über Aneignung und Interpretation, über Vorstellungen und Visionen der Stadt. Der soziale Raum reflektiert die gesellschaftliche Ordnung und ihre Institutionen in Form von spezifischen Interaktions- und Kommu­nikationsformen. Der diskursive Raum verweist auf die Ideen von Stadt und Urbanität, die den Handlun­gen zugrunde liegen. Er bezieht sich aber auch auf die Darstellung des Raumes und sein Image. Durch die dialektische Verbindung zwischen materieller Konstruktion, sozialer Praxis und Repräsentation werden die konkreten urbanen Orte erst geschaffen (Harvey 1993: 17). Der urbane Raum ist also nicht einfach die Summe von Beziehungen zwischen Formen und Praxis, sondern er ist gleichzeitig eine Bedingung für die Reproduktion des urbanen Alltags. Dieser Raum ist immer auch mit Macht und Ideologie gefüllt.
  www.urantia.org  
68:2.11 (766.1) La vanité contribua puissamment à la naissance de la société, mais, au moment où ces révélations sont faites, les efforts tortueux d’une génération vaniteuse menacent d’inonder et de submerger toute la structure complexe d’une civilisation hautement spécialisée.
68:3.1 (766.2) Primitive Wünsche schufen die ursprüngliche Gesellschaft, aber die Furcht vor den Geistern hielt sie zusammen und brachte ihrer Existenz einen außermenschlichen Aspekt. Gewöhnliche Angst hatte einen physiologischen Ursprung: Angst vor physischem Schmerz, ungestilltem Hunger oder irgendeiner irdischen Katastrophe; aber die Furcht vor den Geistern war eine neue und erhabene Art von Entsetzen.
  www.marisamonte.com.br  
En plus le logo ou le titre d'Ukash, plus célèbres noms de marque sont présents, ce qui est fait pour convaincre l'utilisateur sans méfiance, ce qui est de la seule façon de déverrouiller l'ordinateur "gelé" à payer la rançon. La vérité est que la machine sera débloquée que si Ukash Virus infection est enlevé, qui ne devrait pas être fait manuellement en raison de la structure complexe de la menace.
Die Nachrichten der Infektionen behaupten, dass der Benutzer einer Gebühr entweder per Ukash oder Paysafecard-Systemen, die von online-Kunden bekannt sind, die Zahlen für ihre waren durch Thesen Zahlung Systeme zu zahlen. Jedoch, Ukash Virus infection und die beiden Systeme sind nicht verwandt; Daher ist autoritativ zu sein die Nachricht scheint, es wichtig, dass ihr Inhalt simuliert wird. Neben der Logo oder Titel des Ukash sind bekannteren Markennamen vorhanden, was wird getan, um den ahnungslosen Benutzer zu überzeugen, dass die einzige Möglichkeit, den "eingefrorenen" Computer zu entsperren, das Lösegeld zu zahlen. Die Wahrheit ist, dass die Maschine freigeschaltet, nur wenn Ukash Virus infection wird entfernt, die sollten nicht manuell erfolgen aufgrund der komplexen Struktur der Bedrohung.
  transversal.at  
Une ville en tant que structure complexe est constituée de différents endroits, institutions et acteurs, activités et discours. Un espace urbain est ainsi un espace physique, social et discursif. L'espace physique se réfère à l'environnement construit, l'agencement de l'infrastructure et l'architecture.
Stadt als ein komplexes Gefüge besteht aus einzelnen Orten, Institutionen und Akteuren, Aktivitäten und Diskursen. Urbaner Raum ist demnach physischer, sozialer und diskursiver Raum. Der physische Raum bezieht sich auf die gebaute Umwelt, die infrastrukturelle Gliederung und Architektur. In einem stoffli­chen Sinn ist das Material (Beton, Glas, Stahl, Ziegel, Sand, Plastik, Asphalt) von Bedeutung. Das Mate­rial charakterisiert auch im Sinne einer sozialen Oberfläche einen konkreten Ort und bestimmt, ebenso wie Geräusche und Gerüche, Interaktionen. Der soziale Raum bezieht sich in einem szenischen Sinn auf den Raum als Bühne für Handlungen und Aktionen. Akteure bespielen den Raum, sie verhandeln über Aneignung und Interpretation, über Vorstellungen und Visionen der Stadt. Der soziale Raum reflektiert die gesellschaftliche Ordnung und ihre Institutionen in Form von spezifischen Interaktions- und Kommu­nikationsformen. Der diskursive Raum verweist auf die Ideen von Stadt und Urbanität, die den Handlun­gen zugrunde liegen. Er bezieht sich aber auch auf die Darstellung des Raumes und sein Image. Durch die dialektische Verbindung zwischen materieller Konstruktion, sozialer Praxis und Repräsentation werden die konkreten urbanen Orte erst geschaffen (Harvey 1993: 17). Der urbane Raum ist also nicht einfach die Summe von Beziehungen zwischen Formen und Praxis, sondern er ist gleichzeitig eine Bedingung für die Reproduktion des urbanen Alltags. Dieser Raum ist immer auch mit Macht und Ideologie gefüllt.
1 2 Arrow