structure industrielle – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 52
structure industrielle => Industriestruktur

Keybot      10 Results   8 Domains
  www.emilfreyclassics.ch  
Avec cette structure industrielle, le groupe d'affaires a une capacité de production supérieure à 800.000 portes par an. Son chiffre d'affaires mondial consolidé clôturé au-dessus 50 millions en 2017.
Mit dieser industriellen Struktur, die Unternehmensgruppe eine höhere Produktionskapazität 800.000 Türen pro Jahr. Sein globaler Konzernumsatz geschlossen oben 50 Millionen 2017.
  2 Hits www.novusair.com  
Les trois territoires, dont la minette constituait longtemps la base de minerai, se situent loin les uns des autres et diffèrent par leur taille et leur structure industrielle. L’histoire de l’industrie sidérurgique wallonne est marquée par des processus de concentration qui résulta dans le regroupement de quasiment tous les sites de production en un groupe sidérurgique, la Cockerill-Sambre, en 1981.
Die drei Reviere, deren Erzbasis lange Zeit die Minette bildete, liegen geographisch relativ weit auseinander und unterscheiden sich in Größe und industrieller Struktur. Die Geschichte der wallonischen Stahlindustrie ist geprägt durch Konzentrationsprozesse, die in der Vereinigung fast aller Standorte in einem einzigen Stahlkonzern, Cockerill-Sambre, im Jahre 1981 gipfelte.
  2 Hits srbiau.ac.ir  
Les trois territoires, dont la minette constituait longtemps la base de minerai, se situent loin les uns des autres et diffèrent par leur taille et leur structure industrielle. L’histoire de l’industrie sidérurgique wallonne est marquée par des processus de concentration qui résulta dans le regroupement de quasiment tous les sites de production en un groupe sidérurgique, la Cockerill-Sambre, en 1981.
Die drei Reviere, deren Erzbasis lange Zeit die Minette bildete, liegen geographisch relativ weit auseinander und unterscheiden sich in Größe und industrieller Struktur. Die Geschichte der wallonischen Stahlindustrie ist geprägt durch Konzentrationsprozesse, die in der Vereinigung fast aller Standorte in einem einzigen Stahlkonzern, Cockerill-Sambre, im Jahre 1981 gipfelte.
  www.investinflanders.com  
La main d'œuvre dévouée, le désir partagé par tous les employés d'atteindre les résultats requis et une profonde conscience de la qualité caractérisent Volvo Cars Gand, mais ces particularités s'appliquent aussi à toute la communauté flamande. Cette éthique professionnelle nous a permis d'évoluer d'une usine de tournevis en une véritable pierre angulaire de la structure industrielle de Volvo Cars.
Die engagierten Arbeitskräfte, der gemeinsame Wille aller Beschäftigten, die verlangten Ziele zu erreichen und ein echtes Qualitätsbewusstsein charakterisieren Volvo Cars Gent, gelten aber für ganz Flandern. Dank dieser Arbeitsethik haben wir uns von einem reinen Montagebetrieb zu einem echten Grundpfeiler der Unternehmensstruktur von Volvo Cars entwickelt. Das ist auch die Basis für unser zukünftiges Wachstum, eine Steigerung unseres Outputs von 150.000 Wagen heute auf 270.000 ab 2004.
  www.caib.es  
Un des principaux aspects dont on rend de la résonance l'étude est que la petite mesure et l'atomització de la structure industrielle des Îles Baléares rendent difficiles les grands investissements en technologie.
Einer der Hauptaspekte, wovon man die Studie|Studio|Studium zu Resonanz|Widerhall macht, ist, dass die kleine Maß|Größe|Maßnahme und die Atomisierung der industriellen Struktur der Balearischen Inseln|Häuserblöcke die großen Investitionen in Technologie erschweren. Aus diesem Grund, der Clusterschaffung|gründung (Körperschaftsgruppierungen|gruppen und Unternehmen|Firmen von einem bestimmten produktiven Bereich|Sektor), von Innovationseinheiten zu Unternehmensvereinen|assoziationen oder von Unternehmensbrutkästen erheben sie sich wie eine gute Lösung, um diesen Aspekt zu verbessern.
  www.benoy.com  
La société est constamment au service du client, avant tout dans l’analyse du centre d’usinage plus indiqué pour ses nécessités, et puis avec un service après-vente , ponctuel et hautement professionnel. Sa nouvelle structure industrielle inaugurée en 2013 est aujourd’hui garantie et est point de référence au niveau mondial en plus que moteur propulseur vers plus d’innovateurs.
Produktionsbereichen von der Produktion von Küchen bis zu jener der Fenster und Türen, von der Stühleproduzent bis zur Zimmereien, von Möbelproduktion bis zu Sofaproduktion. Die oft an die Bedürfnisse des Kunden Stabilimento 2005angepassten Bearbeitungszentren erfüllen die Anforderungen sowohl von dem Handwerker als auch von der großen Firma mit Einzelmaschinen oder völlig automatisierten Linien, die Flexibilität, hohe Qualität und Produktivität gewährleisten.Essetre steht ständig zur Verfügung des Kunden, erst bei der Analyse des Bedarfs des Kunden und der Entwicklung des geeigneten Bearbeitungszentrums. Aber auch anschliessend mit einem professionellen Kundendienst. Die neue industrielle Gruppestruktur geoffnet im 2013 ist heute Garantie und Bezugspunkt weltweit und auch Triebfeder zum Erreichen immer neuer innovativer Ziele
  www.swisspost.com  
En offrant le meilleur au niveau du courrier papier et numérique, La Poste a vocation à s’appuyer sur sa structure industrielle, ses technologies novatrices et son réseau de collaborateurs hautement qualifiés pour faire du courrier le premier média de relations clients.
Groupe La Poste ist eine seit dem 1. März 2010 zu 100% verstaatlichte Aktiengesellschaft. Der zahlreiche Geschäftsbereiche umfassende innovative Konzern ist in vier Haupttätigkeitsfelder gegliedert: Mailgeschäft, Paketexpress, Bankgeschäft und die Einzelhandelsmarke La Poste. Jedes Jahr kommen über 45 Mio. Privat- und 3,5 Mio. Geschäftskunden in die 17'000 Geschäftsstellen von La Poste. La Poste strebt danach, mittels erstklassiger Postdienste im Papier- und Digitalbereich das Mailgeschäft zum führenden Medium für Kundenbeziehungen zu transformieren. Dabei stützt sie sich auf ihre modernen Industriesysteme, neue Technologien und ihr Netzwerk von hoch professionellen Mitarbeitenden im Postdienst. Im Jahr 2011 erwirtschaftete Groupe La Poste einen Umsatz von EUR 21,3 Mrd. und beschäftigte über 268'000 Mitarbeitende. Groupe La Poste strebt danach, bis 2015 ein führender europäischer Anbieter lokaler Post- und Finanzdienstleistungen zu werden. Im Einklang mit ihren Werten, ihrem öffentlichen Dienstleistungsauftrag und unterstützt durch das Engagement ihrer Mitarbeitenden im Postdienst, möchte Groupe La Poste im Umfeld moderner Staatsunternehmen ein Vorbild werden.
  jintokyo.com  
La nouvelle structure industrielle de l’entreprise inaugurée en 2013 fait aujourd’hui figure de garantie et de référence à l’échelle mondiale, mais aussi de moteur dans sa quête d’innovation et d’accomplissement d’objectifs toujours plus élevés.
Die mit fortschrittlichen Techniken, Strukturen und Software ausgestatteten Bearbeitungszentren erfüllen die Anforderungen zahlreicher Produktionsfelder: von Küchenherstellern über Fenster- und Türenhersteller, Schreinereiunternehmen, Zimmereiunternehmen, Stuhlherstellern bis hin zu im Baugewerbe tätigen Unternehmen sowie von Möbel- und Sofaherstellern. Die aufgrund ihrer Auslegung auf die individuellen Kundenanforderungen häufig speziellen Bearbeitungszentren erfüllen den Bedarf des Handwerkers ebenso wie den grosser Unternehmen mit einzelnen oder vollständig automatischen Inline-Maschinen, die Flexibilität, höchste Qualität und Produktivität garantieren. Wenn Maschinen mit breiter Funktionalität entwickelt werden, muss die CNC-Steuerung vielseitig und flexibel anwendbar sein, was durch das Flexium CNC-System von NUM garantiert wird. Essetre steht seinen Kunden immer zur Seite, zunächst durch die Analyse des Bearbeitungszentrums, das sich am besten für deren Bedarf eignet, und dann mit einem reaktionsschnellen und professionellen Kundendienst. Seine 2013 eingeführte neue Industriestruktur ist heute die Garantie und der Bezugspunkt weltweit, sowie der Motor für die Erreichung von höherer Ziele und Innovationen.