substances susceptibles – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25 Results   17 Domains
  www.toshiba-memory.com  
La directive RoHS 2002/95/EC de l’Union européenne (qui porte sur la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques) et sa refonte 2011/65/EU ont pour but de limiter l’utilisation de substances susceptibles de nuire à la santé publique ou à l’environnement.
Die RoHS-Richtlinien der Europäischen Union (EU) (Einschränkung der Verwendung bestimmter schädlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geräten) 2002/95/EC und die überarbeitete Version 2011/65/EU zielen darauf ab, die Verwendung von Substanzen zu reduzieren, die eine Gefahr für die Gesundheit darstellen oder die Umwelt schädigen können. Mit den RoHS-Rechtsvorschriften der Mitgliedsländer soll sichergestellt werden, dass ab dem 1. Juli 2006 die meisten neuen elektrischen und elektronischen Geräte in der EU nicht verkauft werden können, wenn sie folgende Stoffe in Konzentrationen enthalten, die vorgeschriebene Mengen überschreiten:
  8 Hits www.efsa.europa.eu  
un compendium des espèces botaniques signalées pour contenir des substances susceptibles d’être préoccupantes pour la santé si elles sont utilisées dans les aliments ou les compléments alimentaires.
einem Kompendium der pflanzlichen Stoffe, welche nach derzeitigem Erkenntnisstand Substanzen enthalten, gegen die eventuell Gesundheitsbedenken bestehen, wenn sie in Lebensmitteln oder Nahrungsergänzungsmitteln verwendet werden.
  www.astra.admin.ch  
Sont réputées marchandises dangereuses (ou matières dangereuses) les substances susceptibles de menacer la santé de l’homme et de la faune et de porter atteinte à l’environnement. Afin de garantir leur transport en toute sécurité tant à l’intérieur du pays qu’au niveau international, leur manutention est soumise à des prescriptions très strictes.
Gefährliche Güter (Gefahrgüter) sind Stoffe, welche eine gefährliche Eigenschaft für Mensch, Tier und Umwelt haben können. Um eine sichere Beförderung der Gefahrgüter national wie auch international zu gewährleisten, wird die Handhabung im Zusammenhang mit diesen Transporten strengen Vorschriften unterworfen.
  www.torredeiserviti.com  
Le DMAE est qualifié de substance nootropique. Il s’agit là de substances susceptibles à améliorer la performance cérébrale (dans le sens d’une mise en activité des performances d’adaptation perturbées).
DMAE (Dimethylaminoethanol) ist immer in kleinen Mengen im Gehirn zu finden. Wenn man es künstlich zuführt, sind die verbesserten Gehirn­funktionen deutlich nachweisbar. DMAE wird als nootropische Substanz bezeichnet. Nootropika sind Stoffe, welche die Hirnleistung (im Sinne einer Aktivierung gestörter Adaptationsleistun­gen) verbessern sollen.
  crossthegap.eu  
L’utilisation de substances susceptibles de bioaccumulation et non biodégradables est interdite.
Keine Verwendung von krebserregenden oder erbgutverändernden Stoffen
  www.leorpe.com  
L’utilisation de substances susceptibles de bioaccumulation et non biodégradables est interdite.
Keine Verwendung von krebserregenden oder erbgutverändernden Stoffen
  www.local-life.com  
Le cas échéant, Control Union prélève les échantillons et les scelle soigneusement pour éviter toute contamination par d'autres substances susceptibles de perturber les résultats des analyses en laboratoire.
Auf Wunsch oder bei Bedarf kann Control Union Stichproben entnehmen und sicher versiegeln, damit eine Stichprobe nicht durch andere Substanzen kontaminiert wird, die die Ergebnisse der Laboranalysen beeinträchtigen könnten.
  www.echa.europa.eu  
À la demande de la Commission européenne, un État membre ou l'ECHA peuvent proposer d'identifier une substance comme substance extrêmement préoccupante (SVHC). Si la substance est identifiée comme telle, elle est ajoutée à la liste des substances candidates, qui comprend les substances susceptibles d'être incluses dans la liste d'autorisation (annexe XIV).
Ein Mitgliedstaat oder, auf Ersuchen der Europäischen Kommission, die ECHA kann einen Stoff zur Identifizierung als SVHC vorschlagen. Wenn der Stoff als SVHC identifiziert wird, wird er auf die Liste der in Frage kommenden Stoffe gesetzt (auch „Kandidatenliste" genannt), die die für die Aufnahme in das Verzeichnis der zulassungspflichtigen Stoffe (Anhang XIV) in Frage kommenden Stoffe enthält.
  www.acotelnet.com  
Il y a la simple protection quotidienne, qui consiste à faire attention à ce que l’on fait quand on porte sa bague ou un autre bijou. Vous devez éviter tout ce qui est risqué ou une activité dans laquelle vous utilisez certaines substances susceptibles d’endommager la pierre par exemple.
Wenn Sie das für Sie perfekte Schmuckstück gekauft haben und Sie es möglicherweise täglich tragen, ist es wichtig, dass Sie wissen, wie man es pflegt. Es gibt einfache, täglich einzuhaltende Schutzmaßnahmen, die erfordern, dass Sie darauf achten, an welchen Aktivitäten Sie teilnehmen, während Sie Ihren Ring oder einen anderen Schmuck tragen. Sie sollten jegliche riskante Aktivität ebenso vermeiden wie gewisse Substanzen, die zum Beispiel den Stein beschädigen könnten.
  www.filleaupluriel.fr  
Le triclosan fait partie des composés organochlorés, un groupe de substances susceptibles de nuire à la santé et de porter préjudice à l’environnement. Il peut provoquer des allergies de contact et favoriser les résistances aux antibiotiques.
Triclosan gehört zu den chlororganischen Verbindungen, eine Stoffgruppe, die die Gesundheit gefährden und die Umwelt schädigen kann. So kann Triclosan Kontaktallergien auslösen und Antibiotika-Resistenzen fördern. In Tierversuchen konnte zudem eine hormonähnliche Wirkung des Stoffs nachgewiesen werden. Obendrein ist die Umweltbelastung nicht zu vernachlässigen. Denn Triclosan kann in Kläranlagen nicht vollständig abgebaut werden und gelangt so in die Gewässer. Dort schädigt es Fische und Algen und kann unter Lichteinstrahlung sogar in eine giftige Dioxinverbindung umgewandelt werden.
  ar2005.emcdda.europa.eu  
La Commission a encouragé les parties intéressées à présenter des propositions intégrant une approche des styles de vie afin d'aborder la question de l'abus de toutes les substances susceptibles d'entraîner une dépendance, en particulier dans les espaces festifs (comme les boîtes de nuit) et les prisons.
Auf europäischer Ebene ist die Drogenprävention dem Aktionsschwerpunkt Gesundheitsfaktoren des Aktionsprogramms im Bereich der öffentlichen Gesundheit (12) zugeordnet. Im Arbeitsplan 2004 dieses Programms lag der Schwerpunkt auf der Empfehlung des Rates vom 18. Juni 2003 und der Entwicklung einer geeigneten Basis für ein Tätigkeitsinventar in der EU in Zusammenarbeit mit der EBDD. Die Europäische Kommission forderte die Akteure auf, Vorschläge in Verbindung mit einer Lifestyle-Strategie zur Eindämmung des Missbrauchs aller Stoffe mit Suchtpotenzial, insbesondere in Freizeiteinrichtungen (z. B. in Nachtclubs) und in Justizvollzugsanstalten, einzureichen. Die Kommission äußerte besonderes Interesse an der Entwicklung bewährter Verfahren, der Verbesserung der Kommunikation und der Verbreitung von Informationen mithilfe moderner Kommunikationsmethoden. Die Kommission wählte im Jahr 2004 vier Projekte mit den folgenden Zielsetzungen aus: Verringerung der Risikobereitschaft, Harmonisierung des internationalen Kenntnisstandes über die biomedizinischen Nebenwirkungen des Doping, Stärkung des Wissenstransfers über Maßnahmen zur Bekämpfung des Drogenkonsums und Ausweitung des bestehenden Internet-gestützten Informationsdienstes über legale und illegale Drogen auf die neuen Mitgliedstaaten.
  www.ethbereich.ch  
Les perturbateurs endocriniens ou les substances susceptibles d’avoir une activité endocrinienne sont présents dans de nombreux produits: sol- vants, agents ignifuges, médicaments, voire dans certains produits végétaux.
Hormonaktive Stoffe oder solche, die der hormonellen Aktivität verdächtigt werden, finden sich in vielen Produkten wie Lösungsmitteln, Flammschutzmitteln, Medikamenten oder sogar in pflanzlichen Produkten. Auch wurde über Sonnenschutzmittel mit hormonaktiven UV-Filtern berichtet. Den wichtigsten Beitrag an die in der Umwelt gemessene hormonelle Wirkung liefern natürliche und künstliche Östrogene wie sie etwa in der Antibabypille vorkommen.
  www.ethrat.ch  
Les perturbateurs endocriniens ou les substances susceptibles d’avoir une activité endocrinienne sont présents dans de nombreux produits: sol- vants, agents ignifuges, médicaments, voire dans certains produits végétaux.
Hormonaktive Stoffe oder solche, die der hormonellen Aktivität verdächtigt werden, finden sich in vielen Produkten wie Lösungsmitteln, Flammschutzmitteln, Medikamenten oder sogar in pflanzlichen Produkten. Auch wurde über Sonnenschutzmittel mit hormonaktiven UV-Filtern berichtet. Den wichtigsten Beitrag an die in der Umwelt gemessene hormonelle Wirkung liefern natürliche und künstliche Östrogene wie sie etwa in der Antibabypille vorkommen.