suivie de près – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      32 Results   26 Domains
  www.socialsecurity.be  
Cette question du coût budgétaire du vieillissement à moyen et long terme (horizon 2030-2050) est suivie de près par le biais de rapports annuels du Comité d'Etude sur le vieillissement.
Die Frage nach dem Kostenpunkt der Bevölkerungsalterung auf mittlere oder lange Sicht (2030-2050) verfolgt die Studienkommission Bevölkerungsalterung in ihren Jahresberichten aus nächster Nähe.
  www.aupairworld.com  
Le graphique ci-dessous représente les 10 premiers pays d'accueil en 2012. La Grande-Bretagne se classe première, suivie de près par la France, l'Allemagne et l'Espagne, où l'on retrouve la majorité des familles d'accueil ayant utilisé d'AuPairWorld.
Das Diagramm veranschaulicht die Aufteilung unter den zehn führenden Gastländern im Jahr 2012. Großbritannien führte deutlich, es folgten Deutschland, Frankreich und Spanien. Insgesamt zeigte sich besonders die Registrierungen von englischsprachigen Gastfamilien auf Wachstumskurs (im Interesse vieler Au-pairs), mit einer großen Anzahl registrierter Gastfamilien aus Großbritannien und einer starken Steigerung in Bezug auf Gastfamilien aus Irland und Australien.
  www.ecb.europa.eu  
La coupure de 50 euros représentait la part la plus importante en volume (39,5 %), tandis que celle de 500 euros représentait la plus grande part en valeur (34,3 %), suivie de près par la coupure de 50 euros (33 %).
Heute wird der Euro von 332 Millionen Menschen in 17 Mitgliedstaaten verwendet. Mitte 2011 waren 14,2 Milliarden Euro-Banknoten und 95,6 Milliarden Euro-Münzen im Gesamtwert von 847 Mrd € bzw. 22,8 Mrd € im Umlauf. In Stückzahlen entfällt der größte Anteil auf die 50-€-Banknote (39,5 %), während die 500-€-Banknote wertmäßig den größten Anteil ausmacht (34,3 %) – dicht gefolgt von der 50-€-Banknote (33 %).
  www.online-adventskalender.info  
Près de la moitié des déchets urbains ont une deuxième, une troisième, voir une quatrième vie. Pourtant, c'est l'Autriche qui est championne d'Europe avec 63% de ses déchets recyclés, suivie de près par l'Allemagne (62%).
In der Schweiz recyceln wir eifrig und viel. Rund die Hälfte der Siedlungsabfälle erhalten ein zweites, drittes oder viertes Leben. Europameister ist aber Österreich mit 63%, dicht gefolgt von Deutschland (62%), auf Platz drei steht Belgien (56%) und auf Rang vier folgt dann die Schweiz mit 51%. – Auf den Bahnhöfen und in den Zügen der SBB wurde bisher ein relativ kleiner Teil der so genannten «Publikumsabfälle» recycliert. 2013 waren es 16.4%. Das soll sich jetzt ändern.
  www.motogp.com  
Son absence à Assen causée par sa blessure à la main droite n’aura finalement eu que peu de conséquences et le pilote du team Bankia Aspar conserve 39 points d’avance avant la manche allemande, qui sera suivie de près d’un mois de trêve pour les catégories Moto2 et 125cc.
Mit einer überragenden Rückkehr in Mugello schnappte sich Nico Terol seinen fünften Sieg der Saison 2011 zur letzten Runde und der Bankia Aspar Pilot führt damit weiterhin das Feld an diesem Wochenende zum eni Motorrad Grand Prix Deutschland an.
  3 Hits arabic.euronews.com  
La crise syrienne est suivie de près par l’ONU. A Genève, le porte-parole de Kofi Annan a annoncé que des experts des Nations-Unies étaient arrivés ce jeudi à… 05/04/2012
Die Hoffnungen auf eine Waffenruhe in Syrien schwinden. Damaskus verlangte am Sonntag schriftliche Garantien der Rebellen und ein Versprechen von den… 09/04/2012
  fr.euronews.com  
La crise syrienne est suivie de près par l’ONU. A Genève, le porte-parole de Kofi Annan a annoncé que des experts des Nations-Unies étaient arrivés ce jeudi à… 05/04/2012
Die Hoffnungen auf eine Waffenruhe in Syrien schwinden. Damaskus verlangte am Sonntag schriftliche Garantien der Rebellen und ein Versprechen von den… 09/04/2012
  scan.madedifferent.be  
L’ITF a salué l'accord atteint le 3 décembre entre le Nouveau syndicat des cheminots de Géorgie (GRWNTU) et JSC Georgian Railway mais a prévenu que la situation sera toujours suivie de près car la compagnie avait ignoré les précédents accords.
Eine Einigung zwischen der Neuen Gewerkschaft der Bahnbeschäftigten in Georgien und der Georgischen Eisenbahn wurde von der ITF begrüßt. Gleichzeitig kündigte jedoch an, die Situation aufmerksam zu beobachten, da das Unternehmen schon in der Vergangenheit Verträge nicht eingehalten habe.
  www.bfe.admin.ch  
Au niveau international, il convient de noter, à titre de complément aux programmes de recherche de l’AIE, l’élaboration du 7e Programme-cadre de recherche et de dé-monstration technologique (PCRDT) de l’Union Européenne (UE), qui est suivie de près et commentée par la CORE.
Die Sparbemühungen der öffentlichen Hand und der Privatwirtschaft wirken sich auch stark auf die Energieforschung aus. Die Kürzung des Budgets für Pilot- und Demonstrationsprojekte (P+D-Projekte) des BFE und der Rückgang der Mittel der energiewirtschaftlichen Forschungsfonds bedeuten insbe-sondere eine signifikante Schwächung des Technologie-Transfers. Die Schliessung der BFE-Dokumentations- und Informationsstelle ENET andererseits erschwert die Diffusion der Resultate. Bis Mitte 2005 sollen die Dienstleistungen von ENET mit BFE-eigenen Instrumenten in geringerem Um-fang und kostengünstiger ersetzt werden. Positiv zu vermerken sind bedeutende Fortschritte in allen Technologiebereichen sowie die Medienechos z.B. zum Brennstoffzellen-Auto HY-LIGHT und zu den erfolgreichen Energieprojekten beim Innovationswettbewerb Swiss Technology Award. Auf internati-onaler Ebene ist – als Ergänzung zu den IEA-Forschungsprogrammen – die Ausgestaltung des 7. EU-Forschungsrahmenprogramms von Bedeutung, welche von der CORE aufmerksam beobachtet und kommentiert wird.
  4 Hits www.seco.admin.ch  
Selon le « BAK TOPINDEX» établi par le BAK Basel Economics et publié aujourd’hui, Kleinwalsertal (Vorarlberg) se classe première des destinations touristiques de l’Arc alpin, suivie de près par Zermatt et la destination salzbourgeoise « Europa Sportregion ».
Bern, 27.11.2007 - Zermatt, Engelberg, Luzern und St. Moritz-Pontresina unter den Top 15 des Alpenraums. Im heute veröffentlichten «BAK TOPINDEX» von BAK Basel Economics schneidet das Kleinwalsertal (Vorarlberg) am besten ab. Knapp dahinter folgen Zermatt und die Salzburger Destination «Europa Sportregion». Jede dieser Regionen kann dank ihrer Attraktivität überdurchschnittlich hohe Hotelpreise durchsetzen und gleichzeitig hohe Auslastungen erreichen. Mit Zermatt, Engelberg, Luzern und St. Moritz-Pontresina klassieren sich vier Schweizer Destinationen unter den 15 erfolgreichsten Destinationen des Alpenraumes.
  www.eda.admin.ch  
Lors de ses divers entretiens, Mme Calmy-Rey a rappelé que la réforme constitutionnelle et la mise en œuvre de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme dans l’affaire Sejdic et Finci contre Bosnie-Herzégovine sont suivie de près par le Comité des Ministres.
An diesen Gesprächen wies Micheline Calmy-Rey darauf hin, dass das Ministerkomitee die Verfassungsreform und die Umsetzung des Entscheids des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte in dem Verfahren Sejdic und Finci gegen Bosnien und Herzegowina mitverfolgt. Sie bedauerte, dass die wichtigsten Reformbemühungen nicht vor der Ankündigung der für Oktober dieses Jahres vorgesehenen allgemeinen Wahlen abgeschlossen wurden.
  2 Hits www.kmu.admin.ch  
Le baromètre export du Credit Suisse montre que les grands partenaires commerciaux de la Suisse - Allemagne, France, Etats-Unis et Chine - continuent de peser favorablement dans les perspectives de croissance des exportateurs suisses malgré un léger ralentissement. Le principal marché de l'export européen reste l'Allemagne, où 71% des PME suisses comptent vendre des produits et services, suivie de près par la France (48%) et les Etats-Unis (37%).
Die Exportdestinationen der Schweizer KMU werden sich in den kommenden sechs Monaten kaum verändern. Das Exportbarometer der Credit Suisse zeigt, dass die grossen Handelspartner der Schweiz - Deutschland, Frankreich, USA und China - in den Wachstumsperspektiven der Schweizer Exporteure trotz einer leichten Abschwächung weiterhin positiv ins Gewicht fallen werden. Wichtigster Absatzmarkt in Europa bleibt Deutschland, das von 71% der Schweizer KMU als Exportziel für Produkte und Dienstleistungen angegeben wird, gefolgt von Frankreich (48%) und den USA (37%).
  www.oceancomics.com  
Un résultat positif lors de plusieurs analyses peut par contre indiquer un diabète gestationnel. Un test de tolérance au glucose sera alors effectué pour le confirmer, et s'il est diagnostiqué vous serez envoyée chez un spécialiste pour obtenir des conseils et être suivie de près.
Nachweis von Glukose, die die Folge von kürzlich konsumierten gezuckerten Lebensmitteln sein kann. Ein positives Ergebnis bei mehreren Untersuchungen kann dagegen auf das Vorliegen einer Schwangerschaftsdiabetes hinweisen. Zur Bestätigung wird ein Glukosetoleranztest herangezogen. Wenn eine Schwangerschaftsdiabetes diagnostiziert wird, werden Sie zur Beratung zu einem Spezialisten geschickt. Dieser wird Sie weiterhin eingehend medizinisch betreuen.
  comet-de-luxe-suite.hotels-of-marmaris.com  
Nous comprenons que l’élément primordial de la réussite d’une construction est la sécurité, suivie de près par le plus haut niveau de compétence dans les domaines de la logistique et du contrôle de la qualité.
Als Experte für die Aufstellung vor Ort bietet J&D die Sicherheit, die sich durch den Einsatz der erfahrensten und am besten ausgestatteten Mitarbeiter für die jeweilige Arbeit ergibt. Wir wissen, dass die Arbeitssicherheit für eine erfolgreiche Montage überaus wichtig ist, dicht gefolgt vom höchstmöglichen Kompetenzniveau in den Bereichen Logistik und Qualitätskontrolle. Da wir Montagearbeiten in petrochemischen Komplexen in 60 Ländern durchgeführt haben, können Sie sicher sein, dass J&D optimale Industriestandards in punkto Sicherheit liefern wird.
  grandmahdporn.com  
Adenezia et suivie de près par la réceptionneuse attaquante Rosamaria Montibeller, qui a marqué 10 points, à ajouter à la série déjà impressionnante de ses performances lors de cette compétition 2018.
Der Spielstil der Kamerunerinnen stellte sich als passende Prüfung in Form von unberechenbaren Angriffsmuster für die brasilianische Auswahl heraus. Interessanterweise führte dabei besonders die Verteidigerin Adenezia da Silva die Rangliste der defensiven Spielerinnen und holte dabei 11 Punkte (fünf Blocks, fünf Smashes und ein Ass) für ihr Team heraus. Aussenangreiferin Rosamaria Montibeller war ihr mit 10 Punkten dicht auf den Fersen.
  www.ethosfund.ch  
3) La société obtenant la meilleure note en matière de gouvernement d’entreprise est l’UBS (identique à l’année dernière); celle-ci est suivie de près par le groupe formé de Converium, Credit Suisse Group, Swiss Re et Zurich Financial Services.
3) Das Unternehmen mit der besten Bewertung in Sachen Corporate Governance ist die UBS (wie bereits im letzten Jahr). Gleich danach folgt eine Gruppe bestehend aus Con-verium, Credit Suisse Group, Swiss Re und Zurich Financial Services. Die drei folgenden Unternehmen haben seit dem letzten Jahr die grössten Fortschritte erzielt : Jelmoli, EMS Chemie und Nobel Biocare.
  www.swiss-ski.ch  
Le Swisscom Junior Team a obtenu le troisième rang au classement par nation (Trophée Marc Hodler), basé sur un système de points permettant le classement des dix premiers. La Norvège a occupé la tête du classement, suivie de près par l’Autriche et la Suisse.
In der Nationenwertung (Marc Hodler Trophy), welche auf einem Punktesystem für Klassierungen in den ersten Zehn beruht, belegt das Swisscom Junior Team den dritten Rang. Norwegen führt die Rangliste an, dicht gefolgt von Österreich und der Schweiz. Hinter den drei dominierenden Nationen dieser Weltmeisterschaften folgt mit einem Abstand Frankreich. Danach klafft hingegen eine Lücke und alle übrigen Nationen konnten nur in einzelnen Disziplinen Topresultate erzielen.
  www.swissmedic.ch  
L'évolution de la cardiomyopathie doit être suivie de près à l'aide des méthodes appropriées. Il est souhaitable que le développement ultérieur de l'ataxie soit documenté à l'aide de l'" International Cooperative Ataxia Rating Scale " (ICARS).
Der Verlauf der Kardiomyopathie sollte sorgfältig mittels geeigneter Methoden verfolgt werden. Darüber hinaus erscheint es sinnvoll, mittels der "International Cooperative Ataxia Rating Scale" (ICARS) den weiteren Verlauf der Ataxie zu dokumentieren.
  www.wbf.admin.ch  
Selon le « BAK TOPINDEX» établi par le BAK Basel Economics et publié aujourd'hui, Kleinwalsertal (Vorarlberg) se classe première des destinations touristiques de l'Arc alpin, suivie de près par Zermatt et la destination salzbourgeoise « Europa Sportregion ».
Weitere Expansion der Schweizer Wirtschaft wird für 2007 und 2008 erwartet Parallel zur Abkühlung der Weltwirtschaft zeichnet sich nach und nach eine Verlangsamung des Konjunkturaufschwungs in der Schweiz ab. Die Expertengruppe des Bundes rechnet nach dem starken Jahr 2006 (Wachstumsprognose unverändert 2,7%) mit einer konjunkturellen Normalisierung und einem Wirtschaftswachstum von jeweils 1,7% für 2007 und 2008. Die seit Mitte 2006 verstärkte Erholung am Arbeitsmarkt dürfte sich fortsetzen und die Teuerung mit rund 1% 2007/08 tief bleiben.
  euk.cs.ovgu.de  
L’étude a touché environ 4000 religieuses internationales vivant aux États-Unis et provenant de plus de 83 pays dans les cinq continents. Le continent qui «envoie» plus de religieuses est l’Asie, suivie de près par l’Europe.
Etwa 4000 internationale Ordensschwestern leben in den Vereinigten Staaten. Sie kommen aus über 83 Ländern auf den fünf Kontinenten. Der Kontinent, der die meisten Ordensfrauen „entsendet”, ist Asien, gleich gefolgt von Europa. Die „internationalen Schwestern” sind jünger, mit einem Durchschnittsalter von 58 Jahren (verglichen mit dem der nordamerikanischen Schwestern, bei denen es über 70 Jahren liegt); die meisten haben eine sehr gute Bildung.
  www.xtremegreece.gr  
L'édition 2016 a révélé de bonnes nouvelles également concernant nos destinations : dans la catégorie « îles préférées », les îles grecques sont arrivées en deuxième place, et la Sicile quatrième (avec une mention spéciale pour sa cuisine) ; et dans la catégorie « pays préférés », la Grèce domine le podium, suivie de près par l'Italie en deuxième position.
Die 2016 Preisverleihung brachte auch sehr gute Nachrichten bezüglich unseren Reiseziele: in der Kategorie Favourite Islands kamen die griechischen Inseln zweiten und Sizilien vierten (mit besonderer Anerkennung der lokalen Küche), und in der Kategorie Favourite Countries kam Griechenland erst, dicht geflogt von Italien am zweiten Platz.