sur camion – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      54 Results   25 Domains
  4 Hits emerge360.com  
Treuils de levage (sur camion nacelle)
Lastwinden (bei einzelnen LKW Bühnen)
  2 Hits www.nbpolicecommission.ca  
L'utilisation de techniques modernes de production et de matériaux de haute qualité garantissent la meilleure qualité. Par exemple, nous disposons d'un système de peinture par immersion cathodique (KTL), de la possibilité d'emballage sous forme colisée et le chargement sur camion.
Die Produktion erfolgt nach dem strengen Umwelt- und Qualitätsstandard „CONTAINEX GREEN technology“. Der Einsatz modernster Fertigungstechniken und hochwertiger Materialien garantiert beste Qualität. Hierzu zählen auch die Kathodischen Tauch-Lackierungsarbeiten (KTL), die Verpackung und Aufstellung eines Transpacks und die Verladungsmöglichkeiten in einen LKW.
  staropramen.com  
L'utilisation de techniques modernes de production et de matériaux de haute qualité garantissent la meilleure qualité. Par exemple, nous disposons d'un système de peinture par immersion cathodique (KTL), de la possibilité d'emballage sous forme colisée et le chargement sur camion.
Die Produktion erfolgt nach dem strengen Umwelt- und Qualitätsstandard „CONTAINEX GREEN technology“. Der Einsatz modernster Fertigungstechniken und hochwertiger Materialien garantiert beste Qualität. Hierzu zählen auch die Kathodischen Tauch-Lackierungsarbeiten (KTL), die Verpackung und Aufstellung eines Transpacks und die Verladungsmöglichkeiten in einen LKW.
  secure-swisscofel.format-webagentur.ch  
A moins que les parties n'en aient disposé autrement ou n'aient d'autres usages, le prix s'entend en francs suisses, par 1 ûO kilos, marchandise chargée sur camion ou wagon au lieu de départ s il s'agit de pommes de terre indigènes, franco frontière dédouanée s'il s'agit de pommes de terre importées et franco transit frontière suisse pour les exportations, payable net au comptant immédiatement après réception de la facture.
§ 60. Entstehen nach Abschluss des Vertrages bei der Lieferung Mehrkosten, so können sie auf den Käufer überwälzt werden, wenn sie ihre Ursache nachweisbar in unvorhersehbaren Ereignissen haben, deren Auswirkung auf den Vertrag sich auch bei Anwendung aller kaufmännischen Sorgfalt vom Verkäufer nicht verhindern liess (behördliche Massnahmen, Zölle, Zollerhöhung, Bahntariferhöhungen).
  2 Hits www.riccioneinhotel.com  
Ils sont adaptés à l'excavation de sol compacté, des boues de dépuration et, dans l'entretien ferroviaire, de creuser entre les traverses de chemin de fer. Ces bennes sont à la fois très forts et très légers. Pour ca, ils sont adaptés pour les grues sur camion et les mini-pelles, où un outil lourd pourrait poser problème pour la stabilité de la machine.
Die Grabgreifer der Serie BMV/2 verfügen über zwei vertikal angeordnete Zylinder und eine Konstruktionsgeometrie, die ihnen eine große Schließkraft verleiht. Sie eignet sich für das Graben in gewachsenen Böden und das Aufnehmen von Klärschlamm. Diese Zweischalengreifer sind äußerst robust, haben aber ein geringes Gewicht, wodurch sie sich auch für die Montage an Lkw-Kränen und kleinen Baggern eignen, wo ein zu schweres Zubehörteil problematisch sein könnte.
  2 Hits www.ebema.be  
Assistance apportée à la mise au point de produits de bout en bout, notamment pour des structures, des flèches, le plancher, l’hydraulique et l’intégration de moteurs dans le cadre du respect des normes sur les émissions pour une grue montée sur camion ultra-résistante, et respect des exigences d’aptitude routière de tous les États américains.
Durchgängige Produktentwicklung einschließlich Baukörper, Auslegern, Böden, Hydraulik und Motorintegration für Emissionseinhaltung für einen Schwerlast-Kranfahrzeug unterstützt und Erfüllung der Fahreigenschaften aller US-Staaten erreicht. Wir konnten ebenfalls dazu beitragen, die Produktentwicklungszeit durch ein kollaboratives Right-Shoring-Modell von 14 auf 11 Monate zu reduzieren.
  8 Hits hotel-sars.dobra-voda.hotels-me.net  
Les prix s'entendent en EURO, hors taxes, pour marchandise chargée sur camion franco notre exploitation d'Aurisina Trieste, Italie. Les prix et la disponibilité des marchandises en entrepôt sont sujets à variations : en cas d'intérêt, nous vous invitons à nous contacter pour confirmation du prix, de la disponibilité, des délais et de nos conditions de vente.
Die Preise verstehen sich in EURO, zuzüglich MWSt., ab Werk Aurisina/Triest (Italien), einschließlich Verladung der Ware im Werk. Preise und Verfügbarkeit der Waren auf Lager können variieren. Bei Interesse bitten wir Sie deshalb, mit uns Kontakt aufzunehmen, zur Bestätigung von Preis, Verfügbarkeit, Termin und Verkaufsbedingungen.
  www.frauenhaus-ffm.de  
Leur contenance maximale est de 200 m3 et ils peuvent être posés à plat ou debout en fonction des possibilités d’intégration. Le remplissage s’effectue directement depuis l’installation de préparation de saumure ou bien par l’intermédiaire d’un réservoir sur camion.
Salzlösungen wie NaCl, CaCl oder MgCl werden in Kunststofftanks gelagert. Die maximale Füllmenge beträgt 200m3, die Tanks können je nach baulicher Situation liegend oder stehend montiert werden. Die Befüllung erfolgt entweder direkt von der Salzlöse-Anlage oder mit einem Tankfahrzeug.
  www.griffin.be  
Le calcul des valeurs de CO2 repose sur l’outil web d’EcoTransIT World (base: pont de chargement échangeable à 15 tonnes sur camion répondant à la norme EURO 5). Le potentiel d’embouteillage est indiqué sur la base des données de ViaSuisse (TCS) et fait l’objet d’une vérification par railCare (train routier).
Die Berechnung der CO2-Werte basiert auf dem Web-Tool von EcoTransIT World (Grundlage: 1er Wechselbrücke à 15 Tonnen auf LKW mit EURO 5 Norm). Das Staupotential wird anhand der Daten von ViaSuisse (TCS) angegeben und von railCare verifiziert (Anhängerzug).
  2 Hits km0.deputacionlugo.org  
Adaptée au transport routier et agricole, cette version du système container à crochet sur camion répond à un besoin des entrepreneurs agricoles de se tourner de plus en plus vers les transports polyvalents.
Geeignet sowohl für die Straße als auch für landwirtschaftliches Gelände, kommt diese Version des Containers mit Haken auf LKW den Bedürfnissen der Lohnunternehmen entgegen, die sich immer häufiger vielseitigen Transporten zuwenden.
  blog.skootar.com  
Une publicité pour la viande suisse, les œufs suisses et d'autres produits suisses. Avec sa publicité sur camion, UFA veut promouvoir la consommation des produits uniques que sont les produits agricoles suisses.
Geworben wird für Schweizer Fleisch, Schweizer Eier und mehr. UFA will mit der Lastwagen-Werbung zum Konsum der einzigartigen Schweizer Agrarprodukte motivieren. Das Engagement erfolgt in Zusammenarbeit mit den entsprechenden Branchenorganisationen.
  www.bandbkimera.it  
Juillet 2016 - Fassi, l’un des principaux fabricants de grues sur camion au monde, devient actionnaire majoritaire du groupe Cranab, qui contrôle déjà les sociétés Vimek, Bracke Forest et Slagkraft, grâce à…
Juli 2016 - Fassi, einer der weltweit größten Hersteller von Kranen für Lkw ist nun Mehrheitseigner bei der Cranab Gruppe und deren Tochtergesellschaften Vimek, Bracke Wald und Slagkraft. Das italienische Familienunternehmen…
  6 Hits www.ticketportal.bg  
Informer une connaissance sur 'Camion Monstre Tattoo'
Empfehlen Sie 'Monster Truck Tattoo' weiter
  5 Hits hearhear.org  
Traceuses de lignes sur camion
Auto-Linienmarkierungsgeräte
  www.komachine.com  
Pompe à explosifs NEMO® BY montée sur camion.
Auf einem LKW montierte NEMO® BY Sprengstoffpumpe.
  www.tmkd.umk.pl  
chargement sur camion dans le hall au moyen du palan de plafond
Verladung auf LKW in der Halle über Deckenkran
  2 Hits www.giber.com  
Un grutier avec expérience sur camion-grue ou/et  autogrue.
Kranführer mit Erfahrung auf Pneu- und/oder LW-Kran
  www.androidpit.es  
★ Grue montée sur camion.
App-Screenshots
  www.petit-train-marseille.com  
Les boues déshydratées sont livrées par benne sur camion et versées dans un silo de réception. Ensuite elle sont pompées dans le silo de stockage intermédiaire.
Der getrocknete Schlamm wird in Förderwannen auf Lastwagen geliefert und in das Empfangs-Silo geleert. Anschliessend wird er zur Zwischenlagerung in ein anderes Silo gepumpt.
  4 Hits www.escapeladdersales.com  
Le LF160 peut être commandé dans une configuration de montage sur chenilles ou sur camion. Le montage sur camion est compatible avec les camions internationaux 6x4 et Mercedes 8x8 ou 6x6.
Der LF160 kann entweder als Raupen- oder LKW-Montage bestellt werden. Die LKW-Montage ist mit internationalen 6x4- und Mercedes 8x8- oder 6x6-LKWs kompatibel.
  2 Hits www.reinhausen.com  
L'utilisation de techniques modernes de production et de matériaux de haute qualité garantissent la meilleure qualité. Par exemple, nous disposons d'un système de peinture par immersion cathodique (KTL), de la possibilité d'emballage sous forme colisée et le chargement sur camion.
Die Produktion erfolgt nach dem strengen Umwelt- und Qualitätsstandard „CONTAINEX GREEN technology“. Der Einsatz modernster Fertigungstechniken und hochwertiger Materialien garantiert beste Qualität. Hierzu zählen auch die Kathodischen Tauch-Lackierungsarbeiten (KTL), die Verpackung und Aufstellung eines Transpacks und die Verladungsmöglichkeiten in einen LKW.
  www.swisscofel.ch  
A moins que les parties n'en aient disposé autrement ou n'aient d'autres usages, le prix s'entend en francs suisses, par 1 ûO kilos, marchandise chargée sur camion ou wagon au lieu de départ s il s'agit de pommes de terre indigènes, franco frontière dédouanée s'il s'agit de pommes de terre importées et franco transit frontière suisse pour les exportations, payable net au comptant immédiatement après réception de la facture.
§ 60. Entstehen nach Abschluss des Vertrages bei der Lieferung Mehrkosten, so können sie auf den Käufer überwälzt werden, wenn sie ihre Ursache nachweisbar in unvorhersehbaren Ereignissen haben, deren Auswirkung auf den Vertrag sich auch bei Anwendung aller kaufmännischen Sorgfalt vom Verkäufer nicht verhindern liess (behördliche Massnahmen, Zölle, Zollerhöhung, Bahntariferhöhungen).
  enjoylife-kinpuku.jp  
Les mesures et spécifi cations constatées lors de l'expédition de la marchandise sont prises en considération pour la facturation, même en cas de réception préalable ou ultérieure. Les droits portuaires ainsi que les frais transbordement sur camion sont à la charge de l'acheteur.
Für die Fakturierung sind die beim Abgang festgestellten Masse und Spezifi kationen massgebend, unabhängig davon, ob eine Übernahme erfolgt ist oder nicht. Hafenabgaben und Zuschläge für Camionabfuhr usw. gehen zu Lasten des Käufers.