surface de la ville – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   12 Domains
  www.primavera-ev.de  
La capitale de la Norvège est constituée pour les deux tiers de forêts et d’eau. Sur les 454 km2 de la surface de la ville de Oslo, seul le tiers …
Oslo, die Hauptstadt Norwegens besteht zu zwei Dritteln aus Wäldern und Gewässern, nur das südliche Drittel der 454 km2 großen Stadtfläche ist bebaut. Das soll auch so bleiben, so schreibt …
  www.daifuku.com  
Rien ne peut battre un après-midi à passer assis dans une cour ensoleillée, dans un marché en plein air ou dans un des nombreux parcs et espaces verts de Vienne qui occupent plus de la moitié de la surface de la ville.
Nichts geht über einen faulen Nachmittag in einem sonnigen Innenhof, am Rande eines Marktes oder in einem der unzähligen Parks und Grünflächen Wiens, die mehr als die Hälfte der Stadtfläche abdecken.
  3 Hits www.visitluxembourg.com  
Un tiers de la surface de la ville de Luxembourg est couvert d'espaces verts joliment aménagés. L'abondance de parcs et jardins qui traversent la capitale du Luxembourg en font un écrin de verdure où il fait bon vivre.
Ein Drittel der Stadt Luxemburg ist grün. Hübsche Parklandschaften und Gärten durchziehen die Hauptstadt und bieten ihren Bewohnern Freiraum zum Entspannen. Entdecken Sie die zahlreichen Sehenswürdigkeiten, die kulturellen und historischen Schätze Luxemburgs während einer Stadtrundfahrt im Bus.
  www.visitfinland.com  
Un tiers de la surface de la ville est couvert de parcs et de zones de verdure, offrant ainsi la possibilité de se relaxer et d’apprécier les joies des activités de plein-air. Ces parcs font la joie de tous, habitants comme touristes.
Die Anzahl der Parks und Wassernahen Orte sind ideal um im Herzen der Stadt einen Gang runter zu schalten. Auf der anderen Seite machen eine Anzahl von urbanen Events, Restaurants, Bars und Nachtclubs Helsinki zu einer lebendigen Hauptstadt mit einem kulturellen Angebot von Punk Rock bis klassischer Musik und moderner Kunst.
  www.blw.admin.ch  
Pour préserver les surfaces non bâties et les sols intacts à la campagne, il convient de mieux utiliser les anciens sites industriels: en Suisse, 15 millions de mètres carrés sont disponibles (soit la surface de la ville de Genève).
Industriebrachen besser nutzen. Zur Schonung unbebauter Flächen und intakter Böden im Grünen, müssen die Standorte ehemaliger Industrieunternehmen besser genützt werden: In der Schweiz wären 15 Millionen Quadratmeter (Grösse der Stadt Genf) nutzbar. Diese Industriebrachen sind meistens gut erschlossen und eignen sich für attraktive Umnutzungen. Aus Furcht vor möglichen Altlasten weichen jedoch viele Investoren immer noch auf die „grüne Wiese“ aus.
  www.mercure.com  
Vous connaissez probablement la capitale allemande pour son rayonnement culturel, qu’il s’agisse d’orchestres symphoniques mondialement connus, ou de son inépuisable vivier d’artistes, d’écrivains et de musiciens. Mais connaissez-vous les parcs, les jardins et les bois qui représentent un tiers de la surface de la ville ?
Berlin ist eine Stadt, die alle Erwartungen übertrifft. Den meisten Menschen ist bekannt, dass die deutsche Hauptstadt ein kulturelles Zentrum ist, in dem nicht nur weltberühmte Sinfonieorchester, sondern auch große, junge Künstler-, Autoren- und Musikerkommunen zu Hause sind. Aber wie viele Besucher sind sich bewusst, dass ein Drittel der Stadtfläche von Parks, Gärten und Waldgebieten bedeckt ist? Oder dass die größte türkische Gemeinde außerhalb der Türkei in Berlin beheimatet ist? Kurzum: Wenn Sie Überraschungen mögen, werden Sie Berlin lieben.
  2 Hits sobre.arquivo.pt  
Elles sont un lieu précieux d'informations historiques et archéologiques, (étudiées seulement récemment, en manière organique et scientifique). Si la surface de la ville à change les structures souterraines sont restées, en grande partie intactes.
So ist die Führung „Orvieto Underground“ der beste Weg um mit diesem neuen und eigenartigen Aspekt, einer an Geschichte und an „Perlen der Kunst“ schon so reichen Stadt, in Berührung zu kommen. Bei jedem Schritt erhebt sich der geheimnisvolle, faszinierende Widerklang des etruskischen Velzna, während im feuchten Dunkel die Stadt des Mittelalters und der Renaissance gespenstisch schimmert.