talents multiples – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      24 Results   23 Domains
  www.swissolar.ch  
Le soleil recèle des talents multiples. Grâce à lui un hôtel peut couvrir une grande partie de ses besoins de chaleur et d’électricité.
Die Sonne ist ein Multitalent. Mit ihrer Hilfe lässt sich ein Grossteil des Wärme- und Strombedarfs eines Hotels decken.
  archives.media.gm.com  
Des talents multiples sur route et en dehors
Attraktive neue Modelle, starker 2.2 DTI für die Astra-Familie
  www.heraldrysinstitute.com  
Les graphistes CFC sont des créatifs aux talents multiples.
Grafikerinnen und Grafiker EFZ sind kreative Multitalente.
  www.dabag.ch  
Des talents multiples Points forts - Possibilités d’utilisation particulièrement nombreuses grâce aux différents patins de ponçage interchangeabl
Das Multitalent. Stärken und Nutzen - Besonders vielseitige Einsatzmöglichkeiten durch verschiedene...
  www.migrosbank.ch  
Un assistant aux talents multiples pour vos tâches quotidiennes, avec des nouveautés et des suggestions pratiques.
Ihr Helfer im Alltag: Entdecken Sie ein wahres Multitalent, Neuerungen und praktische Tipps.
  www.astrumgent.com  
Des talents multiples...
The Multi-talented...
  mbfilmmusic.ca  
Hubert von Goisern, l’un des musiciens virtuoses aux talents multiples les plus créatifs d’Autriche jongle aisément entre musique populaire, rock, pop dans des concerts pleins d’humour et de profondeur.
Hubert von Goisern, einer der kreativsten, vielseitigsten und virtuosesten Musiker Österreichs, der mühelos zwischen Volksmusik, Rock und Pop pendelt, ist bekannt für seine Auftritte voller Humor, Witz und Tiefgründigkeit.
  www.heronpharma.com  
Les nombreux visiteurs du pavillon hongkongais de la Biennale de Venise ont pu admirer une exposition audiovisuelle de l’artiste aux talents multiples Samson Young. Avec l’expo « Songs for Disaster Relief », celui-ci a créé une expérience sensorielle qui étudie la popularité des chansons caritatives des années 80.
Die zahlreichen Besucher des Hongkong-Pavillons auf der Biennale in Venedig konnten sich über eine audiovisuelle Ausstellung des vielseitigen Künstlers Samson Young freuen. Mit der Ausstellung „Songs for Disaster Relief" bringt er ein sinnliches Erlebnis, das die Popularität von Wohltätigkeitsliedern aus den Achtzigerjahren untersucht.
  www.kinderhilfe-mit-herz.de  
A titre d'exemple, nous vous présentons quatre conceptions de tables, parmi toute notre gamme. Par leur modularité, elles révèlent des talents multiples, vus de perspectives tout à fait différentes :
Aus unserem Sortiment stellen wir Ihnen beispielhaft vier innovative Tischkonzepte vor. Durch ihre modulare Bauweise, erweisen sie sich, aus ganz unterschiedlichen Blickwinkeln betrachtet, zum Multitalent:
  www.hammerl.de  
Certains artisans se vantent d’être des talents multiples, mais dans la plupart des cas, il vaut mieux choisir un expert. Chaque entreprise a son domaine de spécialisation et fait preuve de compétence dans celui-ci.
Für Wandarbeiten eignet sich ein Maler, für Aufträge rund um Sanitär und Wasserleitungen sollten Sie zu einem Sanitärinstallateur greifen. Möchten Sie neue Türrahmen oder wollen Sie einen Einbauschrank in Ihrem Schlafzimmer? Beauftragen Sie einen Zimmermann oder einen Schreiner.
  2 Hits www.susanatornero.com  
Le Musée Mémorial George Enescu  se trouve dans le palais Cantacuzino, est l’endroit ou a créé le grand musicien, fondateur de l’école musicale roumaine. Personnalité avec des talents multiples, George Enescu (1881-1955) s’est fait remarqué  dans le domaine de la création et de l’interprétation.
Das „George Enescu” Gedenkmuseum ist im Cantacuzino Palast untergebracht, wo der große Komponist, Begründer der rumänischen Musikschule, gelebt und geschaffen hat. Vielseitige Persönlichkeit, erwies sich George Enescu (1881-1955) als wahres Genie im Schaffen und in der Interpretation.
  www.beijingdalai.com  
Meubles, lampes ou packaging : Arik Levy maîtrise les secteurs du design les plus variés et s’est forgé une renommée internationale en tant qu’artiste, monteur, réalisateur et photographe. Né à Tel Aviv, cet artiste international aux talents multiples vit et travaille depuis des années à Paris.
Möbel, Lampen oder Packaging: Arik Levy ist in den unterschiedlichsten Designsparten zu Hause und hat sich auch als Künstler, Bühnenbauer, Filmemacher und Fotograf weltweit einen Namen gemacht. Geboren in Tel Aviv, lebt und arbeitet das international renommierte Multitalent seit vielen Jahren in Paris. Hand in Hand hat er nun mit KALDEWEI an der Erweiterung des Premiumsegments Meisterstücke gearbeitet. Entstanden ist eine aussergewöhnliche Kollektion, bestehend aus dem Meisterstück Emerso Badewanne und dem Meisterstück Emerso Waschtisch. Im Interview spricht der facettenreiche Designer über die Gestaltungsidee des Ensembles, die Kooperation mit KALDEWEI sowie die Herausforderung, dem Werkstoff Stahl-Email eine neue Form zu verleihen.
  www.lidasite.net  
Lumières et ombres de l’époque de Rodolphe II Sous le règne de Rodolphe II (1575–1612), Prague subit de multiples changements, Le monde de l’homme en papier: histoire de Giuseppe Arcimboldo (1527–1593), peintre d’origine italienne et de talents multiples.
Das Rudolfinische Prag – Licht und Schatten Prag erlebte unter Rudolf II. (1575–1612) eine kulturelle Hochblüte., Ein Mann aus Papier?! Das Allroundtalent Giuseppe Arcimboldo (1527–1593) bezwingt mit seiner Kunst die Nachwelt bis heute., Geheimnisumwobene Orte Böhmens und Mährens mit Jan A. Novak als Cicerone, Der illustre Kunstmäzen Franz Anton Graf von Sporck (1662–1738) im Portrait, Photogalerie Tugenden und Laster von Matthias Bernhard Braun in der Landschaft von Kukus, Historische Fechtspiele oder
  www.bundesmuseen.ch  
Né en 1956 à Bratislava, en ex-Tchécoslovaquie, Pavel Schmidt est un artiste aux talents multiples. Peintre, dessinateur et créateur d'installations il s'intéresse avant tout à la façon dont notre société récupère les chefs-d'œuvre dits « classiques » pour en faire des objets de consommation courants.
Der 1956 in Bratislava in der ehemaligen Tschechoslowakei geborene Pavel Schmidt, der lange Assistent von Daniel Spoerri war, ist ein Künstler mit vielfältigen Begabungen. Der Maler, Zeichner und Installationskünstler interessiert sich vor allem dafür, wie unsere Gesellschaft die so genannten «klassischen» Meisterwerke verwertet, um sie in alltägliche Konsumobjekte zu verwandeln. Sein ebenso ästhetisches wie diskursives Vorgehen ist darauf ausgerichtet, als trivial betrachteten Objekten einen neuen Status als Kunstwerke zu verleihen. Pavel Schmidt regt uns dazu an, die Zusammenhänge zu hinterfragen, die wir zwischen unserem kulturellen Erbe und den Gegenständen herstellen, die unseren Alltag prägen.
  www.cumbremtci.com  
Ces installations de fumage et de cuisson ont de véritablement des talents multiples pour la production de qualité supérieure de produits à base de viande, de volailles, de poisson et de fromage comme par exemple les saucisses à bouillir, le jambon blanc et les filets de poisson.
Die Rauch- und Kochanlagen sind wahre Multitalente für die hochwertige Produktion von Fleisch-, Geflügel-, Fisch- und Käseprodukten, wie beispielsweise Brühwürste, Kochschinken und Fischfilets. Unsere Kunden haben die Wahl zwischen elektro-, öl-, dampf- oder gasbeheizte Rauch- und Kochanlagen, die wir in ein- oder zweireihiger Ausführung auch in Tunnelbauweise komplett aus Edelstahl liefern. Die solide Auslegung, kombiniert mit modernster Technik, sorgt für einen geringen Energieverbrauch und minimalen Wartungsaufwand.