tassent – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      42 Results   12 Domains
  3 Hits www.wsl.ch  
Pourquoi différents types de neige se tassent-ils plus ou moins vite? Des expériences en laboratoire montrent que le tassement dépend de la structure de la neige.
Warum setzen sich unterschiedliche Schneearten unterschiedlich schnell? Laborexperimente zeigen, dass die Setzung von der Schneestruktur abhängt.
  2 Hits www.slf.ch.keybot.old-version.com  
De grandes quantités de neige fraîche sont défavorables à court terme, mais elles se tassent et se consolident rapidement pour former d'épaisses couches stables.
Frisch gefallene grosse Neuschneemengen sind zwar kurzfristig gefährlich, setzen und verfestigen sich aber sehr schnell zu mächtigen, stabilen Schichten.
  3 Hits www.stark-roemheld.com  
Les nouveaux bâtiments “se tassent” de l'ordre du millimètre; ils ne changeront plus après environ un à deux ans. Par conséquent, une nouvelle porte peut parfois frotter le sol. Ceci est normal et peut être facilement résolu par le service clientèle.
Neubauten "setzen sich" im Millimeterbereich; erst nach etwa ein bis zwei Jahren verändern sie sich nicht mehr. Daher kann eine neue Tür bisweilen am Boden streifen. Dies ist normal und kann durch den Kundendienst leicht behoben werden. Das Einstellen gehört zum Service und ist acht Jahre lang kostenlos.
  3 Hits www.immi-fashion.com  
Les nouveaux bâtiments “se tassent” de l'ordre du millimètre; ils ne changeront plus après environ un à deux ans. Par conséquent, une nouvelle porte peut parfois frotter le sol. Ceci est normal et peut être facilement résolu par le service clientèle.
Neubauten "setzen sich" im Millimeterbereich; erst nach etwa ein bis zwei Jahren verändern sie sich nicht mehr. Daher kann eine neue Tür bisweilen am Boden streifen. Dies ist normal und kann durch den Kundendienst leicht behoben werden. Das Einstellen gehört zum Service und ist acht Jahre lang kostenlos.
  5 Hits www.enomic.com  
Des observations dans la nature ont montré que différents types de neige agissent sur son tassement: le givre de profondeur se tasse plus lentement que la neige à grains ronds. Mareike Wiese, doctorante faisant partie du Groupe de recherche Physique de la neige, s’est fixé comme objectif d’examiner pourquoi les différents types de neige se tassent plus ou moins vite.
Gleichzeitig mit der Schneemetamorphose setzt sich der Schnee – beide Prozesse laufen gleichzeitig ab und beeinflussen sich gegenseitig. Beobachtungen in der Natur zeigten, dass unterschiedlichen Schneearten die Setzung des Schnees beeinflussen: Tiefenreif setzt sich langsamer als runder Schnee. Mareike Wiese, Doktorandin aus der Forschungsgruppe Schneephysik, setzte sich zum Ziel, zu überprüfen, warum sich die unterschiedlichen Schneearten unterschiedlich schnell setzen.
  www.velona.gr  
Elles donnent ainsi à repérer des mouvements lents de grands compartiments rocheux et mettent au jour des processus jusqu'ici inconnus: « Nous pouvons démontrer qu'en réaction au percement du tunnel de base du Gothard, les Alpes se tassent sur une vaste étendue le long de l'axe du Lukmanier. Ce serait impensable avec une autre méthode », déclare Hugo Raetzo.
Das satellitengestützte Radarverfahren besticht durch gewichtige Vorteile: Es ist das einzige, das flächendeckende Erhebungen über sehr grosse Gebiete ermöglicht. Da die Satelliten die Erde immer wieder auf denselben Umlaufbahnen umkreisen, können vom gleichen Gebiet in regelmässigen Abständen Daten ausgewertet werden. Der Satellit Terrasar-X etwa überfliegt alle 11  Tage die Schweiz in der gleichen Position.
  arc.eppgroup.eu  
Ces propos sont particulièrement mal venus de la part d'un homme qui fait preuve d'irresponsabilité en rejetant les demandes répétées de l'UE d'empêcher les bateaux surchargés d'immigrés de quitter la rive libyenne en sachant pertinemment le sort qui attend ces hommes, ces femmes et ces enfants et qui laisse se multiplier sur place des camps de transit où se tassent dans des conditions inacceptables des milliers de personnes en attente de quitter le territoire libyen.
Als "Verwaltungsversagen erster Güte" hat die CDU-Europaabgeordnete Inge Gräßle, Mitglied im Haushalts- und Haushaltskontrollausschuss des Europäischen Parlaments, die Asbestfunde in den 2006 von der Stadt Straßburg für 143,125 Mio. Euro übernommenen Gebäuden WIC, SDM und IPE3 in Straßburg bezeichnet. Die Parlamentsverwaltung und die für die Gebäude Verantwortlichen hatten im September 2006 versichert und in zwei Gutachten bestätigt, dass der Asbest in den Gebäuden nicht beseitigt zu werden braucht. Von "ungefährlichem Asbest" in technischen Gebäudeteilen sei damals die Rede gewesen, was keinen Renovierungsbedarf erfordere. Für das IPE3, das die Stadt Straßburg dem Parlament "geschenkt" habe, wurde sogar Asbestfreiheit festgestellt.
  www.franzkafka-soc.cz  
Même humides les sols ne subissent en général aucun tassement, vu le faible poids du robot de tonte. Alors que les tondeuses manuelles ou avec siège, plus lourdes, tassent les sols mous. Lors de météo pluvieuse, l’utilisation du robot de tonte devrait être réduite afin de ne pas entraîner de dégâts sur la pelouse.
Durch die kurzen Mähintervalle verklebt das Mähgut nicht. Vorsicht ist bei schweren, tonhaltigen Böden geboten. Aufgrund von Feuchtigkeit und Schnittgut kann eine schmierige «Schicht» entstehen. Nasse Böden werden in der Regel durch den leichten Mähroboter wenig belastet. Im Gegensatz dazu verdichten Benzin- oder Aufsitzmäher durch ihr Gewicht den aufgeweichten Boden. Bei Regenwetter sollte der Mähroboter demzufolge reduziert eingesetzt werden. Ansonsten können Schäden an der Grasnarbe entstehen.