très inspiré – Traduction en Allemand – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      11 Résultats   10 Domaines
  2 Résultats www.magistricataloniae.org  
Avec les nouveaux coloris tendance de la gamme edding Permanent Spray, vous pouvez créer un look rétro très inspiré en appuyant simplement...
Für schlichte Glasschälchen gibt es 1001 Verwendungsmöglichkeiten, ob zum Sortieren von Perlen und Nähgarn oder als Schmuckablage, für...
  www.sensefuel.com  
Le design, très inspiré de l'Iphone
Werden Aktualisierungen angeboten?
  arabic.euronews.com  
Où pouvait il y avoir un salon international dédié aux robots ? Au Japon bien sûr où les robots industriels se sont affrontés à Tokyo. Très inspiré… 30/11/2009
Japanische Reben – volltechnologisch bewässert Geht es dem Rebstock gut ? Hat er es zu trocken ? Zu nass ? Um das zu erfahren, braucht man einen erfahrenen… 23/06/2010
  www.cdt.europa.eu  
Kristof: Absolument ! Personnellement, j’ai été très inspiré par « The 7 habits of highly effective people » (les sept habitudes des gens efficaces) de Stephen Covey. Je pourrais en citer de nombreux passages pleins de sagesse, mais, en fait, les différents points abordés ne sont efficaces que s’ils sont présentés dans leur ensemble.
Kristof: Certainly! Personally, I got a huge amount of inspiration from Stephen Covey’s „The 7 habits of highly effective people”. There are many interesting quotes and citations I could mention, but most of them are only effective if they are read and applied as a whole.
  www.go-use.eu  
Une foule sans âge, jeune et vieille à la fois, par monts et par vaux, se réapproprie sa ville métamorphosée et en jouit, rencontre sur son passage les doubles de Frankenstein, de Macbeth et même de Shylock, puisque Cork s'est transformée en une vaste scène, et ses habitants, en acteurs sur les flots urbains...des vagues se soulèvent et lèchent l'art des orfèvres, s'attardent sur l'éclat merveilleux de l'or, s'immobilisent un temps, intriguées à la vue de dieux du heavy metal qui vénèrent l'architecte très inspiré de la cathédrale Saint-Finbarr avant d'aller écouter Libeskind, bouillonnant de propos provocateurs, profonds et parfois polémiques.
Menschen, altjung, jungalt, alt und jung unterwegs und die ihre erneuerte und wiedergeborene Stadt genießen; und auf ihrem Weg ihresgleichen wie Frankenstein, Macbeth und sogar Shylock begegnen, da Cork eine imposante Bühne, und seine Bürger, Schauspieler im urbanen Meer...Wellen gehen und umgeben sanft die Kunstfertigkeit der Silberschmiede; halten an auf dem Glanz des wundersamen Goldes ; und verweilen einen Augenblick, als schwere Metallgötter den erleuchteten Kathedralenbegründer von St. Finbarre verehren, bevor sie Libeskind anhören, seine Vision, eine wirbelnde Quelle von herausfordernden, erhebenden und manchmal polemischen Worten.
  slowind.org  
Des adresses bio et veggie fleurissent dans les rues de Bordeaux et réinventent la cuisine pour répondre à cette demande grandissante. Pour le déjeuner, on se presse dans la chaleureuse Cuisine de Johanna, au Cosmopolis ou au très inspiré Kitchen Garden.
Bio- und Veggie-Adressen erblühen in den Straßen von Bordeaux und erfinden die Küche neu, um auf diese wachsende Nachfrage zu antworten. Zum Mittagessen drängt man sich in der warmen Cuisine de Johanna, im Cosmopolis oder im sehr inspirierten Kitchen Garden. Bordeaux hat auch ein gastronomisches vegetarisches Restaurant, das Rest’O (O für organisch) und Le Magasin Général, das größte Bio-Restaurant in Frankreich.
  museejenisch.ch  
Créée il y a un peu plus d’un demi-siècle sous l’impulsion de Jean Tschumi, architecte très inspiré du siège mondial de la multinationale sis à Vevey, la Collection d’art Nestlé constitue aujourd’hui l’un des trésors patrimoniaux les plus importants de la région.
Die Nestlé-Kunstsammlung, die vor etwas mehr als fünfzig Jahren auf Initiative von Jean Tschumi, dem weitsichtigen Architekten des Weltsitzes des multinationalen Konzerns in Vevey, geschaffen wurde, bildet heute einen der wichtigsten Kunstschätze der Region. Von internationaler Spannweite, ist sie zwischen dem Geschäftssitz des Unternehmens und dem Musée Jenisch Vevey aufgeteilt. Sie vereint Werke bedeutender Künstler des 20. Jahrhunderts, wie Alighiero Boetti, Sol LeWitt, Annette Messager oder Pablo Picasso, räumt aber auch der Schweizer Kunst von Ferdinand Hodler über Jean Tinguely und Jean-Luc Manz bis zu Fischli & Weiss einen grossen Platz ein.
  www.xtremegreece.gr  
Les jardins publics sont situés sur cette route (ou du moins regardent dans sa direction) comme c'est le cas pour le Monastero del Santissimo Salvatore avec son élégante tour, le très inspiré Palazzo Ducrezio, la cathédrale (dont le dôme s'est effondré en 1996), l'église de San Francesco, l'église et le Collège des Jésuites, ainsi que le Palazzo di Nicolaci Villadorata.
Die Hauptdurchgangsstraße ist der Corso Vittorio Emanuele, entlang dessen viele von Notos imposantesten Gebäude liegen. Er beginnt an der Porte Reale und erstreckt sich gegen Osten über drei Piazzas, alle mit ihrer eigenen Kirche. Die öffentlichen Gärten befinden sich entlang dieser Straße (oder überblicken sie zumindest) sowie das Monastero del Santissimo Salvatore mit seinem eleganten Turm, der prächtige Palazzo Ducrezio, die Kathedrale (deren Dom 1996 einstürzte), die Kirche San Francesco, die Jesuitenkirche und -schule und der Palazzo Nicolaci di Villadorata.
  swedishspoon.com  
Il y a près de 250 ans, un descendant à l’esprit ouvert de la noblesse fribourgeoise de Castella a créé sur le domaine du château de Delley - aujourd'hui siège de la branche semencière suisse – un joyau incroyable de l'horticulture, très inspiré par l'esprit des Lumières.
Vor fast 250 Jahren hat ein weltoffener Spross des Freiburger Adelsgeschlecht der de Castella auf dem Gut von Schloss Delley – heute Sitz der Schweizer Saatgutbranche – ein erstaunliches Kleinod von Gartenbaukunst, ganz beseelt vom Geist der Aufklärung, geschaffen. Seit 1767 Schlossherr von Delley, pflegte Tobie de Castella (1733-1815) mehr als 30 Jahre lang sein Landgut und legte in der Nähe des Schlosses Gärten an, insbesondere eine Eremitage, die heute leider verschwunden ist. Sie gelten als französische Ausdrucksform der «Ferme ornée» («geschmücktes Bauerngut»), eines speziellen Typs der englischen Gartenarchitektur. Die Garten-Schöpfungen sind im Zusammenhang mit Tobies Lektüre der Gartenliteratur zu sehen, die ab 1770 einen bemerkenswerten Aufschwung in Europa erlebte. Dieser Leidenschaft Tobies de Castella verdanken wir die Tatsache, dass sich in Delley eine englisch-chinesische Eremitage befand, die bereits 15 Jahre vor der berühmten Schweizer Eremitage in Arlesheim (1785) entstanden ist.