très pentu – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   9 Domains
  www.infomontanita.com  
Un vrai âne peut aussi brouter dans un talus très pentu. Un pied sûr est l’une de ses qualités.
Was ein rechter Esel ist, kann auch an steilen Borden grasen. Trittsicherheit ist wirklich eine seiner Tugenden.
  magyarfesteszet.hu  
Là, sur un rocher compact, la décoration géologique est remarquable et évoque des cascades. Le sol continue d’être très pentu. Au fond de la salle s’ouvre un passage de 6 m de largeur. De là commence un spectaculaire couloir long de 10 m et large de 4 m qui mène à une salle contenant des stalagmites (20 m de long, 17 m de large et 8 m de haut).
Hier befinden wir uns auf einer Tiefe von 43m. (von der Eingang der Höhle).Am ende der Kammer treffen wir einen Durchgang  mit 7,5m. Breite und 5m. Höhe. Wenn wir den Durchgang absteigen kommen wir im dritten Raum an. Hier ist der Boden schräg und für 35m. absteigend. Dann verläuft er für die nächsten 65m. bergauf. Der Besucher der in diesem Raum eintretet fasziniert er sich sehr von der Größe.
  www.ganadosmacuto.com  
Après la construction du corps de logis de 1704 à 1709 sous le duc Eberhard-Louis, ainsi qu'après celle des galeries et pavillons de 1712 à 1715, des terrasses de style baroque furent aménagées sur ce terrain très pentu.
Der Nordgarten zählt zu den ältesten Gartenteilen. Nach dem Bau des Alten Corps de logis 1704 - 1709 unter Herzog Eberhard Ludwig, sowie der Gallerien und Pavillons 1712- 15 wurde das stark abfallende Gelände in eine Terrassenanlage barocker Prägung gegliedert.
  www.hindernisfrei-bauen.ch  
Dans les cas exceptionnels, notamment lorsque le terrain est très pentu et que les frais deviennent manifestement disproportionnés, l'Autorité de décision peut accorder des dérogations.
Bei allen neuen Gebäuden mit vier und mehr Wohnungen sowie bei den Gebäuden mit Arbeitsplätzen sind die in der Schweizer Norm SN 521 500, Gebäudekategorie B (Wohnen) aufgeführten unumgänglichen Massnahmen zwingend.
  www.knowtex.com  
Un télésiège de 6 places va remplacer l'ancien téléski très pentu « IV Fellhornlift » et permettre ainsi de transporter jusqu'à 2400 personnes de l'heure, tout en proposant un bien plus grand confort.
Erstmals in Deutschland wird der exklusive LEITNER Premium Chair die Wintersaison 2016/17 auch im Zweiländer-Skigebiet Fellhorn/Kanzelwand feierlich einleiten. Die 6er Sesselbahn wird den alten, sehr steilen Schlepplift „IV Fellhornlift“ ersetzen und ermöglicht somit eine Kapazitätssteigerung auf bis zu 2.400 Personen pro Stunde und eine riesige Komfortsteigerung.
  www.hkeng.cz  
La ferme de Christian Zbinden est située à flanc de colline à Sangernboden. Le chemin en lacets y est très pentu. Le calendrier du projet devait prendre en compte plusieurs facteurs, notamment la conduite du bétail, puisque le fermier conduit son troupeau dans les Alpes en été.
Da die Kühe von Andreas Kilcher bereits eine Woche eher auf der Alp waren, startete die Firma Walo Bertschinger AG mit den Einbauarbeiten auf seinem Bauernhof. Es galt, die Zufahrtsstrasse und den Vorplatz zu asphaltieren. Andreas Kilcher und seine Frau hatten genaue Vorstellungen davon, wie ihr Hof aussehen sollte. Asphaltiert wurde daher bis zur Terrasse hin. Herausforderung hierbei: Alles um den Hof herum musste aus Platzgründen per Handeinbau erfolgen. Aber auch das war kein Problem.
  admin.loyalaction.com  
L’élément le plus ancien est le bâtiment principal situé à l’intersection des rues Nájera et la Cuesta de Barbacanas. Il s’agit d’un ensemble très compact, sans presque aucune ouverture et couvert d’un toit très pentu recouvert de tuiles arabes.
Bürgermeisteramt Antequera, Tourismus. Das städtische Vorratslager (el pósito) war der Getreidespeicher, mit dem das Rathaus der Stadt versuchte die normale Versorgung der Bevölkerung zu gewährleisten. Das Gebäude kann auf das XVII. Jahrhundert datiert werden, obwohl es viele Veränderungen und Ergänzungen erfahren hat. Der älteste Teil dieses Baues ist die große Halle oder der Hauptblock, der das  größte Volumen einnimmt, gelegen zur Straßenecke Nájera und dem Anstieg Barbacanas. Es ist ein sehr kompaktes Stück mit sehr wenigen Hohlräumen und einem steilen Satteldach mit arabischen Ziegeln. Das Sandsteinportal, mit einem abgesenkten Bogen, das die drei Elemente des Wappens von Antequera dekoriert, verdient besondere Aufmerksamkeit. Auf der Seite zur Straße Nájera, erzielt der Sockel großen Eindruck, erbaut aus mehreren Reihen eines starken Mauerwerkes aus rotem Kalkstein des El Torcal. Das sogenannte “Casa del Mayordomo” (Hausverwalter-Haus), befindet sich auf der linken Seite zum Anstieg Barbacanas, hat eine „fachada latericia“ (Fassade aus Mörtel und Ziegel), die aus dem ersten Drittel des XVIII. Jahrhundert stammt. Im Inneren sind erhebliche Veränderungen durchgeführt worden aufgrund der Baufälligkeit einiger Elemente. Aus architektonischer Sicht ist der interessanteste Bereich der so genannten „Panera“ (Getreidekammer), der vom größten Baumeister der Stadt Martin de Bogas im Jahr 1773 errichtet wurde. Es ist ein großer, rechteckiger Raum gedeckt mit einem Halbtonnengewölbe, aufgeteilt in acht Abschnitte, durch einzelne durch Pilaster unterstützte Quergewölbe. Ein weiteres einzigartiges und interessantes historische Element ist die „caja fuerte“ (Safe) oder „arca“ (Geldschrank) aus dem Jahr 1770, mit großen Quadern aus rotem Kalkstein und zwei Türen, eine aus Metall, die andere aus Holz. Es liegt mitten im Casa del Mayordomo und ist die einzige zentrale Unterstützung der neueren Struktur des oberen Stockwerks, gefertigt aus Laminat.