très présent dans – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      59 Results   42 Domains
  www.alpenallianz.org  
Le réseau de communes a aussi été très présent dans l'exposition de posters : 9 membres y ont présenté leur région/commune et leurs projets.
Das Gemeindenetzwerk war ausserdem bei der Posterausstellung stark präsent. Insgesamt neun Mitglieder stellten ihre Region/Gemeinde und deren Projekte vor.
  3 Hits www.luontoportti.com  
), familier des jardins du sud de la Finlande, mais également aujourd’hui très présent dans de nombreux habitats naturels, ressemble beaucoup au myosotis retombant, mais ses fleurs sont généralement plus grosses.
) ähnelt dem Niederliegenden Vergissmeinnicht, hat aber für gewöhnlich noch größere Blüten. Zusätzlich ist sein Kelch beinahe bis an den Grund eingeschnitten und die Hakenhaare am Grund des Kelchs sind kürzer. Für gewöhnlich gibt allerdings bereits der Fundort einen guten Hinweis für die Artenbestimmung: Das Waldvergissmeinnicht wächst eigentlich nicht nördlich des Polarkreises.
  www.speicher.aeesuisse.ch  
Déjà très présent dans les bureaux et les espaces de travail, il semble être très apprécié aujourd’hui même dans les environnements domestiques, grâce à la simplicité de pose et à la facilité d’entretien.
Laminat wird für den Bodenbelag von Häusern und Wohnungen immer mehr verwendet. Es ist in Büros und Arbeitsbereichen schon weit verbreitet und durch seine einfache Verlegung und Instandhaltung scheint er heutzutage auch in der häuslichen Umgebung sehr geschätzt zu werden. Darüber hinaus kann Laminat dank seiner Zusammensetzung die gleiche warme und einladende Atmosphäre wie Parkett verbreiten.
  www.lebendigetraditionen.ch  
Il existe par exemple une horloge dont le cadran s’arrête à 11, qui joue l’hymne soleurois sur ses 11 cloches ; on trouve également les « 11i-Schränzer » un groupe de guggenmusique composé d’enfants. Le chiffre 11 est également très présent dans la sphère privée, notamment lors de la célébration du 11e anniversaire et de ses multiples.
In der Stadt Solothurn wird der Zahl 11 und ihren Vielfachen – also 22, 33, 44 etc. – besondere Bedeutung zugeschrieben. Solothurnerinnen und Solothurner aller Generationen bezeichnen die "11" zuweilen sogar als "heilige Zahl". Dieser eigentümliche Umgang mit der Zahl 11 ist eine weit in die Geschichte zurückreichende und heute auf vielfältige Weise gelebte Tradition. Sie zeigt sich im Materiellen – beispielsweise in einer Uhr mit nur 11 Stunden, die mit 11 Glocken das Solothurner Lied spielt – und im Immateriellen – beispielsweise im Namen "11i-Schränzer" einer fasnächtlichen "Kindergugge". Die Zahl ist im Privaten präsent, beispielsweise durch besondere Feiern zum 11. Geburtstag und seiner Vielfachen. Man begegnet ihr aber häufig auch im Geschäftsleben, beispielsweise bei der "11-i Schokolade", beim "Öufi-Bier" oder im Namen der Firma "IMMO-11". Zahlreiche Referenzen auf die Zahl 11 sind aus der Vergangenheit überliefert. So war der Kanton Solothurn zwischen 1344 und 1532 beispielsweise in 11 Vogteien aufgeteilt. Die St. Ursenkathedrale wiederum – das Wahrzeichen der Stadt aus dem 18. Jahrhundert – wurde mit 11 Altären ausgestattet, besitzt einen 66 Meter hohen Turm und eine Treppe mit drei Mal 11 Stufen.
  www.lebendige-traditionen.ch  
Il existe par exemple une horloge dont le cadran s’arrête à 11, qui joue l’hymne soleurois sur ses 11 cloches ; on trouve également les « 11i-Schränzer » un groupe de guggenmusique composé d’enfants. Le chiffre 11 est également très présent dans la sphère privée, notamment lors de la célébration du 11e anniversaire et de ses multiples.
In der Stadt Solothurn wird der Zahl 11 und ihren Vielfachen – also 22, 33, 44 etc. – besondere Bedeutung zugeschrieben. Solothurnerinnen und Solothurner aller Generationen bezeichnen die "11" zuweilen sogar als "heilige Zahl". Dieser eigentümliche Umgang mit der Zahl 11 ist eine weit in die Geschichte zurückreichende und heute auf vielfältige Weise gelebte Tradition. Sie zeigt sich im Materiellen – beispielsweise in einer Uhr mit nur 11 Stunden, die mit 11 Glocken das Solothurner Lied spielt – und im Immateriellen – beispielsweise im Namen "11i-Schränzer" einer fasnächtlichen "Kindergugge". Die Zahl ist im Privaten präsent, beispielsweise durch besondere Feiern zum 11. Geburtstag und seiner Vielfachen. Man begegnet ihr aber häufig auch im Geschäftsleben, beispielsweise bei der "11-i Schokolade", beim "Öufi-Bier" oder im Namen der Firma "IMMO-11". Zahlreiche Referenzen auf die Zahl 11 sind aus der Vergangenheit überliefert. So war der Kanton Solothurn zwischen 1344 und 1532 beispielsweise in 11 Vogteien aufgeteilt. Die St. Ursenkathedrale wiederum – das Wahrzeichen der Stadt aus dem 18. Jahrhundert – wurde mit 11 Altären ausgestattet, besitzt einen 66 Meter hohen Turm und eine Treppe mit drei Mal 11 Stufen.
  texcalendar.dante.de  
Ses fruits poussent en grappes le long de ses branches et passent du vert au jaune ou au rose. Contrairement au figuier étrangleur, le Ficus gnaphalocarpa, se développe seul (sans arbre support) et se présente comme un arbre de grande taille. Il est très présent dans la flore casamançaise.
The Ficus tree, also known by its scientific name, Ficus gnaphalocarpa, is a species of the Moraceae family and of the Ficus genus. Its Diola name is Nifoufina fourka. Ficus gnaphalocarpa is native to Central Africa and can be found from Senegal to the Northeast of South Africa. The tree generally grows in rich soils, along rivers and in mixed forests. The species propagates well, whether naturally or from cuttings. Unlike the “choker fig tree”, Ficus gnaphalocarpa develops by itself, without the support of another tree and grows to a good height. It is a very common tree in Casamance.
  labirintus.eu  
À un moment de ma vie, j’ai même joué dans une équipe de waterpolo de première catégorie. Le sport continue à être très présent dans ma vie. Quand il y a du vent, ou mieux encore, si le temps est orageux, il est facile de nous voir, moi et mes frères, dans une plage de la mer du Nord, en train de nous préparer pour une séance de kite surfing.
Sportler oder Modedesigner. Ich wuchs in einer sportlichen Familie auf, mein Vater und zwei Brüder waren große Fußballfans und liebten Freiluftaktivitäten. An einem bestimmten Punkt meines Lebens spielte ich Wasserpolo in der ersten Liga. Sport spielt immer noch eine große Rolle in meinem täglichen Leben. An einem windigen oder besser stürmischen Tag kann man meine Geschwister und mich an einem Nordseestrand finden, wo wir uns auf Kitesurfing vorbereiten.
  www.groupe-e.ch  
Le thème de l'électromobilité est très présent dans l'opinion publique et la voiture électrique est de plus en plus considérée comme une solution durable et respectueuse du climat. Les ventes de véhicules électriques sont en hausse et un nombre croissant de fabricants commercialise même des modèles électriques de série.
Elektromobilität ist ein vieldiskutiertes Thema in der Öffentlichkeit. Als nachhaltige und klimaschonende Alternative gewinnt das Elektroauto zunehmend an Aufmerksamkeit. Die Verkaufszahlen von Elektroautos wachsen stetig. Immer mehr Hersteller bringen elektrische Serienmodelle auf den Markt. Jedoch wird oft die heute noch zu geringe Dichte an öffentlichen Ladestationen, die für jedermann zugänglich sind, beklagt. Die Partnerschaft von Groupe E und BKW will diese Situation verbessern.
  www.banquesalimentaires.org  
Le monde du cheval a toujours été très présent dans la culture et la tradition majorquines. Les courses de trot sont un des spectacles existants dans une société qui a vécu en compagnie du cheval autochtone.
Die Welt des Pferdes war immer tief in der Kultur und Tradition Mallorcas verwurzelt. Die Trabrennen sind eine der derzeitigen Sportereignisse in einer Gesellschaft, die immer in Gesellschaft der heimischen Pferde gelebt hat. Mit einer schwarzen Farbe hat das mallorquinische Pferd ein geradliniges Profil, ist kurzköpfig und hat eine flache Stirn. Am Hals und oberhalb der letzten Rippe verfügt es über eine für diese Rasse einzigartige Anordnung der Haare. Seit 1989, dem Jahr in dem das mallorquinische Pferd öffentlich anerkannt wurde, gibt es ein Zuchtbuch für das Pferd Caballo de Raza Mallorqina.
  theurbansuites.com  
L’eau distillée est peu conductrice d’électricité. Elle permet de maîtriser le taux de conductivité qui est déjà très présent dans l’engrais pour alimenter la plante. Les forums de discussions sur la culture du cannabis conseillent une eau avec une électro-conductivité de 0,4.
Aufbereitetes Wasser enthält normalerweise sediments- oder carbongefiltertes Wasser oder Umkehr-/Reversosmose. Wenn man in einem Laden Wasser kauft, sollte man daher auf die Kennzeichungen „destilliert“ oder „RO“ achten. Denoch kann auch dieses Wasser noch Spuren von Schwermetallen und gelösten Stoffen enthalten, ähnlich Leitungswasser.
  www10.gencat.cat  
Malgré tout, il y des états où des langues comme l’anglais ou le français sont aussi des langues officielles. Ainsi, l’anglais est co-officiel dans plusieurs états comme l’Inde, le Pakistan et Singapour tandis que le français est très présent dans plusieurs états tels que le Cambodge ou le Vietnam.
Was den Status der Sprachen betrifft, sind in fast allen Staaten Asiens einheimische Sprachen Amtssprache. Dies hat zur Folge, dass viele örtliche Sprachen nicht durch Kolonialsprachen bedroht sind - wie auf anderen Kontinenten - sondern durch den Druck anderer örtlicher Sprachen. Dennoch gibt es einige Staaten, in denen auch Sprachen wie Englisch oder Französisch Amtssprachen sind. So ist Englisch in verschiedenen Staaten, wie Indien, Pakistan oder Singapur zusätzliche Amtssprache, während Französisch in anderen Staaten wie Kambodscha oder Vietnam anerkannt ist.
  asianmomxxx.com  
Se montrer innovant dans la façon de gérer les projets, trouver des traducteurs et des interprètes dans des combinaisons linguistiques plus rares et offrir formation et soutien aux employés basés dans des régions éloignées sont des exemples de domaines dans lesquels nous devons constamment faire preuve de créativité. Le stress est très présent dans le secteur de la prestation de services, et il est parfois important de prendre le temps de se poser et de relativiser.
In einem wachstumsstarken Unternehmen sind Veränderungen an der Tagesordnung. Kreativität bedeutet hierbei, offen für Veränderungen und neue Ideen zu sein. Wenn wir im Rahmen von Projektleitungsaufgaben innovative Lösungen benötigen, Übersetzer und Dolmetscher für seltenere Sprachen suchen oder Mitarbeiter an weniger zentralen Standorten schulen oder unterstützen müssen, bedarf es andauernder Kreativität. In einer Welt, in der ständig Dienstleistungen erbracht werden, ist es wichtig, auch einmal eine Pause einzulegen, um den Überblick zu behalten und frisch zu bleiben. Wir sind auch beim Feiern gerne einmal ein bisschen kreativ!
  www.landhotel-lindenhof.at  
Le thème de l'électromobilité est très présent dans l'opinion publique et la voiture électrique est de plus en plus considérée comme une solution durable et respectueuse du climat. Les ventes de véhicules électriques sont en hausse et un nombre croissant de fabricants commercialise même des modèles électriques de série.
Elektromobilität ist ein vieldiskutiertes Thema in der Öffentlichkeit. Als nachhaltige und klimaschonende Alternative gewinnt das Elektroauto zunehmend an Aufmerksamkeit. Die Verkaufszahlen von Elektroautos wachsen stetig. Immer mehr Hersteller bringen elektrische Serienmodelle auf den Markt. Jedoch wird oft die heute noch zu geringe Dichte an öffentlichen Ladestationen, die für jedermann zugänglich sind, beklagt. Die Partnerschaft von Groupe E und BKW will diese Situation verbessern.
  www.we-online.com  
On ne naît pas marin, on le devient. C'est pourquoi Würth Elektronik est déjà très présent dans les différents types d'établissement scolaire en Allemagne (Hauptschulen, Werkrealschulen, Realschulen, Gymnasien).
Es ist noch kein Seebär vom Himmel gefallen. Deshalb engagiert sich Würth Elektronik bereits in Haupt-, Werkreal, Realschulen und Gymnasien. Denn wir freuen uns, wenn wir unsere Erfahrungen an interessierte Schülerinnen und Schüler weitergeben können. So gelingt es frühzeitig Talente für unsere anspruchsvolle Branche zu begeistern.
  www.vanderagallery.be  
L’univers du surréalisme est également très présent dans les chambres : on visite des lapins rouges, on y voit un coucher de soleil derrière les montagnes, des singes gourmands, un champ de fleurs au clair de lune, les vagues d’Hokusai, des nénuphars, un champ de graminées psychédélique, des raisins indiens….
Die Welt des Surrealismus finden Sie auch ständig in den Zimmern: Seien Sie darauf vorbereitet, rote Kaninchen zu treffen, den Sonnenuntergang hinter den Bergen zu beobachten, hungrige Affen, ein mondhelles Blumenfeld, Hokusais Wellen, Wasserlilien, ein Feld mit psychedelischen Gräsern, indische Trauben etc. zu sehen ...
  www.moevenpick-wein.com  
Dans la Grèce Antique et dans l’Empire romain, le vin est la boisson culte des dieux Dionysos et Bacchus. Le vin est également très présent dans le rituel de la religion juive et de la célébration eucharistique.
Wein zählt ohne Zweifel zu den ältesten Kulturgütern der Menschheit, die Entstehung systematischen Weinbaus liegt bereits Jahrtausende zurück. Unsere europäische Wein-Kulturgeschichte beginnt um circa 1100 v. Chr. mit der phönizischen Besiedlung des Mittelmeerraumes. Über Griechenland gelangt der Wein nach Spanien, Italien, Frankreich und schliesslich bringen europäische Auswanderer die roten Weintrauben auch nach Südamerika, Australien und Südafrika. Von diesem Zeitpunkt an, ist Rotwein-Produktion ein globales Thema!
  10 Hits maius89.maius.amu.edu.pl  
Lors de la conception de nos outils le concept d'ergonomie est toujours très présent dans la mesure où nous pensons que la sécurité et le fait de minimiser les risques de blessure au travail sont essentiels pour la santé et pour une bonne exécution.
Bei RUBI sind wir immer um die Gesundheit der Fachleute besorgt. Deswegen ist die Ergonomie bei uns auch immer sehr wichtig, wenn‘s um die Gestaltung unserer Werkzeug geht. Wir glauben, dass Sicherheit und Minderung der Gefahr durch Verletzung bei der Arbeit dafür sorgen tragen, leistungsfähiger zu arbeiten.
  www.bricknode.com  
Les responsables de Pantone justifient très bien leur choix: ces deux couleurs offrent une contradiction parfaite au chaos du monde moderne. De plus, le dégradé de couleurs symbolise l’égalité femmes-hommes, un sujet très présent dans le débat actuel.
Wie jedes Jahr hat Pantone anfangs 2016 die Trendfarben der kommenden zwölf Monate bestimmt. Sie heissen «Rose Quartz» und «Serenity». Rose Quartz, ein warmes, helles Rosa komplementiert das sanfte Hellblau Serenity. Als Pastellfarben sind sie zart und weich, und für manch einen bestimmt gewöhnungsbedürftig. Die Pantone-Verantwortlichen wissen ihre Wahl gut zu begründen: Die beiden Farben bieten einen optimalen Gegenpol zum Chaos der modernen Welt. Ausserdem soll der Farbverlauf von der einen in die andere Farbe die Gender-Equality – ebenfalls ein derzeit vieldiskutiertes Thema – versinnbildlichen.
  www.escapeladdersales.com  
Il est également très présent dans le marché des pièces de rechange et des services après-vente, de l'énergie, de l'assèchement des mines, de l'exploration des sables bitumineux, du forage de production et de l'instrumentation en fond de trou.
Boart Longyear wurde 1890 gegründet und ist der weltweit führende Anbieter von Bohrdienstleistungen, -ausrüstungen und -werkzeugen für den Bergbau- und die Bohrindustrie. Das Unternehmen ist auch im Aftermarket und in den Bereichen Service, Energie, Minenentwässerung, Exploration von Ölsanden, Produktionsbohrungen und Bohrlochinstrumentierung stark vertreten.
  www.emilfreyclassics.ch  
Si, ainsi que de la tôle et bois, le prestigieux cabinet de Quart de Poblet dérive aussi vers la transformation d’autres matériaux, très présent dans les meubles, comme le PVC, la mélamine et autres composés synthétiques.
Rico, der Sektor ist viel strukturierter als vor langer Zeit; Standpunkte und es zeigt eine größere Mobilität der Branche hin zu neuen Produkten. So, zusammen mit Blech und Holz, die renommierte Firma Quart de Poblet hat auch auf die Umwandlung von anderen Materialien getrieben, sehr viel Zeit in die Möbel, wie PVC, die Melamin und andere synthetische Verbindungen.
  www.cadastre.ch  
Les aspects techniques ont déjà fait l’objet de nombreuses études et la 3D reste un thème de recherche très présent dans nos hautes écoles. Et si ces dernières années on s’occupait principalement de visualisation et d’applications surtout utilisées dans les jeux, la tendance actuelle se porte plutôt vers des applications professionnelles, ainsi que vers la modélisation, la gestion et la mise à disposition de ces nouvelles données.
Die technischen Aspekte waren bereits Gegenstand zahlreicher Untersuchungen. Das Thema 3D ist nach wie vor ein wichtiger Forschungsschwerpunkt an unseren Hochschulen. Und während man sich in den letzten Jahren hauptsächlich mit Visualisierung und Anwendungen beschäftigt hat, die insbesondere in Spielen Verwendung finden, weist die aktuelle Forschungstendenz eher in Richtung fachtechnischer Anwendungen sowie zu Fragen betreffend Datenmodellierung, Verwaltung und Bereitstellung dieser neuen Daten.
  www.fppq.pt  
Plante vivace ‘multi usage’ cultivée dans les régions intertropicales, le curcuma est très présent dans la vie socioculturelle asiatique depuis des siècles. Il peut servir d’agent colorant, d’agent conservateur, d’épice ou de remède en médecine ayurvédique et naturelle.
Die mehrjährige „Mehrzweckpflanze“, die in subtropischen Regionen angebaut wird, spielt seit Jahrhunderten eine wichtige Rolle im soziokulturellen Leben Asiens. Sie kann als Färbemittel, Konservierungsmittel, Gewürz oder Heilmittel für Ayurveda und Naturheilkunde genutzt werden. Ihre therapeutischen, antioxidativen, verdauungsfördernden, harntreibenden, weichmachenden und kosmetischen Eigenschaften werden immer gefragter.
  www.wavre-commerce.be  
El taller, comprenait «l’atelier» en français est une caféterie boulangerie au style industriel, faisons ainsi référence à son nom. Nous y retrouvons une forte présence de matériaux comme le métal, le bois et le ciment très présent dans le mobilier.
„El Taller“ ist eine Bäckerei mit Cafeteria, deren Stil, absolut passend zu ihrem Namen, eindeutig von industriellen Akzenten geprägt ist. In ihrem Inneren sind Materialien wie Metall, Holz und Zement vorherrschend, die sowohl bei der Gestaltung der Flächen als auch beim Mobiliar zum Einsatz kamen.
  ar.mvep.hr  
L'application des lois et directives ("compliance" ou conformité) est devenu un sujet très présent dans les médias ces dernières années. Les grandes entreprises, en particulier, sont de plus en plus soumises au regard de l'opinion publique.
Das Einhalten von Gesetzen und Richtlinien (Compliance) hat sich über die letzten Jahre zu einem vielbeachteten Thema entwickelt. Insbesondere Grossunternehmen stehen mehr und mehr unter öffentlicher Beobachtung. Die Kanzlei Bratschi Wiederkehr & Buob wollte wissen, wie es die KMU in der Deutschschweiz mit der Compliance halten. Die nicht repräsentative Umfrage zeigt Interessantes:
  gallery8.org  
L’écrivain Klaus Merz revient sur sa relation avec son frère handicapé, Martin. Disparu il y a trente ans, il est toujours très présent dans sa vie, notamment d’écrivain.
In dieser Ausgabe des Magazins lernen Sie auch Martine Voisin kennen, die in ihrer Arbeit als Reitassistentin aufblüht. Weiter berichten wir über die schwierige Debatte um die pränatale Diagnostik.
  www.nsbluescope.com  
CMD couplings est très présent dans les entraînements liés aux infrastructures.
Kupplungen aus dem Hause CMD sind ein fester Bestandteil der infrastrukturellen Antriebstechnik.
  www.loggiatodeiservitihotel.it  
Le zinc: il est très présent dans les légumes et les fruits secs.
Zink, vor allem in Hülsenfrüchten und Nüssen vorhanden.
  2 Hits europarlement.touteleurope.eu  
Un phénomène encore très présent dans certains pays de l'Union européenne
Ein Phänomen, das noch immer sehr präsent in einigen Ländern der Europäischen Union ist
  www.povezanostvalpah.org  
Le réseau de communes a aussi été très présent dans l'exposition de posters : 9 membres y ont présenté leur région/commune et leurs projets.
Das Gemeindenetzwerk war ausserdem bei der Posterausstellung stark präsent. Insgesamt neun Mitglieder stellten ihre Region/Gemeinde und deren Projekte vor.
  www.alleanzalpi.org  
Le réseau de communes a aussi été très présent dans l'exposition de posters : 9 membres y ont présenté leur région/commune et leurs projets.
Das Gemeindenetzwerk war ausserdem bei der Posterausstellung stark präsent. Insgesamt neun Mitglieder stellten ihre Region/Gemeinde und deren Projekte vor.
1 2 Arrow