travaux dont – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25 Results   15 Domains
  6 Hits www.hammerl.de  
5. Quels sont les travaux dont je peux me charger?
5. Welche Arbeiten kann ich selbst übernehmen?
  www.admin.ch  
Ordonnance concernant les travaux dont l’exécution à domicile est interdite (RS 8 246)
Verordnung betreffend unzulässige Verrichtungen in der Heimarbeit (BS 8 244)
  www.hkb.bfh.ch  
10 à 20 œuvres originales. Le format est libre, mais la manutention des travaux dont la dimension dépasse le format A0 sera difficile.
Teil 2. Legen Sie 10 - 20 Werke im Original bei. Für die Formate der Arbeiten gibt es keine Vorgaben, eine Mappe grösser als A0 wird allerdings sehr sperrig.
  www.bak.admin.ch  
Il s'agit d'un des lieux monastiques les mieux conservés de Suisse. Fondé à l'époque romaine, il a subi du 15e siècle au début du 16e siècle d'importants travaux, dont il tire son caractère aujourd'hui malgré les transformations qui lui ont été apportées aux 17e, 18e et surtout 19e siècles. Son cloître, ainsi que son cycle de fresques datant de 1515 - ce qui en fait l'un des plus anciens témoignages de la Renaissance du nord de la Suisse - sont particulièrement remarquables.
Es handelt sich um eine der am besten erhaltenen mittelalterlichen Klosteranlagen der Schweiz. Das Kloster wurde in romanischer Zeit gegründet und erfuhr in der Zeit vom 15. bis zum frühen 16. Jahrhundert bedeutende bauliche Veränderungen. Trotz weiterer Eingriffe im 17., 18. und besonders im späten 19. Jahrhundert wird das Erscheinungsbild der Anlage immer noch von den frühen Erweiterungen geprägt. Von besonderer Bedeutung ist der spätgotische Kreuzgang und im sogenannten Festsaal der Freskenzyklus aus der Zeit um 1515, eines der frühesten Zeugnisse der Renaissance im Raum der Nordschweiz.
  www.cordis.europa.eu  
Les connaissances nouvelles de toutes autres actions indirectes sont la propriété des participants ayant exécuté les travaux dont résultent ces connaissances nouvelles.
Neue Kenntnisse und Schutzrechte, die bei Arbeiten im Rahmen von indirekten Maßnahmen erworben werden, sind Eigentum der Teilnehmer, die die Arbeiten, bei denen die Kenntnisse und Schutzrechte erworben wurden, durchgeführt haben.
  www.guichet.public.lu  
Au moment de la finalisation des travaux, le conseiller en acoustique établit un rapport d’achèvement des travaux, dont un exemplaire est transmis au demandeur de l’aide, et 2 exemplaires à l’administration par courrier recommandé avec avis de réception.
Bei Fertigstellung der Arbeiten erstellt der Bauakustikberater einen Fertigstellungsbericht und übermittelt diesen in einfacher Ausfertigung an den Antragsteller und in zweifacher Ausfertigung per Einschreiben mit Rückschein an die zuständige Behörde.
  www.adem.public.lu  
«Dès la fin du programme, lorsque je me suis mise à la recherche d’un local que j’ai finalement trouvé au cœur de Bonnevoie. Mais il y avait beaucoup de travaux, dont une partie a été prise en charge par le propriétaire. Cela a un peu retardé l’ouverture de la boulangerie qui était initialement prévue pour décembre.
«Dirket nach Ende der Weiterbildung habe ich mich auf die Suche nach geeigneten Räumlichkeiten gemacht und schließlich habe ich etwas Passendes mitten in Bonnevoie gefunden. ABer es mussten noch viele bauliche Arbeiten erledigt werden, von denen die Vermieterin einiges übernommen hat. Das hat die Eröffnung der Bäckerei, die ursprünglich für Dezember vorgesehen war, etwas verzögert.
  5 Hits mianews.ru  
Le plan de mise en œuvre qui servira de fil conducteur pour les travaux législatifs sera élaboré par le DFJP, en collaboration avec le Département fédéral des affaires étrangères et le DEFR, et présenté au Conseil fédéral d'ici à la fin du mois de juin 2014. Un projet de loi sera envoyé en consultation avant la fin de l'année. L'ODM entendra d'autres milieux dans le cadre de ses travaux, dont les auteurs de l'initiative. Tous les milieux intéressés seront invités à s'exprimer durant la consultation.
Das Umsetzungskonzept als Basis für die Gesetzgebungsarbeiten wird vom EJPD in Zusammenarbeit mit dem Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA) und dem WBF erarbeitet und dem Bundesrat bis Ende Juni unterbreitet. Bis Ende Jahr liegt ein Gesetzesentwurf für die Vernehmlassung vor. Während der Umsetzungsarbeiten wird das BFM weitere Kreise anhören, so auch die Initianten. Im Rahmen der Vernehmlassung können sich schliesslich alle interessierten Kreise einbringen.
  www.bfe.admin.ch  
Les travaux d'extension de la centrale prévus par l'autorisation de construire comprennent l'installation d'une turbine supplémentaire avec une capacité de 300 m3/s au niveau du barrage de retenue situé sur la rive suisse. Cette intervention permettra d'augmenter la production annuelle moyenne escomptée de 15% pour atteindre 662 GWh et le rendement de 28% pour atteindre 107,5 MW. Après ces travaux, dont la durée est estimée à environ trois ans et les coûts à environ 40 millions d'euros, la centrale d'Albbruck-Dogern sera la deuxième plus grande centrale hydro-électrique sur le Haut-Rhin, après celle de Ryburg-Schwörstadt.
Gemäss der nun erteilten Baubewilligung umfasst der Kraftwerksausbau die Installation einer zusätzlichen Turbine mit einem Schluckvermögen von 300 m3/s beim Stau­wehr am Schweizer Ufer. Damit lässt sich die mittlere jährliche Produktionserwartung des Kraftwerks um 15 % auf 662 GWh und die Leistung um 28 % auf 107,5 MW steigern. Nach dem Ausbau, für den eine Bauzeit von etwa 3 Jahren sowie Kosten in der Grössenordnung von 40 Millionen Euro veranschlagt werden, wird das Kraftwerk Albbruck-Dogern nach Ryburg-Schwörstadt das zweitgrösste Wasserkraftwerk am Hochrhein sein.
  www.cnese.dz  
En réponse à l’étude de l’ISPM, le Dr Beat Spring de l’Institut de médecine complémentaire de l’Université de Berne regrette que les travaux dont la conception prend en compte les principes fondamentaux de l’homéopathie, et qui sont donc de ce fait acceptables du point de vue homéopathique, ne soient pas publiés dans la presse scientifique.
Dr. med. Beat Spring vom Institut für Komplementärmedizin der Universität Bern bemängelt in einer Replik auf die Berner Studie,dass Untersuchungen, die in ihrem Design die grundlegenden Elemente homöopathischer Therapie berücksichtigten und deshalb auch aus homöopathischer Sicht akzeptierbar seien, von den wissenschaftlichen Fachmagazinen nicht veröffentlicht würden. «Rechtfertigungsstudien» mit vorgegebenen Methodologien würden der homöopathischen Arbeitsweise nicht gerecht, und der Versuch, dieselbe dem Studiendesign anzupassen, berge die Gefahr, essentielle Prinzipien der Methode Homöopathie zu verletzen – mit negativer Auswirkung auf den Erfolg. Das Bundesgericht unterstützt diese Sichtweise in einem älteren Urteil, hält allerdings fest, dass die Fallzahlen homöopathischer Studien so hoch sein müssen, dass «sich die Ergebnisse nicht mehr durch die natürlichen Selbstheilungskräfte oder die Suggestivität der Behandlung (Placebo-Effekt) allein erklären lassen.»
  www.schweizer-metallbau.ch  
Ce titre permet de reconnaître la qualité des travaux dont le design reflète des aspects ou solutions particulièrement réussis – une distinction qui honore l’engagement d’entreprises et de designers (Conseil du design).
Die international besetzte Experten-Jury honorierte die Ernst Schweizer AG, Metallbau mit der Auszeichnung «Special Mention» für die Schiebetür ST FV DRIVE in der Kategorie «Building and Elements». Mit diesem Prädikat werden Arbeiten gewürdigt, deren Design besonders gelungene Teilaspekte oder Lösungen aufweist – eine Auszeichnung, die das Engagement von Unternehmen und Designern honoriert (Rat für Formgebung). Der German Design Award zählt zu den anerkanntesten Design-Wettbewerben weltweit und geniesst weit über Fachkreise hinaus hohes Ansehen.
  2 Hits www.naturalsciences.be  
Ce bâtiment historique abrite également au dernier étage  la « salle des gradins », qui accueille désormais la Galerie de l’Évolution. Durant des années, cette magnifique salle a été fermée au public pour des raisons de sécurité incendie, mais elle fait aujourd’hui partie du circuit du Muséum grâce à la rénovation (2007 - 2009) effectuée par la Régie des Bâtiments. La Régie des Bâtiments finance aussi la rénovation de l’ensemble de l’aile consacrée à la biodiversité dont la première étape est la salle permanente BiodiverCITY, ouverte en 2010. La Régie des Bâtiments est également partenaire de la dernière phase des travaux dont l'aboutissement est l’ouverture de la Galerie de l’Homme en 2015.
Das Brüsseler Institut für Umweltmanagement bietet zahlreichen Einrichtungen Unterstützung für die Durchführung umweltpädagogischer Aktivitäten. Schon seit 20 Jahren stellt das Museum für Naturwissenschaften dem IBGE/BIM sein Know-how zur Verfügung, um neue Ausstellungen, unter anderem die Wanderausstellungen des Brüsseler Zentrums für Naturpädagogik (CBEN/BNEC), zu organisieren. Das IBGE/BIM hat auch finanziell zur Einrichtung unseres permanenten BiodiverCITY-Saals beigetragen.