tribunaux spécialisés – Deutsch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
38
Ergebnisse
12
Domänen
7 Treffer
access2eufinance.ec.europa.eu
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
La Cour de justice (
tribunaux spécialisés
)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
access2eufinance.ec.europa.eu
als Prioritätsdomäne definieren
Der Gerichtshof (Fachgerichte)
8 Treffer
ec.europa.eu
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
En Finlande, les litiges sont traités par les tribunaux de droit commun. Les
tribunaux spécialisés
s'occupent des appels ou d'autres affaires que les litiges entre particuliers.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ec.europa.eu
als Prioritätsdomäne definieren
In Finnland werden Streitigkeiten vor allgemeinen Gerichten behandelt. Fachgerichte stellen entweder Berufungsinstanzen dar oder bearbeiten andere als von Privatpersonen eingereichte Klagen.
3 Treffer
www.claudemarielandre.info
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Tribunaux spécialisés
pour la PI
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
mirandah.com
als Prioritätsdomäne definieren
Spezialisierte Gerichte für IP
www.socialsecurity.be
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
La Cour de Justice de l’Union européenne : comprend la Cour de justice, le Tribunal et des
tribunaux spécialisés
. Elle assure le respect du droit dans l'interprétation et l'application de la Constitution.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
socialsecurity.be
als Prioritätsdomäne definieren
dem Gerichtshof der Europäischen Union, der den Gerichtshof, das Gericht und Fachgerichte umfasst; der die Wahrung des Rechts bei der Auslegung und Anwendung der Verfassung sichert; der aus einem Richter je Mitgliedstaat besteht; und der von Generalanwälten unterstützt wird.
mianews.ru
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Le Traité de Lisbonne a changé les noms des institutions suivantes: la Commission des CE est enfin devenue juridiquement la Commission européenne alors que la Cour de justice des CE (CJCE) est devenue la Cour de justice de l'UE (CJUE), composé de la Cour de justice elle-même, du Tribunal (anciennement Tribunal de première instance) et de
tribunaux spécialisés
.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
bundesreisezentrale.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Mit dem Vertrag von Lissabon ändern die Bezeichnungen der folgenden Institutionen: Die Kommission der Europäischen Gemeinschaften heisst nun offiziell Europäische Kommission (oder Kommission). Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften wird zum Gerichtshof der Europäischen Union. Die Abkürzung EuGH bleibt unverändert. Der EuGH umfasst den Gerichtshof selber (im allgemeinen Sprachgebrauch wird lediglich der Gerichtshof als EuGH bezeichnet), das Gericht (früher Europäisches Gericht erster Instanz) sowie Fachgerichte. Zudem wird der als politische Instanz bestehende Europäische Rat neu zu einem rechtlich im Vertrag verankerten Organ der EU. Während vor Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon der Vorsitz jeweils von dem Mitgliedstaat ausgeübt wurde, der im Rahmen der EG die Präsidentschaft innehatte, erhält der Europäische Rat neu einen unabhängigen Präsidenten (Amtsdauer von 2 1/2 Jahren, einmal erneuerbar) Die sechsmonatige rotierende Präsidentschaft des Rates der EU (oder des Rates) bleibt erhalten. Das Europäische Parlament (EP) und der Rat der EU nehmen gemeinsam die Rechtsetzungs- und die Haushaltsbefugnisse wahr. Das frühere Amtsblatt der EG heisst schon seit dem 1. Februar 2003 Amtsblatt der EU (abgekürzt ABl.).
jusletter.weblaw.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Après l’entrée en vigueur du Code de procédure civile (CPC), le 1er janvier 2011, les cantons restent toujours libres de mettre en place des tribunaux de commerce. La compétence en raison de la matière de ces
tribunaux spécialisés
est controversée, notamment en ce qui concerne les inscriptions provisoires des hypothèques légales des artisans et entrepreneurs.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
jusletter.weblaw.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Auch nach Inkrafttreten der ZPO am 1. Januar 2011 steht es den Kantonen weiterhin frei, Handelsgerichte einzurichten. Die sachliche Zuständigkeit dieser Fachgerichte ist derzeit indessen u.a. betreffend die vorläufige Eintragung von Bauhandwerkerpfandrechten umstritten. Nachfolgend sollen unter Bezugnahme auf die Regelung in der ZPO, der betreffenden kantonalen Gesetzgebungen sowie unter Berücksichtigung von Lehre und Rechtsprechung die Fälle der ausschliesslichen sachlichen Zuständigkeit der Handelsgerichte für die vorläufige Eintragung eines Bauhandwerkerpfandrechts aufgezeigt werden.
www.preubohlig.de
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Aussi, ils profitent de notre soutien scientifique dans ce domaine depuis sa réglementation légale dans la Loi allemande sur le droit d'auteur. En cas d'atteinte à la propriété intellectuelle, nous représentons nos clients devant les
tribunaux spécialisés
dans les contentieux de droits d'auteur.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
preubohlig.de
als Prioritätsdomäne definieren
Einen Schwerpunkt unserer Tätigkeit bildet das Urhebervertragsrecht, zu dem wir Urheber und Unternehmen mit Blick auf die Verwertung der geschützten Werke beraten und vertreten. Wir begleiten bei Verhandlungen über die Einräumung von Nutzungsrechten und gestalten Lizenzverträge. Im Bereich von Software kommt dabei unseren Mandanten unsere technische Expertise ebenso zu Gute wie der Umstand, dass unsere Kanzlei den urheberrechtlichen Schutz von Computerprogrammen seit seiner gesetzlichen Regelung im UrhG wissenschaftlich begleitet. Für den Fall der Verletzung von Urheberrechten vertreten wir unsere Mandanten vor den auf Urheberstreitsachen spezialisierten Gerichten. Wir haben auch das Know-How, welche Gerichte für welche Verfahren besonders geeignet sind.
www.europa.admin.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Le Traité de Lisbonne a changé les noms des institutions suivantes: la Commission des CE est enfin devenue juridiquement la Commission européenne alors que la Cour de justice des CE (CJCE) est devenue la Cour de justice de l'UE (CJUE), composé de la Cour de justice elle-même, du Tribunal (anciennement Tribunal de première instance) et de
tribunaux spécialisés
.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
europa.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Mit dem Vertrag von Lissabon ändern die Bezeichnungen der folgenden Institutionen: Die Kommission der Europäischen Gemeinschaften heisst nun offiziell Europäische Kommission (oder Kommission). Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften wird zum Gerichtshof der Europäischen Union. Die Abkürzung EuGH bleibt unverändert. Der EuGH umfasst den Gerichtshof selber (im allgemeinen Sprachgebrauch wird lediglich der Gerichtshof als EuGH bezeichnet), das Gericht (früher Europäisches Gericht erster Instanz) sowie Fachgerichte. Zudem wird der als politische Instanz bestehende Europäische Rat neu zu einem rechtlich im Vertrag verankerten Organ der EU. Während vor Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon der Vorsitz jeweils von dem Mitgliedstaat ausgeübt wurde, der im Rahmen der EG die Präsidentschaft innehatte, erhält der Europäische Rat neu einen unabhängigen Präsidenten (Amtsdauer von 2 1/2 Jahren, einmal erneuerbar) Die sechsmonatige rotierende Präsidentschaft des Rates der EU (oder des Rates) bleibt erhalten. Das Europäische Parlament (EP) und der Rat der EU nehmen gemeinsam die Rechtsetzungs- und die Haushaltsbefugnisse wahr. Das frühere Amtsblatt der EG heisst schon seit dem 1. Februar 2003 Amtsblatt der EU (abgekürzt ABl.).