tribunaux spécialisés – Deutsch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      38 Ergebnisse   12 Domänen
  7 Treffer access2eufinance.ec.europa.eu  
La Cour de justice (tribunaux spécialisés)
Der Gerichtshof (Fachgerichte)
  8 Treffer ec.europa.eu  
En Finlande, les litiges sont traités par les tribunaux de droit commun. Les tribunaux spécialisés s'occupent des appels ou d'autres affaires que les litiges entre particuliers.
In Finnland werden Streitigkeiten vor allgemeinen Gerichten behandelt. Fachgerichte stellen entweder Berufungsinstanzen dar oder bearbeiten andere als von Privatpersonen eingereichte Klagen.
  3 Treffer www.claudemarielandre.info  
Tribunaux spécialisés pour la PI
Spezialisierte Gerichte für IP
  www.socialsecurity.be  
La Cour de Justice de l’Union européenne : comprend la Cour de justice, le Tribunal et des tribunaux spécialisés. Elle assure le respect du droit dans l'interprétation et l'application de la Constitution.
dem Gerichtshof der Europäischen Union, der den Gerichtshof, das Gericht und Fachgerichte umfasst; der die Wahrung des Rechts bei der Auslegung und Anwendung der Verfassung sichert; der aus einem Richter je Mitgliedstaat besteht; und der von Generalanwälten unterstützt wird.
  mianews.ru  
Le Traité de Lisbonne a changé les noms des institutions suivantes: la Commission des CE est enfin devenue juridiquement la Commission européenne alors que la Cour de justice des CE (CJCE) est devenue la Cour de justice de l'UE (CJUE), composé de la Cour de justice elle-même, du Tribunal (anciennement Tribunal de première instance) et de tribunaux spécialisés.
Mit dem Vertrag von Lissabon ändern die Bezeichnungen der folgenden Institutionen: Die Kommission der Europäischen Gemeinschaften heisst nun offiziell Europäische Kommission (oder Kommission). Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften wird zum Gerichtshof der Europäischen Union. Die Abkürzung EuGH bleibt unverändert. Der EuGH umfasst den Gerichtshof selber (im allgemeinen Sprachgebrauch wird lediglich der Gerichtshof als EuGH bezeichnet), das Gericht (früher Europäisches Gericht erster Instanz) sowie Fachgerichte. Zudem wird der als politische Instanz bestehende Europäische Rat neu zu einem rechtlich im Vertrag verankerten Organ der EU. Während vor Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon der Vorsitz jeweils von dem Mitgliedstaat ausgeübt wurde, der im Rahmen der EG die Präsidentschaft innehatte, erhält der Europäische Rat neu einen unabhängigen Präsidenten (Amtsdauer von 2 1/2 Jahren, einmal erneuerbar) Die sechsmonatige rotierende Präsidentschaft des Rates der EU (oder des Rates) bleibt erhalten. Das Europäische Parlament (EP) und der Rat der EU nehmen gemeinsam die Rechtsetzungs- und die Haushaltsbefugnisse wahr. Das frühere Amtsblatt der EG heisst schon seit dem 1. Februar 2003 Amtsblatt der EU (abgekürzt ABl.).
  jusletter.weblaw.ch  
Après l’entrée en vigueur du Code de procédure civile (CPC), le 1er janvier 2011, les cantons restent toujours libres de mettre en place des tribunaux de commerce. La compétence en raison de la matière de ces tribunaux spécialisés est controversée, notamment en ce qui concerne les inscriptions provisoires des hypothèques légales des artisans et entrepreneurs.
Auch nach Inkrafttreten der ZPO am 1. Januar 2011 steht es den Kantonen weiterhin frei, Handelsgerichte einzurichten. Die sachliche Zuständigkeit dieser Fachgerichte ist derzeit indessen u.a. betreffend die vorläufige Eintragung von Bauhandwerkerpfandrechten umstritten. Nachfolgend sollen unter Bezugnahme auf die Regelung in der ZPO, der betreffenden kantonalen Gesetzgebungen sowie unter Berücksichtigung von Lehre und Rechtsprechung die Fälle der ausschliesslichen sachlichen Zuständigkeit der Handelsgerichte für die vorläufige Eintragung eines Bauhandwerkerpfandrechts aufgezeigt werden.
  www.preubohlig.de  
Aussi, ils profitent de notre soutien scientifique dans ce domaine depuis sa réglementation légale dans la Loi allemande sur le droit d'auteur. En cas d'atteinte à la propriété intellectuelle, nous représentons nos clients devant les tribunaux spécialisés dans les contentieux de droits d'auteur.
Einen Schwerpunkt unserer Tätigkeit bildet das Urhebervertragsrecht, zu dem wir Urheber und Unternehmen mit Blick auf die Verwertung der geschützten Werke beraten und vertreten. Wir begleiten bei Verhandlungen über die Einräumung von Nutzungsrechten und gestalten Lizenzverträge. Im Bereich von Software kommt dabei unseren Mandanten unsere technische Expertise ebenso zu Gute wie der Umstand, dass unsere Kanzlei den urheberrechtlichen Schutz von Computerprogrammen seit seiner gesetzlichen Regelung im UrhG wissenschaftlich begleitet. Für den Fall der Verletzung von Urheberrechten vertreten wir unsere Mandanten vor den auf Urheberstreitsachen spezialisierten Gerichten. Wir haben auch das Know-How, welche Gerichte für welche Verfahren besonders geeignet sind.
  www.europa.admin.ch  
Le Traité de Lisbonne a changé les noms des institutions suivantes: la Commission des CE est enfin devenue juridiquement la Commission européenne alors que la Cour de justice des CE (CJCE) est devenue la Cour de justice de l'UE (CJUE), composé de la Cour de justice elle-même, du Tribunal (anciennement Tribunal de première instance) et de tribunaux spécialisés.
Mit dem Vertrag von Lissabon ändern die Bezeichnungen der folgenden Institutionen: Die Kommission der Europäischen Gemeinschaften heisst nun offiziell Europäische Kommission (oder Kommission). Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften wird zum Gerichtshof der Europäischen Union. Die Abkürzung EuGH bleibt unverändert. Der EuGH umfasst den Gerichtshof selber (im allgemeinen Sprachgebrauch wird lediglich der Gerichtshof als EuGH bezeichnet), das Gericht (früher Europäisches Gericht erster Instanz) sowie Fachgerichte. Zudem wird der als politische Instanz bestehende Europäische Rat neu zu einem rechtlich im Vertrag verankerten Organ der EU. Während vor Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon der Vorsitz jeweils von dem Mitgliedstaat ausgeübt wurde, der im Rahmen der EG die Präsidentschaft innehatte, erhält der Europäische Rat neu einen unabhängigen Präsidenten (Amtsdauer von 2 1/2 Jahren, einmal erneuerbar) Die sechsmonatige rotierende Präsidentschaft des Rates der EU (oder des Rates) bleibt erhalten. Das Europäische Parlament (EP) und der Rat der EU nehmen gemeinsam die Rechtsetzungs- und die Haushaltsbefugnisse wahr. Das frühere Amtsblatt der EG heisst schon seit dem 1. Februar 2003 Amtsblatt der EU (abgekürzt ABl.).