trimestre en cours – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
52
Results
22
Domains
6 Hits
www.kmu.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Les attentes des PME pour le
trimestre en cours
annoncent un léger tassement de la conjoncture. C'est ce qui ressort du dernier baromètre UBS, effectué comme chaque trimestre pour le compte de l'Union suisse des arts et métiers.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kmu.admin.ch
as primary domain
Die Erwartungen der KMU für das laufende Quartal kündigen ein leichtes Abflauen der Konjunktur an. Das ergab das neuste KMU-Barometer der USB, das wie in jedem Quartal im Auftrag des Schweizerischen Gewerbeverbandes erstellt wurde. Die Studie, die Ende des Jahres bei 500 Unternehmen mit weniger als 250 Mitarbeitenden durchgeführt wurde, lässt annehmen, dass die grundsätzliche Tendenz positiv bleibt. (...)
5 Hits
www.onssrszlss.fgov.be
Show text
Show cached source
Open source URL
L'employeur n'est pas tenu au paiement de provisions pour le
trimestre en cours
. Les cotisations peuvent être payées à l'ONSS en un seul versement qui doit lui parvenir, au plus tard, aux dates fixées.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
onssrszlss.fgov.be
as primary domain
Der Arbeitgeber muss Vorschüsse auf die Beiträge bezahlen, die für dieses Quartal geschuldet werden, wenn er dem LSS für das vorige Quartal Beiträge in Höhe von mehr als 6.197,34 EUR schuldete.
5 Hits
www.rsz.fgov.be
Show text
Show cached source
Open source URL
L'employeur n'est pas tenu au paiement de provisions pour le
trimestre en cours
. Les cotisations peuvent être payées à l'ONSS en un seul versement qui doit lui parvenir, au plus tard, aux dates fixées.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rsz.fgov.be
as primary domain
Der Arbeitgeber muss Vorschüsse auf die Beiträge bezahlen, die für dieses Quartal geschuldet werden, wenn er dem LSS für das vorige Quartal Beiträge in Höhe von mehr als 6.197,34 EUR schuldete.
arabic.euronews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Yahoo, le moteur de recherche américain a prévenu que ses ventes vont encore diminuer durant le
trimestre en cours
alors qu’il perd du trafic face à Google et… 26/01/2011
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fr.euronews.com
as primary domain
Yahoo-Mitgründer Jerry Yang verläßt überraschend das Unternehmen. Yang legte alle Ämter, auch bei den Tochterunternehmen in Japan und China nieder. Yang hatte… 18/01/2012
5 Hits
www.onss.fgov.be
Show text
Show cached source
Open source URL
L'employeur n'est pas tenu au paiement de provisions pour le
trimestre en cours
. Les cotisations peuvent être payées à l'ONSS en un seul versement qui doit lui parvenir, au plus tard, aux dates fixées.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
onss.fgov.be
as primary domain
Der Arbeitgeber muss Vorschüsse auf die Beiträge bezahlen, die für dieses Quartal geschuldet werden, wenn er dem LSS für das vorige Quartal Beiträge in Höhe von mehr als 6.197,34 EUR schuldete.
www.bfs.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
comparaison des nombres d’emplois annoncés au
trimestre en cours
avec ceux annoncés au trimestre précédent
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bfs.admin.ch
as primary domain
Falls ein obligatorisches Feld nicht ausgefüllt ist, wird eine Fehlermeldung mit der Aufforderung zur Ergänzung des Fragebogens angezeigt.
www.mapnews.ma
Show text
Show cached source
Open source URL
La facturation des frais d'installation et des frais mensuels du
trimestre en cours
et le premier trimestre complet s'effectuera après la mise en service. Puis la facturation se fera à l'avance de manière trimestrielle.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
studerus.ch
as primary domain
Die Abrechnung der Setupgebühr und die Monatsgebühr für das angebrochene und das erste vollständige Quartal erfolgt nach der Inbetriebnahme. Danach erfolgt die Abrechnung quartalsweise im Voraus.
www.eduroam.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
Une demande ne peut concerner que 20 trimestres au maximum et le
trimestre en cours
n'est pas permis.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rsz.be
as primary domain
Eine Anwendung kann maximal 20 Quartale enthalten und das laufende Quartal ist nicht erlaubt.
www.hotelkristall.bz.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Une demande ne peut concerner que 20 trimestres au maximum et le
trimestre en cours
n'est pas permis.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
onssrszlss.be
as primary domain
Eine Anwendung kann maximal 20 Quartale enthalten und das laufende Quartal ist nicht erlaubt.
www.borsecinfo.ro
Show text
Show cached source
Open source URL
Une demande ne peut concerner que 20 trimestres au maximum et le
trimestre en cours
n'est pas permis.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lss.be
as primary domain
Eine Anwendung kann maximal 20 Quartale enthalten und das laufende Quartal ist nicht erlaubt.
fahr.gov.ae
Show text
Show cached source
Open source URL
Une demande ne peut concerner que 20 trimestres au maximum et le
trimestre en cours
n'est pas permis.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lss.fgov.be
as primary domain
Eine Anwendung kann maximal 20 Quartale enthalten und das laufende Quartal ist nicht erlaubt.
www.guycotten.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Une demande ne peut concerner que 20 trimestres au maximum et le
trimestre en cours
n'est pas permis.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lss.fgov.be
as primary domain
Eine Anwendung kann maximal 20 Quartale enthalten und das laufende Quartal ist nicht erlaubt.
www.hotel.jaroslaw.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
Une demande ne peut concerner que 20 trimestres au maximum et le
trimestre en cours
n'est pas permis.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
onssrszlss.fgov.be
as primary domain
Eine Anwendung kann maximal 20 Quartale enthalten und das laufende Quartal ist nicht erlaubt.
2 Hits
www.postfinance.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Le taux d’intérêt se base sur un taux Libor de 3 mois pour le début du
trimestre en cours
. La prochaine actualisation aura lieu à la fin du
trimestre en cours
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
postfinance.ch
as primary domain
Der Zinssatz basiert auf dem 3-Monats-Libor-Satz per Anfang des laufenden Quartals. Die nächste Aktualisierung erfolgt am Ende des laufenden Quartals.
4 Hits
www.onafts.fgov.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Lorsque le droit s'ouvre au début de l'activité comme travailleur salarié, il couvre immédiatement le reste du
trimestre en cours
et le trimestre suivant. Pour les trimestres suivants, février, mai, août et novembre sont les mois de référence.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
onafts.fgov.be
as primary domain
Wenn das Anrecht mit dem Diensteintritt entsteht, besteht dieses Anrecht für das laufende Quartal sowie für das nächste Quartal. Für die folgenden Quartale gelten die Monate Februar, Mai, August und November als Referenzmonate; wer im Referenzmonat arbeitet, hat Anrecht auf Kindergeld für den Rest des laufenden Quartals und für das nächste Quartal.
4 Hits
www.rkw.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Lorsque le droit s'ouvre au début de l'activité comme travailleur salarié, il couvre immédiatement le reste du
trimestre en cours
et le trimestre suivant. Pour les trimestres suivants, février, mai, août et novembre sont les mois de référence.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rkw.be
as primary domain
Wenn das Anrecht mit dem Diensteintritt entsteht, besteht dieses Anrecht für das laufende Quartal sowie für das nächste Quartal. Für die folgenden Quartale gelten die Monate Februar, Mai, August und November als Referenzmonate; wer im Referenzmonat arbeitet, hat Anrecht auf Kindergeld für den Rest des laufenden Quartals und für das nächste Quartal.
4 Hits
www.onafts.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Lorsque le droit s'ouvre au début de l'activité comme travailleur salarié, il couvre immédiatement le reste du
trimestre en cours
et le trimestre suivant. Pour les trimestres suivants, février, mai, août et novembre sont les mois de référence.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
onafts.be
as primary domain
Wenn das Anrecht mit dem Diensteintritt entsteht, besteht dieses Anrecht für das laufende Quartal sowie für das nächste Quartal. Für die folgenden Quartale gelten die Monate Februar, Mai, August und November als Referenzmonate; wer im Referenzmonat arbeitet, hat Anrecht auf Kindergeld für den Rest des laufenden Quartals und für das nächste Quartal.
www.zas.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
La résiliation prend effet à la fin du
trimestre en cours
. Les cotisations sont dues jusqu’à cette date.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
zas.admin.ch
as primary domain
Der Rücktritt wird zum Ende des laufenden Trimesters wirksam. Die Beiträge sind bis zu diesem Datum geschuldet.
3 Hits
www.socialsecurity.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Si nécessaire, l'employeur est enfin invité à communiquer, dans une mini-dmfa, les données prestations et rémunération du
trimestre en cours
au moment du risque (pour la période qui précède celui-ci).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
socialsecurity.be
as primary domain
Falls notwendig, wird der Arbeitgeber außerdem aufgefordert, in einer Mini-DmfA die Leistungs- und Entlohnungsdaten eines der drei Quartale, die dem Risiko vorausgehen, mitzuteilen, sofern diese Daten noch nicht eingegeben oder vom LSS(PLV) akzeptiert wurden. Falls notwendig, wird der Arbeitgeber schließlich aufgefordert, in einer Mini-DmfA die Leistungs- und Entlohnungsdaten des laufenden Quartals zum Zeitpunkt des Risikos (der Periode, die dem Risiko vorausgeht) mitzuteilen.
www.bankingombudsman.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Ceci navait jamais été stipulé par écrit mais la banque ne le remit pas en cause, jusquà ce que le client lui fasse savoir en octobre 2006 quil souhaitait résilier la relation daffaires et changer de banque. Il se vit alors facturer la somme de 10 000 CHF, correspondant aux frais de gestion du
trimestre en cours
et des trois trimestres précédents.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bankingombudsman.ch
as primary domain
Die Bank gewährte dem Kunden Sonderkonditionen. Es war vereinbart, dass sie auf die Belastung der Administrationsgebühr von CHF 2'500.- pro Quartal verzichte. Die Abmachungen wurden nie schriftlich festgehalten. Die Bank hielt sich jedoch daran, bis ihr der Kunde im Oktober 2006 mitteile, er wolle die Beziehung kündigen und zu einer anderen Bank wechseln. Die Bank belastete ihm in der Folge CHF 10'000.-, entsprechend der Administrationsgebühr für die drei verfallenen und das laufende Quartal.