trimestre précédent – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      328 Results   22 Domains
  3 Hits www.snb.ch  
Aux prix de l'année précédente - Variation par rapport au trimestre précédent; en données cvs
Zu Preisen des Vorjahres - Veränderung gegenüber dem Vorquartal; saisonbereinigt
  78 Hits www.kmu.admin.ch  
Après avoir enregistré un recul très net au cours du trimestre précédent, la confiance des CFO quant aux perspectives financières de leur propre entreprise s'est quelque peu rétablie pour atteindre 39% (contre 30% au semestre précédent).
Nachdem das Vertrauen der CFO in die finanziellen Perspektiven ihres eigenen Unternehmens im letzten Quartal einen starken Einbruch erlitten hatte, wurde es nun wieder etwas gestärkt und liegt bei 39% (gegenüber 30% im Vorquartal). Diese leichte Verbesserung ist eine Reaktion auf die Entwicklung der Finanzmärkte.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Au cours du deuxième trimestre 2013, le PIB a augmenté de 0,3% dans la zone euro ainsi que dans l’UE27 par rapport au trimestre précédent, selon les estimations rapides publiées par Eurostat, l’office statistique de l'Union européenne.
Im Vergleich zum Vorquartal stieg das BIP im zweiten Quartal 2013 sowohl im Euroraum als auch in der EU27 um 0,3%. Dies geht aus Schnellschätzungen hervor, die von Eurostat, dem statistischen Amt der Europäischen Union, veröffentlicht werden. |VIDEO 1|VIDEO 2|
  www.blw.admin.ch  
Les prix sont en baisse par rapport au trimestre précédent, notamment en ce qui concerne les frites et les autres produits congelés. Une nette diminution des prix a été enregistrée par rapport aux années précédentes.
Im Vergleich zum Vorquartal bewegt sich der Preis insbesondere bei den Pommes Frites und den anderen Tiefkühlprodukten rückläufig. Ein deutlicher Preisrückgang ist im Vergleich zu den vorangehenden Jahren zu beobachten.
  4 Hits www.albergoisoladelgiglio.com  
Le produit intérieur brut de la Suisse a progressé de 0.2 % au 4e trimestre 2013 par rapport au trimestre précédent. C’est ce qui ressort des résultats publiées par le Secrétariat d’Etat à l’économie (SECO).
Mit dem ausgewiesenen Quartalswachstum von 0.2 % verlief das schweizerische Wirtschaftswachstum im 4. Quartal 2014 schwächer als von BAKBasel erwartet. Die hierfür massgebende Exportschwäche ist aber nach Einschätzung von BAKBasel vorübergehender Natur.
  4 Hits panorama-tvarditsa.com  
Le produit intérieur brut de la Suisse a progressé de 0.2 % au 4e trimestre 2013 par rapport au trimestre précédent. C’est ce qui ressort des résultats publiées par le Secrétariat d’Etat à l’économie (SECO).
Mit dem ausgewiesenen Quartalswachstum von 0.2 % verlief das schweizerische Wirtschaftswachstum im 4. Quartal 2014 schwächer als von BAKBasel erwartet. Die hierfür massgebende Exportschwäche ist aber nach Einschätzung von BAKBasel vorübergehender Natur.
  15 Hits manpower.prezenz.com  
Suisse Les résultats de l’Etude Manpower sur les Perspectives d’Emploi en Suisse pour le 2e trimestre 2010 indiquent que sur les 750 employeurs interrogés, 9% prévoient une augmentation de leurs effectifs, 4% une baisse et 86% n’envisagent aucun changement. La Prévision Nette d’Emploi désaisonnalisée s’élève à +1%, un résultat identique à celui du trimestre précédent et en diminution de 2 points en comparaison annuelle.
Schweiz Den Ergebnissen des heute veröffentlichten Manpower Arbeitsmarktbarometers Schweiz für das 2. Quartal 2010 zufolge rechnen 9 % der 750 befragten Arbeitgeber mit einem Anstieg ihrer Beschäftigtenzahlen, während 4 % einen Rückgang und 86 % keine Veränderung erwarten. Die saisonbereinigte Netto-Arbeitsmarktprognose beträgt wie schon im Vorquartal +1 %. Im Jahresvergleich geht der Wert um 2 Prozentpunkte zurück.
  124 Hits www.seco.admin.ch  
Le total des investissements est resté inchangé par rapport au trimestre précédent. Les investissements dans la construction, qui avaient fortement régressé au cours 4e trimestre, ont pu se rétablir légèrement (+0,2%) alors que pour les biens d’équipement, une nouvelle baisse de 0,2% a été constatée.
Die Gesamtinvestitionen konnten das Niveau des 4. Quartals 2004 halten. Während sich die im Vorquartal stark rückläufigen Bauinvestitionen im 1. Quartal 2005 erholen konnten (+0.2%), verzeichneten die Ausrüstungsinvestitionen erneut einen leichten Rückgang um 0,2%. Die Entwicklung der Ausrüstungsinvestitionen wird durch den Abschwung in der Rubrik Metallerzeugnisse und Maschinenbau dominiert, deren reale Entwicklung sich primär wegen gestiegener Importpreise abschwächte. Im Gegensatz dazu erzielten die Sektoren Medizinaltechnik, Informatikdienstleistungen und Fahrzeuge im vergangenen Quartal ein Wachstum.
  www.onem.be  
Par ailleurs, si, au cours du trimestre pendant lequel la fin de votre contrat de travail a lieu, ou au cours du trimestre précédent ou des trimestres suivants, votre rémunération ou votre nombre d’heures de travail à temps partiel a connu une augmentation anormale et que vous avez agi dans le but de percevoir des allocations indues, vous pouvez recevoir un avertissement ou vous pouvez être exclu du droit aux allocations pendant 4 semaines au moins et 13 semaines au plus.
Wenn Sie für Ihre Entlassung verantwortlich sind, können Sie eine Verwarnung erhalten oder von mindestens 4 Wochen bis zu höchstens 26 Wochen vom Bezug der Arbeitslosenunterstützungen ausgeschlossen werden. Diese Sperrzeit kann ganz oder teilweise aufgeschoben werden; dies bedeutet, dass Ihr Anspruch auf Arbeitslosenunterstützungen während der Aufschubzeit erhalten bleibt.
  6 Hits www.wbf.admin.ch  
Le produit intérieur brut (PIB) réel de la Suisse s'est contracté de 0,8 % au 1er trimestre 2009 par rapport trimestre précédent*. Les impulsions négatives sont surtout venues du commerce extérieur. En glissement annuel (par rapport au même trimestre de l'année précédente), le PIB réel a accusé une baisse de 2,4 % au 1er trimestre.
Der Bundesrat hat am Mittwoch das Mandat für Verhandlungen zwischen der Schweiz und der Europäischen Union über eine Zusammenarbeit mit der Europäischen Verteidigungsagentur (EVA) verabschiedet. Die Verabschiedung erfolgt unter Vorbehalt der Zustimmung der Aussenpolitischen Kommissionen des Parlaments. Gründe für die Zusammenarbeit mit der EVA sind insbesondere wirtschafts- und rüstungs- sowie sicherheitspolitische Interessen der Schweiz. Die Verhandlungen werden voraussichtlich in der ersten Jahreshälfte 2010 beginnen.
  fr.euronews.com  
L‘économie britannique s’est contractée de de 0,2% au dernier trimestre 2011 par rapport au trimestre précédent, confortant les craintes d’un retour à la… 25/01/2012
Großbritanniens Wirtschaft ist im vierten Quartal 2011 etwas stärker als erwartet geschrumpft.   Das BIP sei im Vergleich zum Vorquartal um 0,2 Prozent… 25/01/2012
  5 Hits www.bfs.admin.ch  
Ecart avec les données du trimestre précédent :
Die Daten beziehen sich auf das gesamte Unternehmen.
  4 Hits www.seco-cooperation.admin.ch  
* Sauf mention contraire, les taux de variation indiqués dans ce communiqué se réfèrent aux variations par rapport au trimestre précédent. Les variations sont calculées à partir des données corrigées des variations saisonnières et de l’évolution des prix (les variations d’un trimestre à l’autre ne sont pas annualisées).
*Ohne gegenteilige Anmerkung werden die hier aufgeführten Veränderungsraten gegenüber dem Vorquartal  (ohne Hochrechnung auf Jahresbasis) aus saison- und preisbereinigten Reihen berechnet. „Real“ steht dabei als Abkürzung für die Formulierung „zu Preisen des Vorjahres, verkettete Werte, Referenzjahr 2005“. In der offiziellen Terminologie wird auch von „Volumenentwicklung“ gesprochen.
  2 Hits arabic.euronews.com  
L‘économie britannique s’est contractée de de 0,2% au dernier trimestre 2011 par rapport au trimestre précédent, confortant les craintes d’un retour à la… 25/01/2012
Italien will im Kampf gegen seine Schulden keine weiteren Sparmaßnahmen ergreifen. Das teilte Regierungschef Mario Monti mit. Im letzten Sparprogramm vom… 20/02/2012
  7 Hits mianews.ru  
Entre avril et juin 2015, 6764 demandes ont pu être réglées en première instance, soit 633 de moins qu’au trimestre précédent (- 9 %). Fin juin 2015, 15 268 demandes d’asile étaient pendantes en première instance, soit 1069 de plus qu’au trimestre précédent (+ 8 %).
6764 Gesuche konnten zwischen April 2015 und Juni 2015 in erster Instanz erledigt werden, das sind 633 oder rund 9 % weniger als im Vorquartal. Ende Juni 2015 waren 15 268 Asylgesuche in erster Instanz hängig, 1069 Gesuche (8 %) mehr als im Vorquartal.
  51 Hits www.manpower.ch  
Cette région atteint par ailleurs son niveau le plus bas depuis le lancement de l’Etude en 2005. A l’exception de Zurich (15 points) et de la Suisse orientale (3 points), les autres régions affichent des résultats en diminution par rapport au trimestre précédent.
Von den sieben Schweizer Regionen weisen vier positive Beschäftigungsaussichten auf. Ein besonders erfreuliches Ergebnis wurde in Zürich gemessen: Die Region verzeichnet nicht nur die höchste Netto-Arbeitsmarktprognose (+20 %) sowie die stärkste Zunahme der Personalbestände im Quartalsvergleich (15 Prozentpunkte), sondern von allen Regionen auch den einzigen Positivtrend im Jahresvergleich (3 Prozentpunkte). Dagegen zeigen sich die befragten Arbeitgeber in der Zentralschweiz am pessimistischsten: Mit -6 % fiel der Wert in dieser Region seit Einführung der Studie 2005 noch nie so niedrig aus. Zudem prognostizieren die Arbeitgeber schweizweit den stärksten Rückgang der Personalbestände im Vergleich zum Vorquartal (12 Prozentpunke). Mit Ausnahme von Zürich (15 Prozentpunkte) und der Ostschweiz (3 Prozentpunkte) sinken die Werte in allen Regionen im Vergleich zum 3. Quartal 2008. Von den fünf Regionen, die eine Abnahme der Beschäftigungsaussichten im Jahresvergleich verzeichnen, weist das Espace Mittelland mit 26 Prozentpunkten den stärksten Rückgang der Personalbestände auf.
  www.swisstransplant.org  
Le quatrième trimestre 2016 compte un donneur de plus que le trimestre précédent. Au total, 32 donneurs d’organes post-mortem ont été dénombrés, dont 5 donneurs en mort cérébrale après arrêt cardiaque (donneurs DCD).
Das vierte Quartal 2016 zählte ein Spender mehr als das vorherige Quartal. Gesamthaft waren es 32 postmortale Organspender, davon 5 im Hirntod nach Herz-Kreislaufstillstand (DCD-Spender). Insgesamt zählt das Jahr 2016 96 DBD-Spender und 15 DCD-Spender. Dies sind 32 Spender weniger als im Vorjahr. Der Durchschnitt der transplantierten Organe pro postmortalem DBD-Spender lag bei 4.0 Organen*. Dieser Wert ist höher als in den Vorperioden. Insgesamt wurden 122 Organe (davon 8 importiert) an Personen auf der Warteliste transplantiert. Dadurch, dass durchschnittlich viele Organe pro Spender transplantiert werden konnten, gab es einen leichten Rückgang auf der Warteliste von 1498 auf 1480 Personen. Die Warteliste reduzierte sich um 18 Personen im Vergleich zum Ende des dritten Quartals 2016.
  14 Hits www.ubs.com  
Au premier trimestre 2002, UBS a dégagé un bénéfice net après impôts de 1363 millions de CHF, en recul de 14% sur le premier trimestre 2001, mais en hausse de 23% par rapport au trimestre précédent. Avant goodwill et corrigé du bénéfice tiré de la vente de Hyposwiss, le bénéfice net s'inscrit à 1574 millions de CHF, en diminution de 17% sur le résultat du premier trimestre 2001, mais en progression de 10% sur celui du quatrième trimestre.
UBS erzielte im Jahr 2001 einen Reingewinn nach Steuern von CHF 4973 Millionen - 36% niedriger als das bei günstigeren Bedingungen erzielte Ergebnis 2000. Vor Goodwill-Abschreibungen und bereinigt um die finanziellen Sonderfaktoren1 des Vorjahres nahm der Reingewinn um 28% ab. Mit ihren starken Kundenfranchisen und steigenden Marktanteilen sind die Kerngeschäfte der UBS weiterhin gut positioniert - trotz des schwierigen wirtschaftlichen Umfeldes. Der Nettozufluss an Neugeldern für 2001 beträgt CHF 102 Milliarden, mit Zuflüssen von CHF 22,5 Milliarden im Private Banking, CHF 36,0 Milliarden bei UBS PaineWebber und CHF 34,9 Milliarden in der Unternehmensgruppe UBS Asset Management.