trois derniers mois – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      132 Results   54 Domains
  5 Hits www.eysped.gr  
Au cours de ces trois derniers mois, j’ai remarqué les signaux suivants:
In den letzten drei Monaten habe ich bei mir die folgenden Signale wahrgenommen:
  www.swisstourfed.ch  
Le mois de juillet affiche la diminution absolue la plus marquée (-285'000 nuitées / -6,9%). En revanche, les trois derniers mois de l’année enregistrent des augmentations dont la plus importante est générée au mois de décembre (+123'000 nuitées / +5,3%).
Im Jahr 2012 gingen die Logiernächte in sechs von zwölf Monaten zurück. Im 1. Halbjahr nahmen die Logiernächte im Vergleich zur gleichen Periode des Jahres 2011 insgesamt um 597'000 ab (-3,4%). Die stärksten absoluten Rückgänge im 1. Halbjahr wurden im März (-265'000 Logiernächte / -8%) und im Juni (-179'000 / -5,4%) verzeichnet. Demgegenüber verbuchte der Februar die ausgeprägteste Zunahme (+67'000 Logiernächte / +2,2%). Das 2. Halbjahr wies einen gemässigteren Rückgang auf (-123'000 Logiernächte / -0,7%). Im Juli wurde die deutlichste absolute Abnahme registriert (-285'000 Logiernächte / -6,9%). Demgegenüber wurden in den letzten drei Monaten des Jahres Zunahmen verzeichnet, die höchste im Dezember (+123'000 Logiernächte / +5,3%).
  www.bankingombudsman.ch  
La banque ayant averti le client qu’une déduction de trois mois d’intérêts serait opérée, elle peut exiger la restitution des intérêts crédités durant cette période. Il en résulte que pendant les trois derniers mois, la banque a disposé sans intérêts des avoirs du client.
Da im konkreten Fall unbestritten war, dass die Bank den Kunden vor der Auszahlung auf einen Zinsabzug für drei Monate hingewiesen hatte, vertrat der Bankenombudsman folgende Meinung: Das Reglement spricht von einem Zinsabzug. Der abgezogene Betrag darf daher schon aus sprachlichen Gründen den Betrag des gutgeschriebenen Zinses nicht übersteigen. Weil die Bank den Kunden auf einen Zinsabzug für drei Monate hingewiesen hat, darf sie den während dieser Frist gutgeschriebenen Zins wieder zurückverlangen. Dies führt zum Ergebnis, dass der Bank das Guthaben während der letzten drei Monate zinslos zur Verfügung stand. Die Bank hat sich dieser Argumentation angeschlossen.
  2 Hits www.ofcom.ch  
En Suisse, 78% des personnes âgées de 15 ans ou plus, soit 5,1 millions de personnes, peuvent être qualifiées d'internautes puisqu'elles ont utilisé Internet durant les trois derniers mois. L'âge, le niveau de formation et le genre influencent fortement non seulement le fait d'être internaute, mais également le type d'activités pratiquées sur la Toile.
In der Schweiz gelten 78% der Personen ab 15 Jahren, also 5,1 Millionen Menschen, als Internetnutzerinnen und -nutzer, denn sie haben das Internet in den drei Monaten vor der Befragung genutzt. Alter, Bildungsstand und Geschlecht haben nicht nur einen starken Einfluss auf die Nutzung beziehungsweise Nicht-Nutzung des Internets, sondern auch auf die Art der ausgeübten Online-Aktivitäten. Es zeigt sich, dass in der Bevölkerungsgruppe der unter 30-Jährigen alle Personen Internetnutzerinnen und -nutzer sind.
  www.conventions.coe.int  
La notification prendra effet à la fin de l'année financière en cours, si elle est intervenue dans les neuf premiers mois de cette année, et à la fin de l'année financière suivante, si elle est intervenue dans les trois derniers mois.
Jedes Mitglied des Europarats kann aus diesem austreten, indem es seinen Entschluß dem Generalsekretär förmlich anzeigt. Die Anzeige wird mit Ablauf des laufenden Rechnungsjahres wirksam, wenn sie innerhalb der ersten 9 Monate dieses Jahres erfolgt ist, und bei Ablauf des folgenden Rechnungsjahres, wenn sie während der letzten drei Monate erfolgt ist.
  2 Hits www.eurotopics.net  
Grâce à des ventes record d'iPads et d'iPhones, l'entreprise Apple a réalisé ces trois derniers mois les plus fortes ventes de son histoire. Apple est toutefois coupable d'exploiter la main-d'œuvre, rappelle le quotidien libéral Kurier : "Ce record a été acquis dans le sang. 'Non aux iSclaves', criaient des étudiants à Hong-Kong en 2011 pour protester contre les conditions de travail dans les usines chinoises de fabrication. Foxconn, qui compte 1,2 million d'employés, est le fournisseur d'Apple le plus réputé - celui où, volontairement ou non, de plus en plus employés perdent la vie. … Beaucoup d'entre nous ignorent que la plupart des objets coûteux que nous apprécions - écrans-plats, ordinateurs portables, etc. - sont produits dans des usines asiatiques où le droit du travail est inexistant. Beaucoup d'appareils comportent aujourd'hui des étiquettes indiquant la quantité d'électricité qu'ils consomment. Fort bien. Mais il serait peut-être temps de les doter de labels précisant si les usines dont ils sont issus respectent les droits de l'homme et ceux du travail."
Dank des enormen Verkaufserfolgs von iPad und iPhone hat der US-Konzern Apple in den vergangenen drei Monaten die größten Gewinne in der Geschichte des Unternehmens eingefahren. Doch Apple ist auch verantwortlich für ausbeuterische Arbeitsbedingungen, mahnt die liberale Tageszeitung Kurier: "Der Rekord ist blutig erwirtschaftet. 'Keine iSklaven mehr' protestierten Studenten 2011 in Hongkong gegen die Arbeitsbedingungen in den Fertigungsbetrieben in China. Foxconn mit 1,2 Mio. Mitarbeitern ist der bekannteste Apple-Zulieferer, bei dem immer wieder Arbeiter ums Leben kommen - unfreiwillig und freiwillig. ... Den meisten ist nicht bewusst, dass vieles, was uns lieb und teuer ist - wir sprechen auch von Flat-TVs, Notebooks & Co. - in asiatischen Fabriken produziert wird, in denen es keine Arbeitsrechte gibt. Es ist an der Zeit, dass man Geräte nicht nur mit Plaketten auszeichnet, auf denen der Konsument ablesen kann, dass sie wenig Strom verbrauchen, sondern dass sie aus Werken kommen, in denen Menschen- und Arbeitsrechte ernst genommen werden."
  www.cadastre.ch  
Pages nouvelles et actualisées durant les trois derniers mois:
Neue und aktualisierte Webinhalte der letzten drei Monate:
  www.switzerland-cheese.ch  
Certes, ce résultat paraît réjouissant, mais, en réalité, la situation s'est fortement détériorée. Ces trois derniers mois, la crise financière et économique globale ainsi que la récession qui sévit dans certains pays importateurs de fromage suisse ont causé d'importants reculs des ventes.
Im letzten Jahr exportierte die Schweiz 61 191 Tonnen Käse, Schmelzkäse und Fertigfondue, teilt die Switzerland Cheese Marketing AG (SCM) mit, die sich auf die neusten Zahlen der TSM Treuhand GmbH Bern, stützt. Dieses Resultat sieht wohl erfreulich aus, doch hat sich die Situation stark verschlechtert. Die globale Finanz- und Wirtschaftskrise und die Rezession in verschiedenen Abnehmerländern haben in den letzten drei Monaten zu deutlichen Absatzrückgängen geführt. Die schweizerischen Handelsfirmen bekunden vor allem grosse Mühe mit den massiv gefallenen Kursen des Euro und des britischen Pfundes. Sie müssen aus Währungsgründen die Preise erhöhen, während die ausländische Konkurrenz ihre Preise senkt.
  www.orderofmalta.int  
L’organisation partenaire de Malteser International, le Croissant-Bleu international, est opérationnelle en Syrie et a effectué des visites à domicile et identifié les familles qui avaient le plus besoin de secours d’urgence. On peut donc coordonner les distributions à Alep, Hama et Homs, en plus de Damas, où les équipes ont déjà distribué des kits d’urgence à 1 200 familles au cours des trois derniers mois.
Der örtliche Partner von Malteser International, International Blue Crescent, der sich im Landesinneren bewegen kann, hat Hausbesuche durchgeführt und solche Familien ausfindig gemacht, die auf Hilfe dringend angewiesen sind. Er ist in der Lage, die Verteilung der Hilfsmittel in Aleppo, Hama, Homs sowie auch in Damaskus zu koordinieren, wo bereits im Verlauf der letzten drei Monate Nothilfe-Kits an 1.200 Familien übergeben werden konnten.
  efinlit.eu  
En fait, l’approche à court terme domine beaucoup trop l’économie. Les entreprises sont jugées non pas sur leur performance financière à long terme et leur potentiel futur, mais sur ce qui s’est passé au cours des trois derniers mois.
De facto herrscht in der gesamten Wirtschaft ein zu hohes Maß an Kurzfristigkeit. Unternehmen werden nicht an ihrer langfristigen finanziellen Leistung und an ihrem Zukunftspotenzial gemessen, sondern an den Zahlen des abgelaufenen Quartals. Asset-Manager werden von ihren Kunden hauptsächlich anhand ihrer Performance seit Jahresbeginn anstatt anhand ihrer langfristigen Leistung beurteilt.
  3 Hits www.motogp.com  
Suite à son violent crash au GP de Malaisie de l'an dernier, Marc Márquez avait progressivement récupéré de ses troubles de la vision au cours des trois derniers mois mais n'avait pas retrouvé une vue suffisamment précise pour reprendre le guidon de sa Moto2.
Der 125cc-Weltmeister hat sich in den letzten drei Monaten allmählich erholt, erreichte aber noch nicht den Optimalzustand seiner Sichtprobleme, den er auf professionellem Level braucht. Nachdem er bei verschiedenen Spezialisten war, wurde entschieden, dass ein kleiner Eingriff zum Korrigieren der Sicht seines rechten Auges die beste Maßnahme wäre.
  2 Hits arabic.euronews.com  
La récession économique s’est légèrement aggravée en italie au cours des trois derniers mois de l’année 2012 : si le recul trimestriel du PIB italien a été… 11/03/2013
Die Aussichten in der französischen Wirtschaft sind schon länger trüb. Die jüngsten Zahlen bestätigen den Trend: Dem französischen Statistikamt INSEE zu Folge… 22/03/2013
  3 Hits www.groupemutuel.ch  
Il faudra malgré tout compter de 1 à 3 mois pour retrouver votre niveau de la saison précédente. Cette durée sera plus longue si vous n’avez exercé que peu ou pas d’activité physique ces trois derniers mois ou si vous avez été immobilisés suite à une blessure, par exemple.
Wenn Sie im Winter andere Sportarten ausüben, fällt es Ihnen leichter, das Lauftraining wieder aufzunehmen. Es braucht jedoch mindestens ein bis drei Monate, bevor Sie das Niveau der letzten Saison erreichen. Diese Zeitspanne verlängert sich, wenn Sie sich während der letzten drei Monate nur wenig bis gar nicht bewegt haben oder sich, z. B. aufgrund einer Verletzung, nur eingeschränkt bewegen konnten. Haben Sie Geduld und gehen Sie die Sache langsam an!
  scan.madedifferent.be  
Les salaires des travailleurs ont été réduits de 15 à 42% au cours des trois derniers mois, et les membres du syndicat ont été tout particulièrement ciblés – et leurs emplois menacés – pour avoir fait état de leurs préoccupations.
“Yet, JICT management continue to crack down on union members. Workers’ wages have been cut by between 15-42% in the last three months, and union members have been specifically targeted – and their jobs threatened – for raising concerns.”
  www.ipi.ch  
Elle échoit tous les ans le dernier jour du mois durant lequel la demande de brevet a été déposée. Elle doit être payée dans un délai de six mois à compter de son échéance; si elle n'est payée que dans les trois derniers mois de ce délai, une surtaxe est perçue.
Die Jahresgebühren sind für jede Patentanmeldung und jedes Patent ab Beginn des fünften Jahres nach der Anmeldung jährlich im Voraus zu bezahlen. Sie werden jedes Jahr am letzten Tag des Monats fällig, in dem die Patentanmeldung angemeldet wurde. Sie sind innerhalb von sechs Monaten nach der Fälligkeit zu bezahlen; erfolgt die Zahlung in den letzten drei Monaten, so ist ein Zuschlag zu entrichten.
  www.hotel-zlatibor.com  
Avec sa poitrine généreuse, la femme se sent désirable, déborde d’énergie et pourrait gravir des montagnes! Enfin, dans les trois derniers mois, le ventre s’arrondit. On abandonne alors les figures osées.
Selbstverständlich verändert sich das Sexleben des Paares während der drei Schwangerschaftstrimester. In den ersten Wochen fühlen sich viele werdende Mütter unwohl und müde. Kein Wunder, dass sie im Bett hauptsächlich schlafen möchten. Im zweiten Trimester geht es den meisten Schwangeren wesentlich besser: Keine Übelkeit mehr, keine übertriebene Müdigkeit, die Brust wird grösser und die Frau fühlt sich begehrenswert und energiegeladen! In den letzten drei Monaten wird der Bauch immer runder. Von akrobatischen Stellungen wird also abgeraten. Günstig ist dagegen die Löffelchenstellung, wobei die Frau auf der linken Seite liegen sollte, um die Vena cava nicht zu komprimieren. Wenn das Baby erst mal da ist, liegt das alles schon weit zurück und das Paar entdeckt wiederum neue Seiten der Liebe.
  2 Hits fr.euronews.com  
La récession économique s’est légèrement aggravée en italie au cours des trois derniers mois de l’année 2012 : si le recul trimestriel du PIB italien a été… 11/03/2013
Die Wirtschaftsleistung Italiens hat im vierten Quartal des vergangenen Jahres um 0,9 Prozent abgenommen. Das gab das nationale Statistikamt am Montag… 11/03/2013
  freemeteo.nl  
Relevés de salaire des trois derniers mois
Lohnausweise der letzten drei Monate
  11 Hits www.tuzoltomuzeum.hu  
DicloZ gel émulsionné ne doit pas être utilisé pendant les trois derniers mois de la grossesse.
In den letzten 3 Monaten der Schwangerschaft darf DicloZ Emusions-Gel nicht angewendet werden.
  www.cordis.europa.eu  
Documents COM entrés au cours des trois derniers mois
In den letzten 3 Monate herausgegebene KOM-Dokumente
  2 Hits www.bvet.admin.ch  
Les investigations de l'OVF et des vétérinaires cantonaux ont montré que nombre des animaux achetés au marchand de bétail grison ces trois derniers mois avaient été directement abattus. D'après les annonces effectuées, 82 des 173 animaux qui devaient être examinés avaient déjà été abattus.
Die Abklärungen des BVET und der Kantonstierärzte ergaben, dass ein grosser Teil der Tiere, die innerhalb der letzten drei Monate von dem Bündner Viehhändler verkauft worden waren, direkt geschlachtet wurden. Von 173 Tieren, deren Verbleib untersucht wurde, waren 82 als geschlachtet gemeldet. Von den übrigen Tieren blieben die meisten im Kanton Graubünden. Es wurden jedoch auch Tiere in einzelne Bestände in Zug, St. Gallen, Appenzell Ausserrhoden, Glarus, Luzern und im Tessin verkauft. Bei der klinischen Untersuchung wurden in keinem Bestand kranke Tiere gefunden.
  2 Hits www.bvet.ch  
Les investigations de l'OVF et des vétérinaires cantonaux ont montré que nombre des animaux achetés au marchand de bétail grison ces trois derniers mois avaient été directement abattus. D'après les annonces effectuées, 82 des 173 animaux qui devaient être examinés avaient déjà été abattus.
Die Abklärungen des BVET und der Kantonstierärzte ergaben, dass ein grosser Teil der Tiere, die innerhalb der letzten drei Monate von dem Bündner Viehhändler verkauft worden waren, direkt geschlachtet wurden. Von 173 Tieren, deren Verbleib untersucht wurde, waren 82 als geschlachtet gemeldet. Von den übrigen Tieren blieben die meisten im Kanton Graubünden. Es wurden jedoch auch Tiere in einzelne Bestände in Zug, St. Gallen, Appenzell Ausserrhoden, Glarus, Luzern und im Tessin verkauft. Bei der klinischen Untersuchung wurden in keinem Bestand kranke Tiere gefunden.
  www.credit-suisse.com  
Oui, nous nous sommes entraînés six soirs par semaine au cours des trois derniers mois. Tous les jours, après le travail, nous sommes venus à la salle de sport à Bâle, puis repartis à la maison. Nous avons fait beaucoup de sacrifices, et je souhaite à l’équipe que cet engagement soit récompensé: que nous atteignions notre objectif, qui est de nous qualifier en demi-finale.
Ja, wir haben in den vergangenen drei Monaten sechs Abende pro Woche trainiert. Jeden Tag sind wir nach der Arbeit nach Basel in die Halle gefahren und dann wieder nach Hause. Wir haben viel geopfert und ich wünsche dem Team, dass dieses Engagement belohnt wird. Dass wir unser Ziel - den Halbfinal-Einzug - schaffen.
  www.contribution-enlargement.admin.ch  
Cent dix bus scolaires financés par le programme de coopération Suisse-Lettonie ont été remis à la Lettonie au cours des trois derniers mois. Ce projet, qui profitera à quelque 9000 écoliers, permet d’instaurer un système de transport scolaire efficace dans les régions rurales défavorisées.
In den letzten drei Monaten wurden 110 Schulbusse nach Lettland ausgeliefert, die aus Mitteln des lettisch-schweizerischen Zusammenarbeitsprogramms finanziert werden. Die Busse ermöglichen es, in ländlichen, benachteiligten Gebieten ein gut funktionierendes Schultransportsystem zu organisieren. Rund 9000 Schulkinder werden von dem Projekt profitieren.
  www.unifribourg.ch  
Vaincre les blocages concernant l’accès aux études en informatique était le but principal du cours «Internet pour les filles». Ces trois derniers mois, 50 jeunes filles, âgées de 9 à 12 ans, ont prouvé que la programmation et Internet ne sont pas des bastions masculins.
Mit dem Kurs "Internet für Mädchen" sollen frühzeitig Hemmschwellen beim Zugang zur Informatik abgebaut werden. 50 Mädchen zwischen 9 und 12 Jahren haben in den letzten 3 Monaten bewiesen, dass Programmieren und Internet keine Männerdomänen sein müssen.
  www.at-schweiz.ch  
Les adolescents dès 13 ans, qui fument une fois par semaine ou même quotidiennement, peuvent déjà être nicotinodépendants. C'est ce que montre une étude canadienne effectuée auprès de 241 jeunes qui ont fumé les trois derniers mois.
(AT) Schon 13-Jährige, die wöchentlich oder gar täglich Zigaretten konsumieren, sind oft abhängig vom Nikotin. Dies zeigt eine Untersuchung aus Kanada mit 241 Jugendlichen, die in den letzten drei Monaten geraucht haben. Die Studie widerlegt die gängige Ansicht, eine Nikotinsucht würde sich erst langsam nach mehreren Jahren starken Tabakkonsums einstellen.
  8 Hits www.kmu.admin.ch  
Le nombre de faillites d'entreprises suisses a nettement augmenté au cours des trois derniers mois. Depuis septembre, 1221 sociétés ont en effet annoncé leur insolvabilité, soit 23% de plus que l'an dernier à la même période, selon la dernière statistique du cabinet Dun & Bradstreet (D&B).
Die Zahl der Konkurse von Schweizer Unternehmen ist in den letzten drei Monaten deutlich gestiegen. Seit September haben 1221 Firmen Insolvenz angemeldet, 23% mehr als im Vorjahreszeitraum. Das ist der jüngsten Statistik der Wirtschaftsauskunftei Dun & Bradstreet (D&B) zu entnehmen. (...)
  www.erweiterungsbeitrag.admin.ch  
Cent dix bus scolaires financés par le programme de coopération Suisse-Lettonie ont été remis à la Lettonie au cours des trois derniers mois. Ce projet, qui profitera à quelque 9000 écoliers, permet d’instaurer un système de transport scolaire efficace dans les régions rurales défavorisées.
In den letzten drei Monaten wurden 110 Schulbusse nach Lettland ausgeliefert, die aus Mitteln des lettisch-schweizerischen Zusammenarbeitsprogramms finanziert werden. Die Busse ermöglichen es, in ländlichen, benachteiligten Gebieten ein gut funktionierendes Schultransportsystem zu organisieren. Rund 9000 Schulkinder werden von dem Projekt profitieren.
  www.glucoscare.com  
Nouveautés des trois derniers mois dans Cichlid Room Companion. Vous pouvez également consulter les anciens ajouts en suivant le lien dans la partie inférieure de la page
Neue Hinzufügungen zum {SITE_NAME} für die vergangenen drei Monate. Sie können auch die älteren Hinzufügungen konsultieren wenn Sie der Verbindung im unteren Teil der Seite folgen.
  www.swissmedic.ch  
Pendant les trois derniers mois de la grossesse et pendant l'allaitement
Im dritten Trimenon der Schwangerschaft und in der Stillzeit
1 2 3 4 Arrow