trouver le juste milieu – Traduction en Allemand – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      20 Résultats   16 Domaines
  3 Résultats www.akamai.com  
Trouver le juste milieu entre contrôle, coût et capacité
Ausgleich zwischen Kontrolle, Kosten und Kapazität
  www.sketchup.com  
Lorsque vous effectuez des modélisations pour Google Earth, vous devez trouver le juste milieu entre réalisme et simplicité.
Problemzusammenfassung: Das Modell ist im Google Earth-Gelände "versunken".
  2 Résultats www.euractiv.com  
Pesticides : trouver le juste milieu ?
Energieeffizienz: Der neue Aktionsplan der EU
  www.acbaqc.com  
Le défi pour le type Pitta dynamique est de trouver le juste milieu entre repos et activité et de conserver la tête froide. Le métabolisme est souvent acidifié et peut être équilibré par une alimentation basique.
besteht darin, die goldene Mitte zwischen Ruhe und Aktivität für sich zu finden und einen kühlen Kopf zu bewahren. Der Stoffwechsel ist häufig übersäuert und kann durch eine basische Ernährung ausgeglichen werden.
  www.hammerl.de  
Prenez toujours conseil auprès de votre jardinier, car il est crucial qu’une bonne quantité d’eau y soit apportée. Il vous aidera à trouver le juste milieu afin de prévenir aussi bien l’assèchement que l’excès d’arrosage du semis.
Allgemein ist die richtige Bewässerung ein wichtiges Kriterium bei der Pflege. Lassen Sie sich auf jeden Fall von Ihrem Gärtner beraten, denn die richtige Menge an Wasser ist entscheidend. So finden Sie das richtige Mass, um sowohl eine Austrocknung als auch eine Überwässerung der Nachsaat zu verhindern.
  www.nato.int  
Si la nouvelle administration Obama aide l’OTAN à tirer parti de la position profondément atlantiste du président français, et à trouver le juste milieu entre défense et puissance, l’Alliance conservera sa pertinence aux yeux de l’opinion publique européenne et sera reconnue par tous ses membres comme un opérateur militaire couvrant l’ensemble du spectre des besoins.
Wenn die neue Obama-Administration der NATO hilft, die starke Atlantikverbundenheit des französischen Präsidenten zu nutzen und ein Gleichgewicht zwischen Verteidigung und Stärke zu finden, so wird das Bündnis für die europäische Öffentlichkeit wichtig bleiben und von allen seinen Mitgliedern als ein vollumfänglicher militärischer Stützpfeiler akzeptiert werden.
  www.alpenallianz.org  
Il a fallu un certain temps avant que ses interlocuteurs ne saisissent que le suraménagement que l’on observe dans les Alpes pourrait être leur problème de demain. Les partenaires européens jouent ainsi les garde-fous dans un exercice difficile : trouver le juste milieu entre la préservation et le développement, entre les valeurs anciennes et la modernité.
Dabei gab es anfänglich auch Missverständnisse. «In Zentralasiensehen die Menschen die Zukunft in möglichst vielen neuen Strassen, Stauseen und Häusern. Die schüttelten zunächst mit dem Kopf, als wir darauf hinwiesen, dass ein Zuviel an Infrastruktur die Landschaft zerstört», berichtet Zambon. Es dauerte, bis seine Gesprächspartner begriffen, dass eine Verbauung wie in den Alpen morgen auch ihr eigenes Problem sein könnte. So leisten die europäischen Partner bei einem schwierigen Spagat Hilfestellung: zwischen Erhaltung und Entwicklung, zwischen alten Werten und Moderne.
  www.fabriano.com  
«Une innovation réussie consiste à trouver le juste milieu entre les besoins des hôtes d’aujourd’hui et ceux de demain, d’une part, et les possibilités personnelles et d’exploitation, d’autre part, de manière à générer un produit nouveau et durablement compétitif», relève Daniel C. Jung.
Nachdem 2016 das Landhotel Hirschen in Erlinsbach mit seinem Konzept «Weinhaus am Bach» (GJ hat berichtet) die Jury überzeugen konnte, sucht diese nun ab sofort ein Nachfolgeprojekt. Dieses soll, mit einer klaren Ausrichtung auf den Kundennutzen, Potenzial im Sinne der Markttauglichkeit sowie einer klaren Umsetzungsstrategie überzeugen, erklärt Pasche. Zudem soll es sich gemäss Jung mit Originalität, verbunden mit einer nachhaltigen Wettbewerbsfähigkeit, von den Mitbewerbern abheben.
  www.sge-ssn.ch  
Afin d’optimiser ses performances, chacun de nous a besoin de trouver le juste milieu entre les moments de forte concentration et de détente: un niveau trop élevé de stress peut conduire à des problèmes de santé, diminuer le bien-être ainsi que les performances individuelles.
Um dauerhaft Leistung zu erbringen, braucht es die richtige Balance zwischen Anspannung und Entspannung. Langanhaltender Stress kann zu gesundheitlichen Problemen, einer Einschränkung des Wohlbefindens und zu einer Beeinträchtigung der Arbeitsleistung führen. Aktive Entspannung und Erholung am Arbeitsplatz sind daher wichtig und wirkt präventiv.
  www.ceramicheborgioli.it  
En hiver, un body chaud et molletonné est recommandé, tandis qu’un body à manches courtes sera plus agréable pour lui en été. N’oubliez pas, bébé ne régule pas encore la température de son corps, c’est à vous de trouver le juste milieu.
Von Decken und Duvets wird bei Neugeborenen abgeraten. Denn ein Säugling bewegt sich nachts viel. Ein Leintuch oder ein Duvet könnte über sein Gesicht rutschen und seine Atmung behindern. Anfangs sollten Sie auch auf Kissen und Plüschtiere verzichten, die ebenfalls die Atmung beeinträchtigen können.
  by-boo.com  
Notre défi à relever était de trouver le juste milieu entre la conception d’un poste de travail ergonomique pour les lumières relativement longues, la garantie du niveau de sécurité nécessaire et la protection oculaire.
Da im Rahmen der Prüfung auch ein Funktionstest durchgeführt werden musste, war ein Blendschutz zwingend nötig. Aufgrund der extrem hellen Leuchtkraft und der geringen Entfernung von Prüfpersonal zum Prüfling musste dieser Blendschutz entsprechend stark sein. Die Herausforderung bestand also darin, einen optimalen Kompromiss aus einem ergonomischen Arbeitsplatz für die relativ langen Leuchten, der notwendigen Sicherheit und dem Sichtschutz zu finden. Als Ergebnis entstand die hier dargestellte Prüfhaube mit Doppelbreite und spezieller Beschichtung. Um einen möglichst kompakten Arbeitsplatz zu erhalten, wurde das Prüfgerät, die Umschalteinheit und der PC direkt in den Überbau der Prüfhaube integriert. Ergänzt werden müssen also lediglich noch eine Tastatur und ein Monitor, schon kann die komplette Prüfung auf kleinstmöglichem Raum beginnen.