trouver un compromis entre – Traduction en Allemand – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      12 Résultats   11 Domaines
  www.kmu.admin.ch  
Ces entrepreneurs d'un genre nouveau, qui s'arrangent pour trouver un compromis entre les impératifs du business et leurs valeurs humaines, dirigent en général de petites structures et ne cherchent pas à s'agrandir à tout prix.
Die "Alterpreneurs", die einen Kompromiss zwischen ökonomischen Zwängen und ihren persönlichen Werten suchen, leiten in der Regel kleine Strukturen und wollen nicht um jeden Preis wachsen.
  www.euro.who.int  
Tant dans l’Union européenne qu’au-delà, il sera une source d’inspiration dans les délibérations des responsables politiques et des décideurs confrontés au défi de trouver un compromis entre des coûts en hausse et des soins de santé équitables qui pourront être maintenus à long terme.
Es enthält auch einen nützlichen Anhang, in dem die Finanzierungssysteme sämtlicher 27 EU-Mitgliedstaaten für die Gesundheitsversorgung im Detail dargestellt werden. Es dient als Grundlage für Politiker und andere Entscheidungsträger sowohl innerhalb als auch außerhalb der Europäischen Union, die vor der Aufgabe stehen, den Kostenanstieg mit den Erfordernissen einer chancengleichen und nachhaltigen Gesundheitsversorgung vereinbaren müssen.
  2 Résultats www.motogp.com  
De son point de vue de mécanicien, Leitner a affirmé : “Il y a beaucoup de façon de changer la répartition du poids sur une moto… la longueur du bras-oscillant, l’angle à l’avant, la position du pilote, il y a donc beaucoup d’options. Cela dépend toujours du tracé du circuit et de la taille du pilote, il faut trouver un compromis entre les deux. C’est en général très complexe parce que chaque pilote a un feeling différent, mais Dani sait assez bien ce qu’il veut.”
Aus Sicht des Mechanikers sagt Leitner: “Es gibt viele Möglichkeiten die Gewichtsverteilung bei einer MotoGP zu verändern.. die Länge der Radschwinge, der Winkel vorn, die Position des Fahrers und andere. Es kommt immer auf das Layout der Strecke an und auf die Größe des Fahrers, damit arbeiten wir viel. Und Dani weiß immer ziemlich genau, was er will.”
  www.maremmaquesalsa.com  
Maintenant, car nous avons énoncé fournir les caractéristiques de base, nous pouvons choisir parmi de divers types d'écrans numériques d'extérieur tenant compte des critères des prix s'appliquant à la place et à la situation spécifiques. Il est nécessaire de trouver un compromis entre les tailles linéaires, la luminosité, «la résolution suffisante» et le type et le coût du système numérique de publicité extérieure de totalité.
Jetzt da wir die Lieferung der grundlegenden Eigenschaften erklärten, können wir unter verschiedenen Arten der digitalen outdoor Bildschirme wählen, welche die Preiskriterien berücksichtigen, die auf spezifischen Platz und Situation zutreffen. Es ist notwendig, einen Kompromiss zwischen den linearen Größen, die Helligkeit, „die genügende Auflösung“ und die Art und die Kosten zu finden des digitalen Außenwerbung Systems des Ganzen. So ist es notwendig, die Upgrade Fähigkeit eines Systems zu berücksichtigen. Ist d.h. zur rechten Zeit anzufangen möglich, mit einer Art Bildschirm (z.B. nicht so teuer für eine bestimmte lineare Größe, aber Haben der unzulänglichen Auflösung) und dann (in ein oder zwei Jahren), zu den Upgrade es (z.B., nur das elektronische Teil) zu erreichter?
  www.vfsglobal.com  
Délivrer ce qu’attendent nos clients et leur fournir un rapport qualité/prix de premier ordre, c’est essentiel pour VFS Global. Nous comprenons les défis autour des phénomènes de migration mondiale et la nécessité pour les gouvernements de trouver un compromis entre facilité et sécurité.
Die Erfüllung der Anforderungen unserer Kunden und die Bereitstellung eines guten Mehrwert-Leistungs-Verhältnisses ist für VFS Global wichtig. Wir verstehen die Herausforderungen rund um die weltweite Migration und die Notwendigkeit für die Regierungen, die Erleichterung mit Sicherheit zu balancieren. Viele Regierungen nutzen bereits jetzt biometrische Technologie, die ihnen hilft, dieses Gleichgewicht zur Verbesserung ihrer Visa-, Einwanderungs-und Identity-Management-Prozesse auszugleichen.
  economie.fgov.be  
Cela doit pouvoir se faire de façon fiable et en toute sécurité. Par ailleurs, il faut, parfois, trouver un compromis entre le droit général de la population à la fourniture d’énergie électrique et les intérêts des riverains des zones de passage des lignes.
Damit jeder Zugang zur Elektrizität haben kann, ist es erforderlich, dass der in den Kraftwerken erzeugte Strom über ein Leitungsnetz (Freileitungen oder Erdkabel) transportiert und verteilt wird. Das muss auf zuverlässige und vollständig sichere Weise erfolgen. Darüber hinaus muss man manchmal einen Kompromiss zwischen dem allgemeinen Recht der Bevölkerung auf Stromlieferung und den Interessen der Anlieger der Zonen finden, in denen die Leitungen verlaufen. In Belgien hat die öffentliche Verwaltung die Aufgabe, die Genehmigungsanträge zur Verlegung von Hochspannungsleitungen im öffentlichen oder privaten Bereich zu prüfen.