trouver une formation – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      137 Results   21 Domains
  www.adem.public.lu  
Trouver une formation avec lifelong-learning.lu.
Nach einer Weiterbildung suchen bei lifelong-learning.lu.
  www.cesanueva.com  
Consultez notre catalogue numérique pour trouver une formation
In digitalem Katalog nach Kurs suchen
  11 Hits tendenciaelartedeviajar.com  
Trouver une formation
Schulung suchen
  9 Hits childrensoutdoorcharter.ca  
Trouver une formation avec un Professionnel
Lehrerausbildung von Dr. Madan Kataria
  2 Hits wedgewoodspa.british-columbia-hotels.com  
Trouver une formation de coach
Akkreditierte Coachausbildung
  beta.sfda.gov.sa  
Trouver une formation
Kurse in Ihrer Nähe
  38 Hits www.novell.com  
Trouver une formation (EN)
Schulung suchen (EN)
  11 Hits www.inmega.com  
Trouver une formation
Schulung suchen
  40 Hits secure-www.novell.com  
Trouver une formation (EN)
Schulung suchen (EN)
  2 Hits support.novell.com  
Trouver une formation (EN)
Schulung suchen (EN)
  2 Hits www.eurospapoolnews.com  
L’enseignement formel autour du cannabis se répand tout aussi vite que la légalisation. De nos jours, trouver une formation certifiée en ligne est relativement facile. Mais qu’en est-il des autres types de formations et de l’éducation universitaire ?
Formeller Unterricht zu allen cannabisbezogenen Themen verbreitet sich so schnell wie die Legalisierung. Heutzutage ist es relativ einfach, einen Onlinezertifikationskursus zu finden. Doch was ist mit anderen Kursen und akademischem Unterricht? Existiert so etwas bereits? Die Antwort könnte Dich überraschen.
  www.vekaslide.md  
Trouver une formation
Training Registration
  sexhardtubes.com  
Trouver une formation
Huawei Authorized Learning Partner
  www.imabenelux.com  
L'association Insieme Oberwallis, dont l'objectif consiste à aider les personnes atteintes d'un handicap à trouver une formation, un emploi ou encore un logement, se charge de l'emballage du bois de chauffage de Conches.
Im östlichsten Tal des Kantons Wallis erstellt der Forstbetrieb Forst Goms für Pro Montagna auf 1320 Metern über Meer Brennholz aus Fichten und Lärchen. Der Forstbetrieb unterhält seit 2011 Schutzwälder in Goms und sichert dabei wichtige Arbeitsplätze in der Region. Nachhaltigkeit ist für Forst Goms kein Modewort, sondern wird bei der Gebirgswaldpflege seit jeher gelebt. Die Organisation Insieme Oberwallis, die ein breites Angebot an Bildungs-, Wohn- und Arbeitsmöglichkeiten für Menschen mit einer Beeinträchtigung anbietet, verpackt das Gommer Brennholz.
  www.unigis.com  
Grâce à des accords avec des opérateurs One-Stop, PPEP provides career counseling services to eligible participants, aider à trouver une formation appropriée, fournir des services de soutien nécessaires, développement placement, et assurer le suivi une fois utilisé.
PPEP ist Partner in vielen der One-Stop-Centers, befindet sich in jedem Landkreis Arizona. Durch Vereinbarungen mit One-Stop-Betreiber, PPEP provides career counseling services to eligible participants, Unterstützung bei der Suche nach geeigneten Ausbildung, Bereitstellung der erforderlichen unterstützenden Dienstleistungen, Entwicklung Arbeitsvermittlung, und Bereitstellung von Follow-up einmal eingesetzt.
  www.albaboutiquehotels.com  
Un traducteur TL3 n’a pas suivi la voie universitaire (peut-être un bilingue arrivé « par hasard » à la traduction) mais a déjà publié et aimerait trouver une formation professionnelle continue (généralement ce type de traducteur participe à une école d’été ou à un atelier de traduction dans une institution non universitaire).
Das Wort, das die Karriere einer Literaturübersetzerin am besten beschreibt, lautet wohl „unberechenbar“. Die wenigsten Übersetzer beginnen mit ihrer Tätigkeit in der Schule, wo sie üblicherweise Fremdsprachen lernen. Manche entdecken erst viel später, wo ihre Interessen (und vielleicht ihre Fähigkeiten) liegen. Und dann beginnt die Suche nach einem geeigneten Ausbildungsgang. Zum Glück gibt es heute ein breites Spektrum an Möglich­keiten. Ein analytisches Modell wie der PETRA-E-Rahmenplan kann natürlich nicht den individuellen Karrieren aller Literaturübersetzer gerecht werden, er ermöglicht Übersetzern, Ausbildungs­gängen und Seminaranbietern aber einen Überblick. Der Rahmenplan versteht sich nicht als monolithisches Einheitsmodell, sondern möchte die ganze Vielfalt berücksichtigen, die auf dem Feld des Literaturübersetzens heute besteht. Verschiedene Nutzer sollen ihre jeweiligen Interessen und Bedürfnisse im Rahmenplan berücksichtigt finden. Potenzielle, nach Stufen differenzierte Szenarien könnten folgender­maßen aussehen: LÜ2 wäre eine Übersetzerin, die gerade die Universität verlassen hat und am Anfang ihrer Berufstätigkeit steht; sie hat einen ersten Abschluss in modernen Sprachen, ihren Magister in Literaturübersetzen abgelegt und überlegt sich jetzt die nächsten Schritte für den Einstieg ins Berufsleben. Ein LÜ3-Übersetzer hat sich gegen eine akademische Ausbildung entschieden (ist vielleicht zweisprachig und ‚zufällig’ zum Literaturübersetzen gekommen), kann aber schon erste Publikationen vorweisen und ist auf der Suche nach beruflichen Weiterbildungsmöglichkeiten (typischerweise ein Teilnehmer an Sommer­kursen oder Übersetzungs-Workshops in außer­akademischen Institutionen). LÜ4 würde eine erfahrene Übersetzerin beschreiben, die bereits junge Kollegen ausbildet und Kurse entwickelt, aber auch überlegt, in welche Richtungen sie ihre eigenen Kompetenzen erweitern könnte, um LÜ5 zu erreichen.