tu aussi – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   16 Domains
  www.vbs.admin.ch  
Au bureau, as-tu aussi besoin de langues étrangères?
Brauchst du im Büro auch Fremdsprachen?
  www.swisscom.com  
Ce mouvement, l'as-tu aussi déjà senti lorsque tu étais Trainee?
Du hattest nie den Eindruck, Swisscom sei als ehemalige Monopolistin eher träge?
  www.heraldrysinstitute.com  
«En tant qu'informaticien, tu travailles dans une équipe de développeurs. As-tu aussi des contacts avec d'autres professions?»
«Als Informatiker arbeitest du ja in deinem Team aus Entwicklern. Kommst du auch mit anderen Berufen in Berührung?»
  www.swisscom.ch  
Ce mouvement, l'as-tu aussi déjà senti lorsque tu étais Trainee?
Du hattest nie den Eindruck, Swisscom sei als ehemalige Monopolistin eher träge?
  www.belegalmyfriend.com  
En dehors de ton travail de présidente, pratiques-tu aussi dans ton propre cabinet ?
Führst du neben deiner Arbeit als Präsidentin auch eine eigene Praxis?
  www.aupairworld.com  
AuPairWorld : Quelles sont les tâches que tu dois effectuer dans ta famille d'accueil ? T'es-tu aussi occupé de tâches spécifiquement féminines, comme faire de la cuisine, par exemple ? Ou bien les clichés se révèlent-ils exacts, et tu t'occupes plutôt de tâches habituellement réservées aux hommes, comme par exemple porter les lourds sacs des courses ?
AuPairWorld: Welche Aufgaben hattest du in deiner Gastfamilie? Hast du dich auch um typische Frauenaufgaben wie zum Beispiel Kochen gekümmert? Oder stimmen die Klischees und du hast eher Männeraufgaben erledigt, zum Beispiel schwere Einkaufstaschen tragen?
  www.inobat.ch  
Battery-Man est toujours sur la brèche, toujours à la recherche de piles usagées susceptibles de finir à la poubelle. Et lorsqu’il lui arrive d’avoir un coup de mou, il peut compter sur l’aide de ses nombreux fans. Lui apporteras-tu aussi ton aide? Car il y a un Battery-Man en chacun de nous.
Battery-Man ist immer auf Achse, immer auf der Jagd nach leeren Batterien, die im Abfall landen könnten. Und wenn ihm mal ein wenig die Puste ausgeht, kann er auf die Unterstützung vieler fleissiger Helferlein zählen. Auch auf deine? Denn in jedem steckt ein Battery-Man. Schaut genau hin!
  www.batteryman.ch  
Battery-Man est toujours sur la brèche, toujours à la recherche de piles usagées susceptibles de finir à la poubelle. Et lorsqu’il lui arrive d’avoir un coup de mou, il peut compter sur l’aide de ses nombreux fans. Lui apporteras-tu aussi ton aide? Car il y a un Battery-Man en chacun de nous.
Battery-Man ist immer auf Achse, immer auf der Jagd nach leeren Batterien, die im Abfall landen könnten. Und wenn ihm mal ein wenig die Puste ausgeht, kann er auf die Unterstützung vieler fleissiger Helferlein zählen. Auch auf deine? Denn in jedem steckt ein Battery-Man. Schaut genau hin!
  www.burg-eltz.de  
La recommandation d'affaires est un moyen de prospection efficace, qualitatif et peu coûteux sur un marché à l’export comme l’Allemagne : « J'ai un client qui a besoin d'un avocat allemand parlant français dans le cadre d’une acquisition de société en Allemagne, je lui ai donné ton numéro, il va t'appeler. Connais-tu aussi un traducteur bilingue franco-allemand et éventuellement un manager de transition possédant une expérience dans l’industrie métallurgique en Allemagne pour cette opération? »
Ein effizientes – und kostengünstiges - Werkzeug bei der Kundenakquise ist die mündliche Empfehlung - umso mehr auf einem wichtigen Exportmarkt wie Frankreich. Das könnte zum Beispiel so ablaufen: „Ich habe einen Kunden, der für den Kauf eines Unternehmens in Frankreich einen französischen Anwalt sucht, der auch Deutsch spricht. Ich habe ihm Deine Nummer gegeben, er wird Dich anrufen. Kennst Du auch einen deutsch-französischen Übersetzer und eventuell einen Interimsmanager, der sich mit der Metallindustrie in Frankreich auskennt?“
  fsspx.org  
Avec un peu de chance, tu pourras ensuite acheter quelques billes supplémentaires afin de compléter tes motifs gagnants. Qui sait, peut-être tireras-tu aussi une bille joker : ces billes te permettent de choisir toi-même le numéro dont tu as besoin pour gagner.
Wer behauptet, Bingo sei langweilig, hat noch nie Bingo 10 ausprobiert! Zwar ist es auch hier das oberste Ziel, mit den gezogenen Kugeln Zahlenkombinationen auf den Bingokarten zu vervollständigen, allerdings bekommt man Schützenhilfe: Erstens werden ganze 44 Zahlen auf einmal gezogen, zweitens kannst du dir mit etwas Glück Extrakugeln kaufen, um deine Gewinnmuster zu komplettieren. Vielleicht befindet sich darunter auch eine Joker-Kugel – mit ihr darfst du die Zahl, die du zum Gewinnen benötigst, selbst auswählen. Das Beste an Bingo 10 ist jedoch der Jackpot: Wenn du nach nur einer regulären Ziehung „Bingo“ rufen kannst, gehört er dir!
  www.sgb.ch  
Tu, le fait que la Suisse est une architecture éprouvée où administration et économie privée interagissent, tu aussi, le fait que la qualité supérieure de l’administration contribue substantiellement à rendre notre pays attrayant.
(Dore Heim) Es war auch schon attraktiver, bei der Bundesverwaltung zu arbeiten. Seit Monaten wird gegen die Bundesangestellten geschossen. Je nach intellektuellem Niveau und kulturellem Hintergrund werden die Voten mit staatstragender Besorgnis bemäntelt oder hemdsärmelig feindselig vorgebracht. Tenor: die Bundesverwaltung ist ein Moloch, den es zu bekämpfen gilt, ein Tsunami, der die Privatwirtschaft zu verschlingen droht, eine kreatürliche Wucht, die mit vereinten Kräften zurückgedrängt werden muss. Vergessen die unzähligen Vorstösse, die in jeder Session eingereicht werden, und die immer mehr und immer alles möglichst sofort von der Bundesverwaltung einfordern. Verdrängt die Tatsache, dass die Schweiz ein bewährtes Zusammenspiel von Verwaltung und Privatwirtschaft kennt und die hohe Qualität der Verwaltung wesentlich zur Standortattraktivität beiträgt. Und dass die Schweiz mit etwas über 33 Prozent eine der tiefsten Staatsquoten hat, interessiert gar nicht. Am Personaletat kann jeder sein Mütchen kühlen, das sind schwach gebundene Mittel und da droht kein Interessenkonflikt.
  www.nyoyn.com  
Deviens un ambassadeur de l'Opération Libero et représente-la lors de ces rassemblements. Mais peut-être préfères-tu aussi aborder les gens dans la rue les convaincre du bien-fondé de nos positions. Il existe de multiples façons d'organiser des événements.
Bringst du gerne Leute zusammen und freust dich über spannende Diskussionen zwischen verschiedenen Meinungsträgern? Organisiere Events für Operation Libero. Stammtische, Podien, Seminare und vieles mehr sind denkbar. Möchtest du lieber mitdebattieren? Werde Operation Libero-Botschafter und nimm für Operation Libero an Veranstaltungen teil. Vielleicht willst du aber auch auf der Strasse auf Menschen zugehen und sie von unsren Positionen überzeugen. Es gibt für jeden und jede eine Möglichkeit einen Event auf die Beine zu stellen.
  www.szechenyietterem.hu  
As-tu aussi succombé à ce vice appelé «Golf» ? Pour toi, le golf a-t-il dépassé le simple jeu pour devenir une passion réelle ? La petite balle blanche t'obsède-t-elle ? Alors, écoute ton vice ! Oui, laisse le s'exprimer – EMBRACE YOUR VICE!
Das Laster ‘Golf‘ hat auch Dich gepackt? Für Dich ist Golf nicht nur ein Spiel, sondern eine Passion geworden? Du bist besessen vom kleinen weißen Ball? Dann höre auf Dein Laster! Ja, lass ihm freien Lauf – EMBRACE YOUR VICE!
  2 Hits bersot.mywebcommunity.org  
Veux-tu aussi essayer ces «trucs marrants» sur la neige ? Demande conseil à Snowli.
Willst du auch lustige Tricks ausprobieren auf dem Schnee? Bitte doch einfach Snowli um einige Tipps.
  www.urantia.org  
Il dit : « Écoutez-moi tous. L’homme n’est pas spirituellement souillé par ce qui entre dans sa bouche, mais plutôt par ce qui sort de sa bouche et vient de son cœur. » Les apôtres eux-mêmes ne réussirent pas à saisir complètement le sens de ses paroles, car Simon Pierre lui demanda aussi : « De crainte que certains auditeurs ne soient inutilement froissés, voudrais-tu nous expliquer le sens de ces paroles ? » Alors, Jésus dit à Pierre : « As-tu aussi la tête dure ? Ne sais-tu pas que toute plante non plantée par mon Père céleste sera arrachée ? Tourne maintenant ton attention vers ceux qui voudraient connaitre la vérité. On ne peut forcer les hommes à aimer la vérité. Beaucoup de ces éducateurs sont des guides aveugles, et tu sais que, si l’aveugle conduit l’aveugle, tous deux tombent dans le puits. Prête l’oreille pendant que je te dis la vérité au sujet des choses qui souillent moralement et contaminent spirituellement les hommes. Je proclame que ce n’est pas ce qui entre dans le corps par la bouche ou pénètre dans le mental par les yeux et les oreilles qui souille les hommes. Un homme n’est souillé que par le mal qui prend naissance dans son cœur et trouve à s’exprimer dans les paroles et les actes de cet impie. Ne sais-tu pas que c’est du cœur que viennent les mauvaises pensées, les méchants projets de meurtre, de vol et d’adultère, ainsi que la jalousie, l’orgueil, la colère, la vengeance, les injures et les faux témoignages ? Voilà ce qui souille les hommes, et non le fait de manger du pain avec des mains non lavées cérémoniellement. »
153:3.5 (1712.5) Darauf wandte sich Jesus mit seinen Bemerkungen an alle Anwesenden. Er sagte: „Aber hört mir jetzt alle zu. Nicht das, was durch den Mund eintritt, verunreinigt den Menschen geistig, sondern vielmehr das, was aus dem Mund und aus dem Herzen kommt.“ Aber sogar die Apostel vermochten den Sinn dieser Worte nicht ganz zu erfassen, denn auch Simon Petrus fragte ihn: „Damit sich einige deiner Zuhörer nicht unnötigerweise gekränkt fühlen, wärest du so gut, uns die Bedeutung dieser Worte zu erklären?“ Darauf sagte Jesus zu Petrus: „Bist auch du schwer von Begriff? Weißt du nicht, dass jede Pflanze, die mein himmlischer Vater nicht gepflanzt hat, ausgerissen werden wird? Schenke deine Aufmerksamkeit jetzt denen, die die Wahrheit kennen möchten. Man kann die Menschen nicht dazu zwingen, die Wahrheit zu lieben. Viele von diesen Lehrern sind blinde Führer. Und du weißt, wenn Blinde die Blinden führen, fallen beide in die Grube. Aber hör zu, während ich dir die Wahrheit bezüglich dessen sage, was die Menschen sittlich verunreinigt und geistig vergiftet. Ich erkläre, dass nicht das den Menschen verdirbt, was durch den Mund in den Körper gelangt oder durch Augen und Ohren ins Bewusstsein eintritt. Der Mensch wird nur von dem Übel verdorben, das im Herzen entstehen kann und sich in den Worten und Taten solch gottloser Personen ausdrückt. Weißt du denn nicht, dass schlechte Gedanken, ruchloses Sinnen auf Mord, Diebstahl und Ehebruch, sowie Eifersucht, Hochmut, Zorn, Rachsucht, Lästerung und falsches Zeugnis allesamt vom Herzen ausgehen? All das besudelt die Menschen, und nicht etwa, dass sie Brot mit zeremoniell unreinen Händen essen.“