type de caractère – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   8 Domains
  2 Hits conference.cmha.ca  
Il n'est pas possible de changer le type de caractère de la page de couverture.
Die Periodeanzeige in den Titeln in den Ausdrucke soll nicht angezeigt werden ("1.Semester 2013"):
  2 Hits docs.gimp.org  
Les commentaires GIF n'acceptent que des caractères ASCII en 7-bit. Si vous utilisez un autre type de caractère, GIMP enregistrera l'image sans commentaire et vous en informera.
Mit dieser Eigenschaft können Sie einstellen, wie die einzelnen Ebenen des Bildes in der Animation wirken. Hierzu gibt es drei mögliche Einstellungen:
  www.urantia.org  
186:2.5 (1999.5) Jésus avait acquis le type de caractère humain qui peut conserver son sang-froid et affirmer sa dignité en face d’insultes constantes et gratuites. On ne pouvait l’intimider. Lors des premières voies de fait par le serviteur d’Annas, il se borna à suggérer qu’il vaudrait mieux appeler des témoins qui puissent dument témoigner contre lui.
186:2.7 (1999.7) Als Jesus vor Kajaphas stand und alle falschen Zeugnisse in sich zusammengefallen waren, zögerte er nicht, die Frage des Hohenpriesters zu beantworten und damit den Richtern durch sein eigenes Zeugnis gerade die Grund­lage zu verschaffen, die sie brauchten, um ihn der Gotteslästerung zu überführen.
  www.postfinance.ch  
Ce type de caractère financier considère l’argent un facteur important et s’occupe volontiers des questions financières. Il ne perd jamais la vue d’ensemble sur les entrées et les dépenses et peut facilement planifier de grandes dépenses et de les exécuter en temps voulu.
Geld ist Ihnen wichtig und Sie setzen sich gerne mit Ihren Finanzen auseinander. Sie überblicken Einnahmen und Ausgaben jederzeit, und es fällt Ihnen leicht, grössere Ausgaben zu planen und rechtzeitig durchzuführen. Sie setzen sich häufig mit neuen Produkten aus der Finanzbranche auseinander und sind informiert über die neuesten Zinssätze. Ihre Risikobereitschaft in Sachen Geld kalkulieren Sie so, dass Risiken und Renditen optimal aufeinander abgestimmt sind.
  www.ifla.org  
Les nouvelles acquisitions devraient tout d’abord consister en des travaux publiés récemment, et composés d’un mélange d’auteurs locaux (nationaux, autochtones) et de traductions d'œuvres reconnues à l'échelle internationale. Lorsqu'un livre a été publié dans plus d’un type de caractère, une collection représentative de chaque type de caractères devrait être acquise.
Gibt es nur wenig Printmedien, ist das Leseverhalten in einer der multikulturellen Gruppierungen  nicht sehr ausgeprägt oder gibt es eine hohe Analphabetenrate, so soll der Schwerpunkt auf nicht  gedruckte Medien wie zum Beispiel Ton‐ und Videoaufnahmen gelegt werden, sofern diese verfügbar  sind.
  www.quark.com  
Mais une simple conversion ne suffit pas ; votre message publicitaire en ligne peut nécessiter une réduction du nombre de mots, un type de caractère plus grand et des animations pour attirer l'œil du lecteur.
Das Erstellen von Werbeanzeigen für unterschiedliche Medien ist kostspielig und zeitaufwendig. Sie können gedruckte Werbeanzeigen nicht einfach online wiederverwenden, Sie müssen sie für digitale Medien umwandeln. Aber das einfache Umwandeln reicht nicht aus: Möglicherweise benötigen Sie für Ihre Online-Anzeige weniger Wörter, eine größere Schrift und Animationen, um die Aufmerksamkeit des Lesers zu wecken. Dennoch müssen einige Inhalte (beispielsweise der Slogan) identisch sein, und das Design muss in allen Medien einheitlich sein, um die Markenidentität zu erhalten.
  oami.europa.eu  
6.4. Pour les "marques verbales" enregistrées, il n'est généralement pas pris en compte le type de caractère utilisé. Lorsqu'il examine l'identité de marques verbales, l'examinateur ne formule pas d'objection si, par exemple, une marque est en lettres capitales et l'autre en minuscules.
6.3. Die Marke muß in einem Mitgliedstaat der Gemeinschaft, einschließlich der Benelux Länder, oder nach internationalen Vereinbarungen, wie dem Madrider Abkommen oder dem Protokoll zum Madrider Markenabkommen, mit Wirkung für einen Mitgliedstaat eingetragen sein. Die eingetragene Marke muß mit der als Gemeinschaftsmarke angemeldeten Marke übereinstimmen. Die Waren und Dienstleistungen müssen identisch sein oder die Waren und Dienstleistungen der Gemeinschaftsanmeldung müssen von den Waren und Dienstleistungen, für die die Marke eingetragen ist, umfaßt sein, und die Inhaber müssen identisch sein. Der Prüfer bringt nur dann Einwände gegen die Inanspruchnahme vor, wenn hinsichtlich der genannten Punkte eine offensichtliche Abweichung besteht.