type de ménage – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      71 Results   9 Domains
  61 Hits www.bfs.admin.ch  
Ménages privés selon le type de ménage
Privathaushalte nach Typ
  www.bag-anw.admin.ch  
Correspond au revenu brut des ménages du quartile selon la répartition des revenus en Suisse (différenciée selon le type de ménage).
Entspricht dem Bruttoeinkommen der Quartilshaushalte gemäss der Einkommensverteilung in der Schweiz (differenziert nach Haushaltstyp).
  2 Hits www.preisueberwacher.admin.ch  
Type de ménage
Haushaltstyp
  www.guichet.public.lu  
La subvention n'est pas axée sur le loyer effectivement versé, mais elle est calculée en fonction d'un loyer de référence national fixé selon un barème dépendant de la composition du ménage et défini selon les besoins théoriques optimaux en matière de surface de logement par type de ménage au Grand-Duché de Luxembourg.
Der Mietzuschuss richtet sich nicht nach der tatsächlich gezahlten Miete, sondern wird anhand eines nationalen Mietspiegels berechnet, der entsprechend einer von der Zusammensetzung des Haushalts abhängigen Tabelle und gemäß den theoretischen optimalen Bedürfnissen in Sachen Mietfläche je nach Art des Haushalts in Luxemburg festgelegt wird.
  2 Hits www.kmu.admin.ch  
Cinq pour cent des ménages suisses présentent des problèmes de solvabilité. Si vous avez une créance auprès de ce type de ménage, votre perte est quasiment assurée. Dix autres pour cent de la population présentent deux caractéristiques concomitantes: ces personnes déménagent souvent et sont fréquemment en retard de paiement.
Fünf Prozent aller Schweizer Haushalte sind gemäss den Erfahrungen bezüglich der Kreditwürdigkeit als Hochrisiko einzuschätzen. Bestehen bei dieser Gruppe Guthaben, ist der Verlust so gut wie sicher. Weitere zehn Prozent ziehen häufig um und fallen durch wiederholte Zahlungsverzögerungen auf. Mit einer rechtzeitigen Bonitätsprüfung lassen sich diese Risiken erkennen und Folgeschäden vermeiden.
  www.myscience.ch  
Les ménages familiaux avec enfants représentaient, fin 2007, un peu plus de la moitié de la population suisse vivant en ménage privé (55%, 4'043'000 personnes). Ce type de ménage ne représente toutefois que le tiers de l'ensemble des ménages privés, la majeure partie d'entre eux (près de 37%) étant constituée d'une seule personne.
Ende 2007 lebte etwas mehr als die Hälfte der in Privathaushalten wohnenden Bevölkerung der Schweiz in Familienhaushalten mit Kindern (55% bzw. 4'043'000 Personen). Allerdings machen diese Haushalte nur noch einen Drittel aller Privathaushalte aus. Den grössten Anteil an den Privathaushalten stellen die Einpersonenhaushalte mit knapp 37%. In gut vier von fünf Familien leben verheiratete oder unverheiratete Paare mit ihren Kindern zusammen. Jeder sechste Haushalt mit Kindern ist ein Einelternhaushalt. Jedes zehnte Kind unter 15 Jahren lebt in einem Alleinerziehenden-Haushalt.
  www.are.admin.ch  
Font notamment partie de ces caractéristiques: la situation inhérente au cycle de vie (âge, état civil, type de ménage), le niveau de qualification (formation, statut professionnel) ou l'appartenance nationale et culturelle (nationalité, langue).
In Agglomerationen kann eine räumliche Differenzierung der Bevölkerungsstruktur nach sozio-ökonomischen Merkmalen beobachtet werden. Dazu gehören z.B. Stellung im Lebenszyklus (Alter, Zivilstand, Haushalttyp), Qualifikation (Bildung, berufliche Stellung) oder staatliche und kulturelle Zugehörigkeit (Nationalität, Sprache).