un accord global – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      43 Results   25 Domains
  www.machaworks.org  
Heinrich Nordhoff, Directeur Général de VW, conclut un accord global avec les familles Porsche et Piëch.
VW Generaldirektor Heinrich Nordhoff schließt mit den Familien Porsche und Piëch einen weitläufigen Vertrag ab.
  www.strom.ch  
Cette extension de mandat tient compte de l'évolution du droit en cours au sein de l'UE, et en particulier de l'adoption du troisième volet de mesures sur le marché intérieur de l'énergie. A terme, l'objectif est de conclure un accord global sur l'énergie avec l'UE.
Der Bundesrat hat heute das Verhandlungsmandat für den Abschluss eines Energieabkommens mit der Europäischen Union definitiv verabschiedet. Er erweitert damit das bestehende Verhandlungsmandat, auf dessen Grundlage die Schweiz mit der EU seit 2007 Verhandlungen über ein Stromabkommen führt. Das erweiterte Mandat berücksichtigt die aktuellen Rechtsentwicklungen in der EU, unter anderem das dritte europäische Energiebinnenmarktpaket, und zielt langfristig auf ein umfassendes Energieabkommen mit der EU ab.
  www.equiterre.ch  
Le Kyoto Game a ainsi pour but d'expliquer les enjeux et difficultés présentes sur la voie d'un accord global et applicable pour prévenir les changements climatiques, de souligner le caractère historique de l'adoption du Protocole sur la réduction des émissions de gaz à effet de serre et d'en expliquer sa logique dans la perspective de la mise en œuvre, autant du point de vue économique que environnementale.
Jeder Spieler steht für ein Land und verhandelt seine Ziele mit seinen Nachbarn bei der UNO! Das Kyoto-Spiel will auf diese Weise die Herausforderungen und Probleme auf dem Weg zu einer weltweiten Einigung, die geeignet ist, den Klimawandel zu verhindern, deutlich machen, den historischen Charakter der Verabschiedung des Protokolls über die Reduzierung von Treibhausgasen betonen und seine Logik aus der Perspektive der Umsetzung wie auch aus wirtschaftlicher und umweltpolitischer Sicht erläutern.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Lors du Conseil européen de Bruxelles les 12 et 13 décembre 2003, il n'a pas été possible de parvenir à un accord global sur la Constitution. En effet, les États n'ont pas réussi à se mettre d'accord sur deux questions fondamentales, à savoir, les modalités futures du vote majoritaire au sein du Conseil et la composition de la Commission.
Auf seiner Tagung am 12. und 13. Dezember 2003 in Brüssel gelangte der Europäische Rat nicht zu einer globalen Einigung über die Verfassung. Vor allem in zwei grundlegenden Fragen kam keine Einigung zustande: die Modalitäten der künftigen Mehrheitsabstimmung im Rat und die Zusammensetzung der Kommission.
  9 Hits mianews.ru  
Conseil fédéral: comparaison entre un accord global de libre-échange et les accords bilatéraux avec l'UE
Bundesrat: Gegenüberstellung umfassendes Freihandelsabkommen zu Bilateralen mit der EU
  www.ethosfund.ch  
Copenhague: investisseurs demandent un accord global sur le climat
Klimaschutzabkommen in Kopenhagen: Weckruf der Anleger
  www.eda.ch  
Elle participe aux négociations qui ont lieu dans le cadre de l'ONU pour conclure un accord global et juridiquement contraignant sur le commerce des armes (Arms Trade Treaty, ATT).
Sie beteiligt sich an Verhandlungen im Rahmen der UNO für ein umfassendes und verbindliches Waffenhandelsabkommen (Arms Trade Treaty, ATT).
  www.swissemigration.ch  
Elle participe aux négociations qui ont lieu dans le cadre de l'ONU pour conclure un accord global et juridiquement contraignant sur le commerce des armes (Arms Trade Treaty, ATT).
Sie beteiligt sich an Verhandlungen im Rahmen der UNO für ein umfassendes und verbindliches Waffenhandelsabkommen (Arms Trade Treaty, ATT).
  www.kas.de  
Le 17 décembre 2002, après de longues et pénibles négociations sous la médiation du Président sud-africain Thabo Mbeki, est signé à Pretoria un "Accord global et inclusif sur la transition en RDC". Selon cet accord, toutes les parties s'engagent à coordonner ce compromis comme ligne maîtresse pour la période de transition de deux ans. L'accord contient des stipulations sur la démilitarisation et la formation d’un Gouvernement de transition tout comme la mise sur pied et la désignation des organes de l'Etat. C'est ainsi que les troupes étrangères doivent se retirer de la RDC et tous les groupuscules militaires et les milices doivent être désarmés.
In der Demokratischen Republik Kongo (DR Kongo) fanden 2006 die ersten freien Mehrparteienwahlen in der Geschichte des Landes seit der Unabhängigkeit statt. Durch direkte (500 Abgeordnete der Assemblée Nationale) und indirekte Wahlen (108 Senatoren werden von den 11 Provinzparlamenten gewählt) wurden die Mandatsträger bestimmt und die Legislativinstitutionen begannen, sich Ende 2006 und zu Beginn des Jahres 2007 zu konstituieren. Obgleich nach der Unabhängigkeit ein Parlament gewählt und auch dieses während der Mobutu-Diktatur beibehalten wurde, verfügt der Kongo über keine demokratisch-parlamentarische Tradition. Insbesondere die zur Zeit existierenden 11 Provinzparlamente (gemäss der neuen Verfassung der 3. Republik sollen diese bis 2009 auf 26 erweitert werden) stellen ein Novum dar und sehen sich in Anbetracht dessen nicht nur mit Problemen der inhaltlichen Ausgestaltung und Orientierung ihrer Arbeit sondern auch mit materiellen und logistischen Problemen (z.B. keine hinreichenden Sitzungssäale; IT-Ausstattung etc.) konfrontiert.
  2 Hits www.nato.int  
Pour réussir, l’Alliance a besoin d’un accord global fait de compromis douloureux, qui nécessitera des concessions de la part de chaque État membre.
Um Erfolg zu haben, muss die NATO eine Reihe schmerzlicher Kompromisse eingehen. Ein Geben und Nehmen zwischen den Bündnispartnern ist gefragt.
  www.civpol.ch  
Elle participe aux négociations qui ont lieu dans le cadre de l'ONU pour conclure un accord global et juridiquement contraignant sur le commerce des armes (Arms Trade Treaty, ATT).
Sie beteiligt sich an Verhandlungen im Rahmen der UNO für ein umfassendes und verbindliches Waffenhandelsabkommen (Arms Trade Treaty, ATT).
  2 Hits www.velona.gr  
Je voudrais savoir pourquoi vous êtes si optimiste. Toutes les tentatives précédentes de conclure un accord global sur le climat ont échoué.
Ich möchte wissen, weshalb Sie so optimistisch sind. Alle früheren Versuche, ein umfassendes Klimaabkommen zu erzielen, sind gescheitert.
  avecdo.com  
Ce mandat tient compte des derniers développements législatifs de l'UE, notamment du troisième volet de mesures sur le marché intérieur de l'énergie, et vise à long terme un accord global sur l'énergie avec l'UE.
Im Herbst 2010 hat der Bundesrat das schweizerische Verhandlungsmandat erweitert. Dieses berücksichtigt die jüngsten Rechtsentwicklungen in der EU, namentlich das dritte Energiebinnenmarktpaket, und zielt langfristig auf ein umfassendes Energieabkommen mit der EU ab. Im Vordergrund steht dabei für beide Seiten die Versorgungssicherheit, die im stark vernetzten Energiebereich von keinem Land alleine erreicht werden kann. Ein Vertrag Schweiz-EU soll deshalb den grenzüberschreitenden Stromhandel regeln, die Sicherheitsstandards harmonisieren, den freien Marktzugang absichern sowie eine Mitwirkung der Schweiz in den verschiedenen Gremien garantieren.
  www.eda.admin.ch  
La venue du vice-ministre vietnamien du commerce et de l'industrie au siège genevois de l'Association européenne de libre-échange (AELE), le 19 mai 2010, donnera le coup d'envoi officiel pour la réalisation d'une étude de faisabilité portant sur un accord de libre-échange entre les Etats de l'AELE (Islande, Liechtenstein, Norvège, Suisse) et le Vietnam. Le groupe de travail conjoint aura pour tâche d'examiner la faisabilité d'un accord global entre les Etats de l'AELE et le Vietnam; il rendra ses conclusions au plus tard dans un an.
Am 19. Mai wird in Genf anlässlich des Besuches des vietnamesischen Vize-Ministers für Handel und Industrie bei der Europäischen Freihandelsassoziation EFTA (Island, Liechtenstein, Norwegen, Schweiz) offiziell eine Machbarkeitsstudie für ein Freihandelsabkommen EFTA-Vietnam lanciert. Die gemeinsame Studiengruppe hat die Aufgabe, die Machbarkeit eines umfassenden Abkommens zwischen den EFTA-Staaten und Vietnam zu prüfen. Die Ergebnisse dieser Arbeiten sollen in spätestens einem Jahr vorliegen.
  2 Hits www.seco.admin.ch  
Ils prendront connaissance, dans ce contexte, de la signature imminente d’un accord global de libre-échange avec la République de Corée et de la conclusion matérielle des négociations des Etats de l’AELE avec l’Union douanière sud-africaine, abrégée SACU (Afrique du Sud, Botswana, Lesotho, Namibie et Swaziland).
Die EFTA-Minister werden Stand und Perspektiven der Freihandelspolitik der EFTA-Staaten gegenüber Staaten ausserhalb der EU diskutieren. In diesem Zusammenhang werden sie von der bevorstehenden Unterzeichnung eines umfassenden Freihandelsabkommens mit der Republik Korea sowie vom materiellen Abschluss der Verhandlungen der EFTA-Staaten mit der Südafrikanischen Zollunion SACU (Botswana, Lesotho, Namibia, Südafrika und Swasiland) Kenntnis nehmen. Ausserdem werden die EFTA-Minister ein Verständigungsprotokoll mit Indonesien unterzeichnen, welches vorsieht, dass eine Gemeinsame Arbeitsgruppe EFTA-Indonesien innert Jahresfrist einen Bericht zur Vorbereitung künftiger Freihandelsverhandlungen erstellt. Weiter werden die EFTA-Minister den neuen Stellvertretenden Generalsekretär der EFTA in Genf ernennen.
  6 Hits www.blw.admin.ch  
Le 16 novembre 2011, le Conseil fédéral a défini le mandat de la délégation suisse à Durban. Il continue de s'engager pour un accord global sur le climat à partir de 2020. La conférence de Durban travaillera sur la base des décisions de la conférence de Cancún de 2010 et constituera un progrès supplémentaire.
Der Bundesrat hat am 16. November 2011 das Mandat der Schweizer Delegation in Durban festgelegt. Er strebt weiterhin ein umfassendes Klimaabkommen ab 2020 an. Die Konferenz von Durban wird auf den Entscheiden der Konferenz von Cancún im letzten Jahr aufbauen und ein weiterer Zwischenschritt sein. Der Bundesrat bekräftigt einmal mehr den Willen der Schweiz, den eingeschlagenen Weg im Klimaschutz weiterzuführen, das nationale CO2-Gesetz unter Dach und Fach zu bringen und die Klimaziele umzusetzen.
  2 Hits www.bfe.admin.ch  
Ce mandat tient compte désormais des derniers développements législatifs de l'UE, notamment du troisième volet de mesures sur le marché intérieur de l'énergie, et vise à long terme un accord global sur l'énergie avec l'UE.
Die Schweiz verhandelt seit 2007 mit der EU über ein bilaterales Abkommen im Elektrizitätsbereich. Im Herbst 2010 hat der Bundesrat das Schweizer Verhandlungsmandat erweitert. Dieses berücksichtigt nun die jüngsten Rechtsentwicklungen in der EU, etwa das dritte Energiebinnenmarktpaket, und zielt langfristig auf ein umfassendes Energieabkommen mit der EU ab. Im Vordergrund steht dabei für beide Seiten die Versorgungssicherheit, die im stark vernetzten Energiebereich von keinem Land alleine erreicht werden kann. Ein Vertrag Schweiz-EU soll deshalb den grenzüberschreitenden Stromhandel regeln, die Sicherheitsstandards harmonisieren, den freien Marktzugang absichern sowie ein Mitgliedschaft der Schweiz in den verschiedenen Gremien garantieren.
  www.helpline-eda.ch  
Elle participe aux négociations qui ont lieu dans le cadre de l'ONU pour conclure un accord global et juridiquement contraignant sur le commerce des armes (Arms Trade Treaty, ATT).
Sie beteiligt sich an Verhandlungen im Rahmen der UNO für ein umfassendes und verbindliches Waffenhandelsabkommen (Arms Trade Treaty, ATT).
  arc.eppgroup.eu  
"Il doit s'agir d'un accord global, portant à la fois sur le budget 2011, les budgets rectificatifs 2010 et les lettres rectificatives qui lui sont liées, la procédure de flexibilité, et enfin, les garanties quant à la sécurisation du financement des politiques d’avenir, ce que nous appelons le volet politique. Nos propositions sur ce volet ne comportent aucun changement des traités actuels, et qu'elles ne préjugent en rien, ni le montant, ni l’origine, ni la répartition des financements futurs de l’Union".
Joseph Daul hofft eine ausgeglichene Einigung über den Haushalt vor Ende des Jahres zu erreichen. "Wir brauchen ein umfassendes Abkommen, das sich sowohl mit dem Haushaltsplan 2011, der Berichtigungshaushaltspläne für 2010 und die damit zusammenhängenden Berichtigungsschreiben, dem Flexibilitätsverfahren, sowie der zukünftigen Sicherung der Finanzpolitik, befasst. Diese Vorschläge bedeuten keine Änderung der bestehenden Verträge, und greifen weder der Höhe der künftigen FInanzierungsgrundlage der EU, noch der Herkunft der Mittel, noch deren Verteilung vor".
  www.europa.admin.ch  
Ce mandat tient compte désormais des développements du droit de l'UE, notamment le troisième paquet "marché intérieur de l'énergie". A long terme, le mandat vise la conclusion d'un accord global sur l'énergie avec l'UE.
Unter dem Eindruck des Blackouts vom September 2003 in Italien hat die Europäische Kommission der Schweiz vorgeschlagen, den Stromtransit vertraglich zu regeln. Hauptanliegen beider Seiten ist die Versorgungssicherheit im liberalisierten Umfeld. Deshalb sollen im Rahmen der Ende 2007 aufgenommenen Verhandlungen die Strommärkte der Schweiz und der EU harmonisiert und dadurch der grenzüberschreitende Stromverkehr verbessert sowie die Versorgungssicherheit erhöht werden. Die Schweiz könnte damit ihre Funktion als Stromdrehscheibe Europas absichern und dank dem flexiblen Einsatz von Pumpspeicherkraftwerken zu einer "Batterie" im Alpenraum für die europäische Stromversorgung beitragen. Der gegenseitig freie Marktzugang würde zudem die Position der Schweizer Stromproduzenten auf dem europäischen Elektrizitätsmarkt stärken. Im Herbst 2010 hat der Bundesrat das Schweizer Verhandlungsmandat erweitert. Dieses berücksichtigt nun die jüngsten Rechtsentwicklungen in der EU, etwa das dritte Energiebinnenmarktpaket, und zielt langfristig auf ein umfassendes Energieabkommen mit der EU ab.
  www.industriall-union.org  
« Depuis la fusion de Lafarge et Holcim au cours de l’année dernière, de nombreux accidents du travail sont survenus, le travail précaire a augmenté, la compagnie a restructuré sans se soucier des conséquences et la direction n’a pas tenu ses promesses en ce qui concerne l’atteinte d’un accord global visant à établir des relations positives avec les syndicats. Nous ne pouvons pas attendre plus longtemps alors que nos collègues meurent dans des accidents du travail. Les travailleurs de LafargeHolcim dans le monde entier se battent pour leurs droits et exigent des changements », a déclaré le Secrétaire général d’IndustriALL Global Union Valter Sanches.
„Seit der Fusion von Lafarge und Holcim im vergangenen Jahr haben sich im Unternehmen zahlreiche tödliche Arbeitsunfälle ereignet und die prekäre Beschäftigung hat zugenommen. Zudem wurden rücksichtslose Restrukturierungsmaßnahmen durchgeführt und die Geschäftsleitung hat ihre Versprechen zum Abschluss eines globalen Abkommens für eine konstruktive Zusammenarbeit mit den Gewerkschaften nicht eingehalten. Wir können nicht länger darauf warten und dabei zusehen, wie unsere Kolleginnen und Kollegen bei der Arbeit ihr Leben verlieren. Weltweit stehen die Arbeitnehmer von LafargeHolcim nun solidarisch zusammen und fordern Veränderungen”, betont Valter Sanches, Generalsekretär von IndustriALL Global Union.