un autre point – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      359 Results   235 Domains
  www.legalgr.com  
Un autre point fort:
Weiteres Highlight:
  help.nchsoftware.com  
Cliquez sur la ligne bleue, à distance de tout point de fondu, pour ajouter un autre point de fondu.
Klicken Sie auf die blaue Linie, aber nicht in die Nähe von vorhandenen Überblendpunkten, um einen weiteren Überblendpunkt hinzuzufügen.
  4 Hits atoll.pt  
Un autre point fort de notre structure et un petit déjeuner complet qui peut être exercé dans des environnements différents (jardin-patio ou la salle couverte) des produits préparés par nos soins.
Eine weitere Stärke unserer Struktur und ein reichhaltiges Frühstück, die in unterschiedlichen Umgebungen genossen werden kann (Garten-Terrasse oder Innenraum) Erzeugnisse, die von uns vorbereitet.
  www.luthersepenningen.nl  
En plus de sa faible consommation, un autre point en faveur de sa mise en place facile, car il ne nécessite aucun type de réforme: il suffit d’utiliser un ruban adhésif pour son placement.
Ein weiterer Pluspunkt ist neben dem geringen Verbrauch die einfache Platzierung, da keine Reform erforderlich ist: Verwenden Sie für die Platzierung nur ein Klebeband.
  7 Hits spartan.metinvestholding.com  
échapper crash: évasion crash est un autre point e
Bruchlandung zu entkommen: Bruchlandung zu entkomm
  3 Hits www.loggiatodeiservitihotel.it  
Certains viennent en vacances à Dunas Hôtels & Resorts avec des envies de connaître Gran Canaria d'un autre point de vue, ni ...
Viele unserer Gäste, die ihren Urlaub in den Dunas Hotels & Resorts verbringen, haben große Lust darauf, die Insel auch mal von einer anderen Seite kennenzulernen, zum Beispiel ...
  www.westphalia-datalab.com  
Maisonnette verte, Korenlei 4A, 9000 Gent, Belgique. Si vous souhaitez un autre point de départ ou de débarquement, veuillez préciser dans ‘Remarques’
Am grünen Bootshaus, Korenlei 4A, 9000 Gent Notieren Sie unter „Anmerkungen“ wenn Sie eine andere Anlegestelle wählen möchten.
  www.karamehmet.com.tr  
Ne manquez pas un autre point fort et l'efficacité beaucoup plus élevé que tout autre outil d'enregistrement
Don 't verpassen ein anderes Highlight und Effizienz viel höher als alle anderen Aufnahme-Tools
  www.estv.admin.ch  
De multiples réactions d'entreprises témoignent qu'il est même apprécié que les systèmes comptables soient analysés d'un autre point de vue.
Wie häufige Reaktionen von Unternehmen zeigen, wird es mitunter sogar geschätzt, wenn das Rechnungswesen einmal aus einer anderen Sicht beurteilt wird.
  www.localsearch.ch  
Un autre point positif est certainement votre polyvalence, non?
Ein weiterer Pluspunkt ist bestimmt auch Ihre Vielseitigkeit, nicht wahr?
  4 Hits reservierung.freizeit-soelden.com  
Ce belvédère simple est situé au-dessus d'un autre point de vue bien connu, celui de la fontaine arabe, et offre une vue vers le sud, où se trouvent d'autres municipalités telles qu'El...
Dieser einfache Aussichtspunkt befindet sich über einem anderen bekannten Aussichtspunkt, dem des Arabischen Brunnens, und bietet Blick nach Süden, wo sich andere Gemeinden wie El Borge oder...
  www.spad-tech.com  
La Toiture Solaire AS non vitrée a encore un autre point fort; en plus de transformer l'énergie solaire en chaleur, il peut, en tant qu'échangeur de chaleur, récupérer de l'énergie de l'air ambiant, de la pluie, de la condensation et du gel, et la mettre à disposition comme source primaire pour une pompe à chaleur.
Das Solardach AS ist als unverglastes Kollektorsystem auch eine Wärmetauscherfläche. Ausser Solarenergie kann es auch Umgebungswärme aus Luft, Regen, Kondensation und Frost entziehen und als Primärenergiequelle für eine Wärmepumpe dienen.
  www.cohep.ch  
Un autre point fort est la promotion de la qualification et le perfectionnement professionnel des formateurs et formatrices et des collaborateurs et collaboratrice scientifiques dans le domaine de la recherche tout comme la promotion de la relève, et plus particulièrement la relève du corps intermédiaire scientifique.
Die Kommission Forschung & Entwicklung legt folgende Schwerpunkte in ihrer Arbeit. Zum Einen sollen die Forschung und Entwicklung durch Drittmittelakquisition gefördert und Strategien für die Zusammenarbeit mit den kantonalen Behörden erarbeitet werden. Ein weiterer Schwerpunkt wird auf die Qualifikation von Dozierenden und Wissenschaftlichen Mitarbeitenden für die Forschung sowie die Nachwuchsförderung, insbesondere durch Förderung des Wissenschaftlichen Mittelbaus gelegt. Schliesslich soll der Schwerpunkt Verbindung von Forschung und Lehre weiter vorangetrieben werden.
  www.promfr.ch  
«La compagnie a été implantée dans le canton de Fribourg en 1990 pour différentes raisons. Premièrement parce que Givisiez est une localisation plus favorable géographiquement et logistiquement parlant, de laquelle l’ensemble du marché Suisse peut être atteint. Fribourg occupe une position centrale entre Genève, Bâle et Zurich. Givisiez est également situé sur la frontière linguistique, offrant de larges possibilités de recrutement de personnel bilingue (français et allemand). Un autre point décisif a été l’excellent réseau de voies de communication (autoroutes A1, A12 et chemins de fer).»
«Wir haben den Firmensitz 1990 aus verschiedenen Gründen nach Givisiez verlegt. Zum einen weil Givisiez – zentral gelegen zwischen Genf, Basel und Zürich – geografisch und logistisch ein idealer Standort ist, von dem aus wir den gesamten Schweizer Markt bedienen können. Zum anderen liegt Givisiez in einer zweisprachigen Region, die über ein grosses Potenzial an deutsch und französisch sprechendem Personal verfügt. Ein weiterer Vorteil ist das gut ausgebaute Autobahn- und Eisenbahnnetz.»
  www.europa.admin.ch  
Un autre point a été soulevé par Aymo Brunetti fin 2012, dans une interview donnée au "Tages-Anzeiger": pour cet ancien chef économiste du Secrétariat d'Etat à l'économie, aujourd'hui professeur de politique économique et d'économie régionale à l'Université de Berne, la libre circulation des personnes a été l'un des facteurs qui ont permis à la Suisse de bien passer le cap de la crise.
Einen weiteren Punkt hob Aymo Brunetti Ende 2012 in einem Interview mit dem "Tages-Anzeiger" hervor: Für den Professor für Wirtschaftspolitik und Regionalökonomie an der Universität Bern und ehemaligen Chefökonomen des Bundes ist die Personenfreizügigkeit mitverantwortlich dafür, dass die Schweiz gut durch die Krise kam. "Die Zuwanderung hat die Schweiz während der Krise stabilisiert: Selbst während der Rezession sind der inländische Konsum und der Bausektor weiter gewachsen."
  www.kmu.admin.ch  
L'effet chronophage des sollicitations médiatiques reste un bémol souvent évoqué par les entrepreneurs primés. Un autre point faible relevé par nombre de candidates réside dans l'aspect très "court terme" de la notoriété médiatique conférée par les prix, qui dure souvent à peine quelques mois.
Als Minus wird von den ausgezeichneten Unternehmerinnen und Unternehmern häufig der Faktor genannt, dass sie Medienauftritte echte Zeitfresser sind. Ein weiterer Schwachpunkt ist in der sehr kurzfristigen Wirkung der medialen Bekanntheit zu sehen, die die Preise mit sich bringen. Häufig dauert sie nur wenige Monate an. "Dabei ist es besser, über einen langen Zeitraum ein bis zweimal im Jahr in der Zeitung zu stehen als 15 Mal in einem Jahr und dann gar nicht mehr", meint Françoise Piron, Direktorin von Pacte, einer Vereinigung für die berufliche Förderung von Frauen mit Sitz in Lausanne.
  2 Hits www.unifribourg.ch  
Son groupe de recherche a développé des instruments d’observation des programmes de télévision qui sont aujourd’hui appliqués sur mandat de l’Office fédéral de la communication. Un autre point fort des recherches menées sous sa direction s’intéresse aux effets d’intégration des mass médias.
Der Forschungsschwerpunkt von Prof. Joachim Trebbe, der im Jahre 2003 von der Freien Universität Berlin nach Freiburg kam, ist die Medieninhaltsforschung, insbesondere die Fernsehprogrammforschung sowie die Medienwirkungsforschung. Seine Forschungsgruppe hat Instrumente zur Programmbeobachtung entwickelt, die heute im Auftrag des Bundesamtes für Kommunikation eingesetzt werden. Ein weiterer Schwerpunkt seiner Forschung gilt der Integrationswirkung von Massenmedien, mit der Studie „Ethnische Minderheiten, Massenmedien und Integration“ hat er sich an der Freien Universität Berlin habilitiert. In der Lehre wirkt Prof. Trebbe insbesondere am Bachelor- und Masterstudiengang in Kommunikations- und Medienwissenschaft mit, einer profilierten und stark nachgefragten Studienrichtung der Universität Freiburg.
  by-boo.com  
Cela n’est pas donné pour les interrupteurs électriques. Un autre point essentiel est l’isolation sûre des lignes. Contingent sur le concept électromécanique, il est possible de garantir que le relais n’est pas commuté sans tension d’excitation.
In der Technik ist ein elektromechanisches Relais nicht vollständig durch elektronische Schalter ersetzbar. Hauptargument ist die Potentialtrennung der zu öffnenden Leitungen. Dies ist bei elektronischen Schaltern nicht gegeben. Ein weiterer, wesentlicher Punkt ist die sichere Trennung der Leitungen. Bedingt durch das elektromechanische Konzept kann sichergestellt werden, dass das Relais ohne Erregerspannung nicht geschaltet ist. Bei elektronischen Schaltern wie Transistoren oder Thyristoren kann das Bauteil durch Überlastung defekt sein und einen Kurzschluss erzeugen. Das ist bei sicherheitsrelevanten Schaltkreisen ein absolutes no-go.
  3 Hits www.kyotorotary.com  
La ville de Bruges est une autre attraction importante avec des rues médiévales parfaitement préservées et avec le beffroi et les halles surplombant la place centrale. Un autre point d'escale dans cette ville doit être la basilique de Saint Sang dont on dit de possèder une goutte de sang du Jésus Christ.
Die Hauptstadt des Landes ist Brüssel, eine Stadt übersät mit Geschichte, Folklore, Kultur und Museen, Wissenschaften und Technologie. Die Stadt Brügge ist auch ein besonderer Höhepunkt, mit gut erhaltenen mittelalterlichen Straßen und dem Glockenturm Belfort der über dem Hauptplatz empor ragt. Eine weitere Sehenswürdigkeit ist die Heilig-Blut-Basilika, von der man sagt dass hier eine Ampulle mit dem Blut Christi verborgen liegt. Die Kathedrale von St. Bavo in Gent ist ein berühmtes Wahrzeichen, mit dem Flämischen Meisterwerk “dem Genter Altar”. Die Wasserburg Festung Gavensteen ist von Ihrer Ferienvilla in Gent gut zu erreichen. Sie gilt als eine der am besten erhalten gebliebenen Festungen Europas. Die Schlachtfelder von Flandern, heute eine wichtige Pilgerstätte, sind für viele Urlauber der Grund für einen Last-Minute Urlaub in einer Ferienvilla in Belgien.
  2 Hits www.eurospapoolnews.com  
Vous devez aussi régler votre espace lumineux. Choisir les lampes à utiliser (et lesquelles rentrent dans votre budget) est un autre point à prendre en compte. Régler vos lampes pour apporter un éclairage adapté pour tous vos plants est aussi une étape critique pour votre réussite.
Besonders bei der Planung für den Innenbereich musst Du Deine Einkäufe und Kosten sorgfältig kalkulieren. Es reicht nicht, einfach nur alles für die optimale Ausstattung Deiner Anbauumgebung heranzuschaffen. Es bedeutet nämlich auch, sich für Boden oder Hydrokultur zu entscheiden. Außerdem musst Du den Raum mit Beleuchtung einrichten. Die Auswahl der verwendeten Lampen (und wie sie in Dein Budget passen) ist eine weitere Überlegung. Damit Du Deinen Pflanzen die richtige Beleuchtung bieten kannst, ist das Ausrichten dieser Lampen eine ebenso entscheidende Etappe auf dem Weg zum Erfolg.
  www.motomed.com  
A part un appareil de télé qui a diffusé des films sur les produits des départements technologie médicale et technologie agricole, les adolescents ont pu emmener des cartes postales avec l'explication du métier et une petite brochure pour les apprentis offerte avec une lanière. En plus de nos apprentis motivés avec leurs t-shirts « cool » nous avons eu un autre point phare dans la chambre Reck : le « challenge muvi ».
mit einem neuen, ganz auf die Jugend zugeschnittenen Messestand: frisch, überraschend, kraftvoll, wohlig anmutend. Ein Zimmer, an dessen rohen Holzwänden Bilderrahmen platziert waren, die unsere Azubis in „Action“ und bei ihrer Arbeit zeigten. Neben einem Fernseher, der Filme über die Produkte der Sparten Medizin- und Agrartechnik zeigten, konnten sich die interessierten Jugendlichen stylische Postkarten mit den jeweiligen Ausbildungsberufen und einen Azubi-Fächer am Lanjard mitnehmen. Das wohl größte Highlight im Reck-Zimmer war jedoch, neben unseren motivierten Azubis in ihren coolen T-Shirts, die „muvi challenge“. Die Jugendlichen durften sich am neuesten Gerät MOTOmed muvi einer Herausforderung stellen und bekamen als kleines Dankeschön eine „Azubi-Cola“ geschenkt.
  www.vanhonsebrouck.be  
Grand Spectacle qui racconte d´un autre point de vue la plus fameuse fable des trois petits porcs. Une fois, dans les temps des fables, tout était bien simple: les loups étaient grands et méchants, tandis que les porcs étaient petits, tendres, rosa; les méchants étaient vraiment des méchants et à la fin ils étaient tués.
Ein groß angelegtes Stück, das die berühmte Geschichte der drei kleinen Schweinchen aus einem anderen Blickwinkel erzählt. Einmal, zur Zeit der Märchen, war alles ziemlich einfach: die Wölfe waren immer groß und böse, während die Schweinchen klein, zart und rosa waren; die Bösen waren wirklich böse und wurden am Ende getötet. Heute ist nichts mehr nur schwarz oder weiß: denn auch in einem rosa Schweinchen kann sich ein bißchen von einem Wolf verstecken. Und der Wolf wiederum könnte im Innersten so zahm sein wie ein Schweinchen.
  2 Hits unifr.ch  
Son groupe de recherche a développé des instruments d’observation des programmes de télévision qui sont aujourd’hui appliqués sur mandat de l’Office fédéral de la communication. Un autre point fort des recherches menées sous sa direction s’intéresse aux effets d’intégration des mass médias.
Der Forschungsschwerpunkt von Prof. Joachim Trebbe, der im Jahre 2003 von der Freien Universität Berlin nach Freiburg kam, ist die Medieninhaltsforschung, insbesondere die Fernsehprogrammforschung sowie die Medienwirkungsforschung. Seine Forschungsgruppe hat Instrumente zur Programmbeobachtung entwickelt, die heute im Auftrag des Bundesamtes für Kommunikation eingesetzt werden. Ein weiterer Schwerpunkt seiner Forschung gilt der Integrationswirkung von Massenmedien, mit der Studie „Ethnische Minderheiten, Massenmedien und Integration“ hat er sich an der Freien Universität Berlin habilitiert. In der Lehre wirkt Prof. Trebbe insbesondere am Bachelor- und Masterstudiengang in Kommunikations- und Medienwissenschaft mit, einer profilierten und stark nachgefragten Studienrichtung der Universität Freiburg.
  2 Hits c.simtos.org  
Il est constitué de 12 bungalows au milieu d'une nature vierge, où vous pouvez voir une combinaison unique entre la nature sauvage et l'eau cristalline prête à être exploré par les aventuriers, les touristes amoureux de la nature et les plongeurs. Le logement est un autre point fort d’ Agave Village parce que chaque bungalow se compose de trois chambres spacieuses avec tout l'équipement nécessaire à l'intérieur.
Agave Dorf ist ein ruhiger und atemberaubender Ort in einer sehr strategischen geographischen Lage, in der Nähe von Porto Palermo, im Süden Albaniens, in einem der schönsten Ziele entlang der albanischen Riviera. Es besteht aus 12 Bungalows mitten einer unberührten Natur, wo Sie eine einzigartige Kombination zwischen der wilden Natur und dem kristallklaren Wasser finden, die von Abenteuertouristen, Naturliebhabern oder Tauchern erkundet werden können. Das Eigentum ist ein weiterer Pluspunkt des Dorfes von Agave, denn jeder Bungalow besteht aus drei geräumigen Zimmern und allen notwendigen Geräten. Agave Dorf hat seinen Namen als eines der ersten Ökodörfer in Albanien, indem es 4 Sonnenkollektoren für Heizung und Regenwasser verwendet und es bietet eine unvergessliche und über dem Mond Erfahrung durch das Genießen der Perlen der Natur und umweltfreundlich gleichzeitig. Die Tatsache, dass es eine einzige Naturumgebung ist, hindert Sie nicht daran, neue Erfahrungen wie Schnorcheln in Höhlen, Radfahren, Wandern, Erkundung der atemberaubenden Unterwasserwelt, Bootsfahrten, Angeln und Entdeckung neuer Sandstrände auszuprobieren. Es gibt auch Möglichkeiten für Geschichteliebhaber, die die Burg von Ali Pasha besuchen können, die zu Fuß erreichbar ist. Für diejenigen, die leidenschaftlicher sind, können einen Tagesausflug Gjirokastra, die von UNESCO geschützte Stadt, und Butrinti Ausgrabungsstätte widmen. Zögern Sie nicht, diese touristische Perle zu besichtigen!
  4 Hits www.bvet.ch  
Un autre point important est l'obligation d'éliminer lors de l'abattage les organes à risque (cervelle, moelle épinière, thymus, rate) non seulement des bovins, mais également des ovins et des caprins.
Seit 1990 sind in der Schweiz wirksame Massnahmen zur Bekämpfung der BSE und zum Schutz der Konsumenten in Kraft. Diese Massnahmen werden laufend dem aktuellen Stand der Forschung angepasst. Vor diesem Hintergrund ist auch die neueste Änderung der Tierseuchenverordnung zu sehen. Wesentliche Änderungen der Verordnung betreffen die Schlachttechnik: Durch ein Verbot bestimmter Arten der Pressluftbetäubung und der Technik des Rütelns (Zerstören der Hirnbasis) soll verhindert werden, dass Gehirnmaterial in die Blutbahn gerät. Neu ist die Untersuchung umgestandener und krankgeschlachteter Kühe auf BSE, die in der Schweiz seit Anfang 1999 praktiziert wird, zwingend vorgeschrieben. Ein weiterer Punkt ist die Entfernung von Risikoorganen (Gehirne, Rückenmark, Thymus, Milz) nicht nur bei der Schlachtung von Rindern, sondern auch bei Schafen und Ziegen. Weitere Änderungen der Tierseuchenverordnung sind Lockerungen der Bestimmungen in Bezug auf andere Tierseuchen. Diese Erleichterungen sind durch die Verbesserung der Seuchenlage möglich geworden. Weitere Einzelheiten finden sich im beigefügten Presserohstoff. Im Weiteren hiess der Bundesrat eine neue Verordnung über die Gebühren für den Tierverkehr gut. Die gesamte für den Betrieb der Tierverkehrskontrolle aufzubringende Summe beträgt jährlich 6,3 Millionen Franken. Der Betrag wird zu zwei Dritteln aus Gebühren und zu einem Drittel aus Bundesmitteln finanziert. Die Tierverkehrskontrolle ermöglicht die Rückverfolgbarkeit der Rinder bis zum Ursprungsbetrieb. Bundesamt für Veterinärwesen Bereich Kommunikation
  4 Hits www.bvet.admin.ch  
Un autre point important est l'obligation d'éliminer lors de l'abattage les organes à risque (cervelle, moelle épinière, thymus, rate) non seulement des bovins, mais également des ovins et des caprins.
Seit 1990 sind in der Schweiz wirksame Massnahmen zur Bekämpfung der BSE und zum Schutz der Konsumenten in Kraft. Diese Massnahmen werden laufend dem aktuellen Stand der Forschung angepasst. Vor diesem Hintergrund ist auch die neueste Änderung der Tierseuchenverordnung zu sehen. Wesentliche Änderungen der Verordnung betreffen die Schlachttechnik: Durch ein Verbot bestimmter Arten der Pressluftbetäubung und der Technik des Rütelns (Zerstören der Hirnbasis) soll verhindert werden, dass Gehirnmaterial in die Blutbahn gerät. Neu ist die Untersuchung umgestandener und krankgeschlachteter Kühe auf BSE, die in der Schweiz seit Anfang 1999 praktiziert wird, zwingend vorgeschrieben. Ein weiterer Punkt ist die Entfernung von Risikoorganen (Gehirne, Rückenmark, Thymus, Milz) nicht nur bei der Schlachtung von Rindern, sondern auch bei Schafen und Ziegen. Weitere Änderungen der Tierseuchenverordnung sind Lockerungen der Bestimmungen in Bezug auf andere Tierseuchen. Diese Erleichterungen sind durch die Verbesserung der Seuchenlage möglich geworden. Weitere Einzelheiten finden sich im beigefügten Presserohstoff. Im Weiteren hiess der Bundesrat eine neue Verordnung über die Gebühren für den Tierverkehr gut. Die gesamte für den Betrieb der Tierverkehrskontrolle aufzubringende Summe beträgt jährlich 6,3 Millionen Franken. Der Betrag wird zu zwei Dritteln aus Gebühren und zu einem Drittel aus Bundesmitteln finanziert. Die Tierverkehrskontrolle ermöglicht die Rückverfolgbarkeit der Rinder bis zum Ursprungsbetrieb. Bundesamt für Veterinärwesen Bereich Kommunikation
  productregistration.sony.ca  
En outre, au bout du tunnel, se trouve une petite pièce d'observation où vous pourrez voir des plongeurs professionnels nourrir les requins deux fois par jour. Un autre point d'observation se trouve sur un balcon en hauteur, d'où l'on peut se pencher.
Wenn Sie sich jemals gefragt haben, wie es so ist einen Hai auf sich zukommen zu sehen, so haben wir eine Antwort für Sie parat! Das Unterwasser-Observatorium eröffnete Ende 2014 das größte Haifischbecken im Nahen Osten, welches sich über knapp 600 Quadratmetern erstreckt und über 3 Millionen Kubikmeter Meerwasser enthält. In Salzwasser und einem passenden künstlichen Riff leben mit- und nebeneinander 20 Arten von Haien, mit einer Größe von bis zu 4 Meter. Zusammen mit den anderen Meerestieren im Becken ergibt sich ein farbenfrohes ökologisches System, welches in seinem Zusammenspiel perfekt funktioniert. Die Haie können Sie aus einem einzigartigen gläsernen Tunnel beobachten, so dass unsere Besucher tatsächlich durch die Mitte des Haifischbeckens gehen, während die Raubtiere in Ihrem natürlichen Lebensraum neugierig um die Köpfe kreisen. Darüber hinaus befindet sich am Ende des Tunnels ein Vorführraum, von wo Sie zweimal täglich die Haifütterung durch professionelle Taucher verfolgen können. Ein weiterer Aussichtspunkt befindet sich auf einer höher gelegenen Plattform, von wo aus die Tiere auch von oben betrachtet werden können. Außerdem haben unsere Gäste auch die Möglichkeit unsere Informationsstände zu diesem faszinierenden Thema zu besuchen.
  www.eurotopics.net  
Dans un entretien mené par Oscar Caballero et Josep Massot, le philosophe américain Arnold I. Davidson considère que "la philosophie, en tant qu'exercice spirituel est une pratique sur soi-même, une action sur un moi qui change. (...) Cela implique une transformation, une tentative de relier l'éthique et la pratique sur soi-même. C'est une esthétique de l'existence, pour vivre une vie nouvelle et belle. (...) La philosophie doit entrer dans la vie quotidienne pour transformer tous ses aspects. (...) Les écrivains ont mieux compris cela que les philosophes. (...) Dans 'Si c'est un homme', Primo Levi expose que le concept du bien et du mal suppose toujours un contexte, mais dans un camp de concentration il n'y a pas de contexte évident, et en conséquence on doit imaginer le monde d'une autre façon. Primo Levi (...) nous montre le monde d'un autre point de vue. La philosophie doit réapprendre cette tâche en prenant exemple sur les romanciers, poètes, artistes, musiciens."
Der amerikanische Philosoph Arnold I. Davidson beschreibt im Gespräch mit Oscar Caballero und Josep Massot "die Philosophie als geistige Übung, die das Ich verändert... Das bedeutet Verwandlung, den Versuch, Ethik und Praxis bei sich selbst zu verbinden. Eine Ästhetik der Existenz, die ein neues und schönes Leben ermöglichen soll... Die Philosophie sollte an unserem Alltag teilhaben, um ihn in allen Facetten zu durchdringen... Schriftsteller verstehen das besser als Philosophen... In seinem Buch 'Ist das ein Mensch?' schreibt Primo Levi, die Vorstellung von gut und böse brauche immer einen spezifischen Zusammenhang. Da es im Konzentrationslager keinen offensichtlichen Zusammenhang mit der Umwelt gibt, müsse man sich die Welt auf eine andere Art und Weise vorstellen. Levi zeigt uns die Welt aus einer anderen Perspektive. Die Philosophie muss sich diese Aufgabe wieder zu eigen machen und sich ein Beispiel an Schriftstellern, Dichtern, Künstlern und Musikern nehmen."
  2 Hits audiofictionbook.com  
Il y a un autre point faible dans le la sécurité des enfants, à savoir, les programmes de messagerie instantanée. L'enfant est naïf, donc il ou elle peut involontairement fournir un étranger avec des données personnelles.
Es ist ein weiterer Schwachpunkt in der Kinder-Sicherheit, nämlich, instant-messaging-Programme. Das Kind ist naiv, so kann er oder Sie unabsichtlich bieten ein fremder mit persönlichen Daten. Angreifer sind sehr schlau: Sie stellen sich als Kollegen und stellen viele knifflige Fragen. Einige der elterlichen Kontrolle Programme analysieren, die Informationen von einem computer gesendet werden. Wenn es enthält einige der Stichworte, zum Beispiel, Adresse, Schule oder Telefonnummer, dann wird die Nachricht blockiert wird, die von der content-filtering-software.
  www.musiques-suisses.ch  
Le thème de l'édition 2003 était le folklore des Alpes méridionales, qui est riche d'une ancienne tradition et d'une pratique actuelle non moins vivante. Un autre point fort était le regard porté sur les Alpes par les musiciens.
Alpentöne ist eines der bemerkenswertesten Musik-Festivals der Schweiz. Seit seiner ersten Ausgabe 1999 zeigt es in Altdorf alle zwei Jahre die besten, witzigsten und eigenwilligsten musikalischen Auseinandersetzungen mit dem kulturellen Erbe des Alpenraums. Alpentöne '03 vergab, zusammen mit verschiedenen Institutionen, zahlreiche Projektaufträge. Fast alle Programmteile wurden in der Schweiz erstmals gezeigt. Schwerpunkt bildete der südliche Alpenraum, der über eine reiche Folklore-Tradition und eine ebenso lebendige Szene im Bereich der modernen Musikformen verfügt. In einem zweiten Schwerpunkt wurde die musikalische Sicht auf die Alpen von aussen beschrieben. Seit der touristischen Entdeckung der Alpen im 18. Jahrhundert durch die Engländer wurde das Leben im Gebirge Mitteleuropas nicht nur dichterisch und malerisch, sondern auch musikalisch verklärt.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow