un certificat prouvant – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   13 Domains
  www.socialsecurity.be  
Joignez à votre demande une preuve d’inscription de l’enfant au registre de la population. Si l’enfant est handicapé, vous devez joindre un certificat prouvant le handicap.
Fügen Sie Ihrem Antrag einen Nachweis über den Eintrag des Kindes in das Bevölkerungsregister bei. Hat das Kind eine Behinderung, müssen Sie eine Bescheinigung als Nachweis der Behinderung beifügen.
  www.guichet.public.lu  
En principe, les guichets délivrant la carte disposent de listes spéciales indiquant les jeunes ayant atteint ou dépassé l'âge de 20 ans et pour lesquels des allocations sont payées. Au cas où un demandeur ne figure pas sur ces listes, la production d'un certificat prouvant le paiement des allocations familiales est requis.
Grundsätzlich liegen in den Schaltern, die diese Jahreskarte ausstellen, spezielle Listen aus, in denen die jungen Erwachsenen aufgeführt sind, die das 20. Lebensjahr vollendet oder überschritten haben, für die aber noch Kindergeld bezogen wird. Falls ein Antragsteller nicht in diesen Listen geführt wird, muss eine Bescheinigung vorgelegt werden, mit der die Kindergeldzahlung für ihn bestätigt wird.
  wiki.secondlife.com  
Institutions à but éducatif : fournissez la preuve du statut de l’institution ainsi qu’un certificat prouvant le lien entre la personne passant commande et l’institution. Un moyen rapide est une vérification via le site Internet de votre institution si celui-ci contient une liste des membres de l’institution.
Die Insel wird sich ausschließlich im Besitz der gemeinnützigen Organisation befinden, welche die vorab verlangten Dokumente beigebracht hat, und der Avatar, der die Insel in Second Life betreibt, muss ein verifizierter Mitarbeiter der Organisation sein.
  www.investinflanders.com  
Une succursale ne peut être enregistrée à la Banque-Carrefour des Entreprises à moins que ses représentants légaux ne fassent preuve de leurs qualités de gestionnaire. Par conséquent, un certificat prouvant les connaissances de base en gestion commerciale doit être présenté.
Eine Zweigniederlassung kann erst dann in die zentrale Unternehmensdatenbank eingetragen werden, wenn der gesetzliche Vertreter gute Managementkenntnisse nachgewiesen hat. Folglich muss eine Bescheinigung über Grundkenntnisse in Betriebswirtschaft erworben werden, entweder auf der Basis eines Diploms oder auf der Basis der Berufserfahrung des gesetzlichen Vertreters. Diese Formalität könnte sich in einigen Fällen als zeitraubend erweisen, lässt sich aber vermeiden, wenn das ausländische Unternehmen nachweisen kann, dass es (oder seine Muttergesellschaft) kein kleines oder mittelständisches Unternehmen ist.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Si la dénomination de votre qualification ne correspond pas, elles peuvent vous demander un certificat de changement de dénomination. Vous devrez peut-être fournir aussi un certificat prouvant que vous possédez une expérience professionnelle d'au moins un an – deux dans certains cas.
Die französischen Behörden werden einen Nachweis der Staatsangehörigkeit und möglicherweise weitere Unterlagen fordern, die auch in Frankreich ausgebildete Hebammen vorlegen müssen. Bei begründeten Zweifeln kann auch eine von den rumänischen Behörden ausgestellte Bescheinigung verlangt werden, aus der hervorgeht, dass es sich bei Ihrer Qualifikation um diejenige handelt, die von der maßgeblichen Richtlinie abgedeckt wird. Wenn die Berufsbezeichnung nicht der in der Richtlinie angeführten entspricht, ist auch ein Nachweis über die Änderung der Bezeichnung beizubringen. Zudem ist es möglich, dass Sie mindestens ein Jahr – unter bestimmten Umständen sogar zwei Jahre – Berufserfahrung nachweisen müssen.