un changement de poste – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
13
Results
11
Domains
www.postfinance.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Vous cessez momentanément votre activité lucrative (pause en raison d’
un changement de poste
, d’un séjour à l’étranger, d’une période de chômage par exemple)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
postfinance.ch
as primary domain
Sie geben vorübergehend die Erwerbstätigkeit auf (z. B. Unterbruch bei Stellenwechsel, Auslandaufenthalt, Arbeitslosigkeit)
www.axa-winterthur.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
lors d'
un changement de poste
au sein de l'association, le passage de l'employé dans une autre entreprise affiliée à l'institution commune n'entraîne pas de cas de libre passage. La prévoyance du salarié est maintenue;
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
axa-winterthur.ch
as primary domain
Der Stellenwechsel eines Arbeitnehmers innerhalb eines der Gemeinschaftseinrichtung angeschlossenen Unternehmens löst keinen Freizügigkeitsfall aus. Die Vorsorge des Arbeitnehmers wird weitergeführt.
em-trade.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
Si votre employeur n’est pas d’accord avec
un changement de poste
de travail, ou s’il ne réagit pas à la proposition de Fedris dans un délai de 15 jours, le médecin de Fedris confirmera la proposition d’arrêt temporaire du travail.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
socialsecurity.be
as primary domain
Wenn Ihr Arbeitgeber mit einem Stellenwechsel nicht einverstanden ist, oder wenn er auf den Vorschlag von Fedris innerhalb von 15 Tagen nicht reagiert, wird der Arzt von Fedris den Vorschlag zur zeitweiligen Einstellung der Arbeit bestätigen. Sie werden dann zeitweilig nicht mehr arbeiten dürfen. Während dieser Periode haben Sie Recht auf die gleiche Entschädigung wie jemand mit einer vollständigen und zeitweiligen Arbeitsunfähigkeit.
www.swisslife.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Par exemple, si vous cessez de travailler en raison d’
un changement de poste
, d’un séjour à l’étranger, d’un congé maternité ou si votre revenu est descendu en-dessous de la limite soumise à la LPP (comme cela peut arriver en cas de travail à temps partiel).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swisslife.ch
as primary domain
Swiss Life Wings Protect eignet sich auch, wenn Ihre Freizügigkeitsleistung nicht vollumfänglich in die neue Vorsorgeeinrichtung eingebracht werden kann, wenn Sie eine selbständige Erwerbstätigkeit aufnehmen – oder wenn Sie wegen Ehescheidung oder Auflösung einer eingetragenen Partnerschaft Zahlungen aus der beruflichen Vorsorge erhalten.
3 Hits
www.kmu.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Si certaines entreprises sont plus ouvertes que d'autres, obtenir un temps partiel ou
un changement de poste
n'en reste pas moins délicat. "Il est plus facile de demander une réduction de temps de travail auprès de son employeur lorsque l'on est déjà au bénéfice d'un emploi que de chercher un poste à temps partiel sur le marché du travail, souligne Vincent Chevalley, directeur de la région de Genève chez Manpower. En recherche d'emploi, il faut évidemment valoriser ses compétences, en montrant la valeur ajoutée que l'on apporte à l'entreprise. "
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kmu.admin.ch
as primary domain
Einige Unternehmen stehen dem Thema offener gegenüber als andere, aber einen Teilzeitjob oder einen anderen Posten zu bekommen, ist nach wie vor nicht einfach. "Es ist leichter, eine Verringerung der Arbeitszeit beim Arbeitgeber zu beantragen, wenn man schon eine Stelle hat, als auf dem Arbeitsmarkt eine Teilzeitstelle zu finden", macht Vincent Chevalley, Regionaldirektor von Manpower in Genf, deutlich. "Bei der Arbeitssuche muss man unbedingt seine Kompetenzen zur Geltung bringen und zeigen, welchen zusätzlichen Wert man dem Unternehmen bieten kann."
www.ak-autogewerbe.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Il y calcule toutes vos cotisations de sécurité sociale. Lors d’
un changement de poste
, il n’est pas nécessaire de le signaler à la caisse de compensation. Le nouvel employeur vous inscrit auprès de sa caisse de compensation en l’espace d’un mois.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ak-autogewerbe.ch
as primary domain
Die Beitragspflicht für Erwerbstätige beginnt am 1. Januar nach Vollendung des 17. Altersjahrs. Ihr Arbeitgeber muss Sie innert eines Monats bei seiner Ausgleichskasse anmelden. Dort rechnet er alle Ihre Sozialversicherungsbeiträge ab. Bei einem Stellenwechsel müssen Sie dies nicht der Ausgleichskasse melden. Der neue Arbeitgeber meldet Sie innert eines Monats bei der zuständigen Ausgleichskasse an. Die Beitragspflicht dauert bis zum Ende des Monats, in welchem Sie das ordentliche Rentenalter erreichen. Ein Rentenvorbezug befreit Sie somit nicht von der Beitragspflicht.
www.akmobil.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Il y calcule toutes vos cotisations de sécurité sociale. Lors d’
un changement de poste
, il n’est pas nécessaire de le signaler à la caisse de compensation. Le nouvel employeur vous inscrit auprès de sa caisse de compensation en l’espace d’un mois.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
akmobil.ch
as primary domain
Die Beitragspflicht für Erwerbstätige beginnt am 1. Januar nach Vollendung des 17. Altersjahrs. Ihr Arbeitgeber muss Sie innert eines Monats bei seiner Ausgleichskasse anmelden. Dort rechnet er alle Ihre Sozialversicherungsbeiträge ab. Bei einem Stellenwechsel müssen Sie dies nicht der Ausgleichskasse melden. Der neue Arbeitgeber meldet Sie innert eines Monats bei der zuständigen Ausgleichskasse an. Die Beitragspflicht dauert bis zum Ende des Monats, in welchem Sie das ordentliche Rentenalter erreichen. Ein Rentenvorbezug befreit Sie somit nicht von der Beitragspflicht.
nbcfdc.gov.in
Show text
Show cached source
Open source URL
La réussite de la prise de contact avec des employés qui désirent véritablement
un changement de poste
nécessite le même nombre de dossiers à étudier, que ce soit par le biais du sourcing actif, des réseaux sociaux ou du recrutement classique.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ems.ch
as primary domain
Die Digitalisierung hat allen Unternehmen den Zugang zu einem grossen Teil des Kandidatenuniversums eröffnet und die Suche nach geeigneten Profilen ermöglicht. Es erscheint heute verheissungsvoll und relativ einfach, Kandidaten aus Social-Media-Portalen herauszufischen, selbst anzusprechen und zum Stellenwechsel zu motivieren. Die Ernüchterung folgt jedoch umgehend. Zwar sind Zielgruppen und Personen verhältnismässig leicht zu identifizieren; die Herausforderung besteht jedoch darin, das passende Personalprofil zu evaluieren und die tatsächlich an einem Stellenwechsel interessierte Persönlichkeit zu finden. Das Mengengerüst für eine erfolgreiche Kontaktnahme mit wirklich veränderungswilligen Arbeitnehmern ist beim Active Sourcing, bei der Identifikation und Ansprache in Social-Media-Portalen, gleich wie beim klassischen Headhunting.