un contrat de partenariat – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
47
Results
30
Domains
www.solesuisse.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Projet parc éolien de Hinterrhein; Signature d’
un contrat de partenariat
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
solesuisse.ch
as primary domain
Projekt Windpark Hinterrhein; Partnerschaftsvertrag unterzeichnet
www.devichyavocats.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Nouveau : depuis le 1er octobre 2017, l’Etat de Fribourg a
un contrat de partenariat
avec le Chaperon Rouge et offre 21h de garde d’enfants par an à ses employé-e-s lorsque ceux-ci / celles-ci ont un enfant malade et doivent aller travailler.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
croix-rouge-fr.ch
as primary domain
Neu: Seit dem 1. Oktober 2017 hat der der Saat Freiburg eine Partnerschaftsvereinbarung mit dem Rotkäppchen und bietet seinen Mitarbeitern 21 Stunden Kinderbetreuung pro Jahr an, wenn sie ein krankes Kind haben und Arbeiten müssen. Dieses Pilotprojekt richtet sich an alle Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Kantonsverwaltung, mit Ausnahme der Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Anstalten mit eigener Rechtspersönlichkeit.
www.lecrea.com
Show text
Show cached source
Open source URL
En automne 2007,
un contrat de partenariat
était conclu avec les services de défense des Chemins de fer federaux suisses (CFF) pour garantir à ces derniers la possibilité d'utiliser à long terme l'ouvrage de Balsthal.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ifa-swiss.ch
as primary domain
Bereits im Jahre 2006 wurde mit den Bauarbeiten in Lungern begonnen. Ein Jahr später erfolgte auch der Spatenstich in Balsthal. Im Herbst 2007 wurde mit der Betriebswehr der Schweizerischen Bundesbahnen (SBB) ein Partnerschaftsvertrag abgeschlossen, der den SBB die nachhaltige Nutzung der Tunnel-Übungsanlage in Balsthal sichert.
www.guichet.public.lu
Show text
Show cached source
Open source URL
Sont exclus du bénéfice du crédit d’impôt monoparental, les contribuables mariés, les contribuables qui se marient en cours d’année, les contribuables liés par
un contrat de partenariat
lorsqu’ils demandent l’imposition collective, ainsi que les autres contribuables rangés en classe d’impôt 2.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
guichet.public.lu
as primary domain
Ausgenommen von der Steuergutschrift für Alleinerziehende sind verheiratete Steuerpflichtige, Steuerpflichtige, die während des betreffenden Jahres heiraten, Steuerpflichtige in eingetragener Lebenspartnerschaft, wenn sie die Zusammenveranlagung beantragen, sowie die übrigen Steuerpflichtigen, die in Steuerklasse 2 eingestuft sind.
sfib.educa.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Un contrat de partenariat
fut signé en 1989 entre l'OFIAMT et l'Institut du film (actuellement educa.ch) pour la création et l'exploitation de ce centre. La Conférence suisse des directeurs cantonaux de l'instruction publique (CDIP) devint rapidement partenaire de ce contrat, ce qui permit d'assurer une action coordonnée de la Confédération et des cantons dans le domaine de l'intégration des TIC au sein des écoles suisses.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ctie.educa.ch
as primary domain
1989 wurde ein Partnerschaftsvertrag zwischen dem BIGA und dem Filminstitut (heute educa.ch) zur Gründung und Nutzung einer solchen Fachstelle unterzeichnet. Die Schweizerische Konferenz der kantonalen Erziehungsdirektoren (EDK) wurde kurz darauf ein weiterer Partner dieses Vertrages, was ein koordiniertes Vorgehen von Bund und Kantonen bei der Integration von ICT in die Schweizer Schulen sicherte.
2 Hits
www.pdix.com
Show text
Show cached source
Open source URL
En tant que partie de notre politique, les informations postales ou électroniques de nos clients ne seront pas dévoilées à une tierce partie excepté les cas où il y a
un contrat de partenariat
afin d’offrir des bénéfices supplémentaires à nos clients.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
auto-rent.ro
as primary domain
Die Privatsphäre des Kunden wird bei Promotor Rent a Car sehr ernst genommen. Als Teil unserer Politik werden Kundenpost- oder E-Mail-Informationen nicht an Dritte weitergegeben, außer bei vertraglich vereinbarten Partnerschaften, um unseren Kunden zusätzliche Vorteile zu bieten.
asiabizpartners.com
Show text
Show cached source
Open source URL
La société Rinieri Srl, producteur de la plus large gamme de machines agricoles pour vignes et vergers depuis plus de 90 ans, annonce qui a signé
un contrat de partenariat
avec la société Argnani et Monti de Bertinoro (FC),leader dans le domaine des chargeurs , ouvrepiste et lames à neige depuis 1965, afin d'intégrer son offre commerciale et d'élargir la gamme de produits destinés à la commercialisation et à l'exportation à l'étranger.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rinieri.com
as primary domain
Rinieri S.r.l., Produzent eines umfassenden Programmes von Maschinen für den Wein- und Obstbau seit mehr als 90 Jahren ist eine Partnerschaft mit Argnani e Monti aus Bertinoro (FC) eingegangen, die seit 1965 Frontlader, Bulldozer und Schneeschilder produziert. Diese erlaubt, das Sortiment noch weiter auszubauen und den Vertrieb im Ausland auf den Weg zu bringen.
www.saunayoga.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Vos avantages : une rémunération attractive,
un contrat de partenariat
souple, un temps de travail adapté à vos disponibilités, un environnement de travail soigné, motivant et professionnel, une activité focalisée sur la médecine traditionnelle chinoise et l’acupuncture, des tâches d’administratives réduites au minimum.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sinomedica.ch
as primary domain
Ihre Vorteile: eine attraktive Vergütung, ein flexibler Partnerschaftsvertrag, an Ihre Verfügbarkeit angepasste Arbeitszeiten, ein gepflegtes, motivierendes und professionelles Arbeitsumfeld, eine auf Traditionelle Chinesische Medizin und Akupunktur fokussierte Tätigkeit und auf ein Minimum reduzierte Verwaltungsaufgaben.
www.liip.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Nous nous réjouissons de pouvoir vous annoncer que nous avons conclu
un contrat de partenariat
avec l'entreprise Lernetz AG à Berne. Avec Lernetz à nos côtés nous sommes en mesure d'étoffer nos offres dans le domaine de l'enseignement et de l'apprentissage en ligne avec un important savoir-faire didactique et pédagogique.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
liip.ch
as primary domain
Im Auftrag unserer Partnerin LerNetz AG haben wir für die Volkswirtschaftskammer Berner Oberland ein Online Lernangebot zum Thema "Wasserwirtschaft" technologisch umgesetzt. Komponenten: fragetool, moodle.
2 Hits
www.michis-appartements.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Sunrise et Swiss Fibre Net AG (SFN AG) ont conclu
un contrat de partenariat
stratégique à la fin septembre. Ensemble, les deux sociétés poursuivent la création d'une infrastructure FTTH de base globale.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
openaxs.ch
as primary domain
Sunrise und Swiss Fibre Net AG (SFN AG) haben Ende September einen Vertrag für eine strategische Partnerschaft unterzeichnet. Gemeinsam treiben die beiden Unternehmen den Aufbau eines flächendeckenden FTTH-Basisinfrastruktur-Angebots voran.
www.arena.ulg.ac.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Werum IT Solutions et l'entreprise suédoise ÅF Industry signent
un contrat de partenariat
/ L'industrie Pharma & Biotech en Europe du Nord bénéficiera au niveau régional d'une expertise supplémentaire lors de la mise en œuvre sur site du MES PAS-X
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
werum.com
as primary domain
Werum IT Solutions und ÅF Industry aus Schweden unterzeichnen Partnerschaftsvertrag / Pharma- und Biotechhersteller in Nordeuropa profitieren von zusätzlichem, lokalen Know-how bei der Implementierung von PAS-X MES
www.saltamarti.cat
Show text
Show cached source
Open source URL
SV Group, leader de la restauration collective en Suisse, et l’association à but non lucratif Fourchette verte, faîtière suisse du label d’alimentation équilibrée, ont signé
un contrat de partenariat
de cinq ans.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fourchetteverte.ch
as primary domain
Die SV Group in der Schweiz, Marktleaderin in der Gemeinschaftsgastro-nomie, und Fourchette verte, das anerkannte Qualitäts- und Gesundheits-Label für Restaurationsbetriebe, haben einen Kooperationsvertrag für fünf Jahre unterzeichnet. Das Label Fourchette verte ist für Betriebe in der Gemeinschaftsgastronomie zugänglich, welche ausgewogene Mahl-zeiten nach der Schweizer Lebensmittelpyramide anbieten.
2 Hits
www.svb.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
Si vous êtes marié, vivez en couple ou avez conclu
un contrat de partenariat
enregistré, l'indemnité forfaitaire d'aide initiale ou l'allocation de retour ne vous sera octroyée que si votre partenaire part avec vous.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
svb.nl
as primary domain
Wenn Sie verheiratet sind oder eine eingetragene Lebenspartnerschaft haben, bekommen Sie nur dann eine Grundleistung oder Rückkehrleistung, wenn Ihr in den Niederlanden wohnhafter Partner mit Ihnen zieht. Sie bekommen dann eine Rückkehrleistung für Verheiratete.
www.xhamstersexmovies.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Les rabais sont accordés aux propriétaires et à ceux qui ont signé
un contrat de partenariat
(et leurs clients).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
onthemountain.ch
as primary domain
Wir empfehlen dies zu vermeiden. Sollte es keine Warteschlange haben, ist es möglich (dies ist jedoch äusserst selten der Fall!).
www.encon.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Addinsoft et Statistical Innovations Inc. signent
un contrat de partenariat
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
xlstat.com
as primary domain
Addinsoft und Statistical Innovations Inc unterzeichnen eine neue Partnerschaft
marukaku.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Une régie peut-elle travailler avec un autre partenaire si elle signe
un contrat de partenariat
avec Firstcaution?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
firstcaution.ch
as primary domain
Kann eine Immobilienverwaltung mit einem anderen Partner kooperieren, falls sie einen Partnerschaftsvertrag mit Firstcaution unterzeichnet?
6 Hits
www.strom.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Parc éolien de Hinterrhein: Signature d’
un contrat de partenariat
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
strom.ch
as primary domain
Windpark Hinterrhein: Partnerschaftsvertrag unterzeichnet
www.vaud.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
NetGuardians signe
un contrat de partenariat
mondial avec SOFGEN
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vaud.ch
as primary domain
Swiss Canton of Vaud Upgraded To 'AAA'
4 Hits
www.kirchenbund.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Cette rencontre au sommet a mis en route
un contrat de partenariat
entre les Églises protestantes d’Allemagne et de Suisse. L’accord prévoit de coopérer par-delà les frontières sur des thèmes théologiques et éthiques et sur des questions de vie ecclésiale.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kirchenbund.ch
as primary domain
Ein Partnerschaftsvertrag zwischen den Evangelischen Kirchen der Schweiz und Deutschlands wurde während des Spitzentreffens auf den Weg gebracht. Die Vereinbarung sieht vor, zu theologischen und ethischen Themen wie in Fragen des kirchlichen Lebens grenzüberschreitend zusammenzuarbeiten. „Dieser Partnerschaftsvertrag ist ein Meilenstein in der Beziehung unserer Kirchen. Möglich wurde er durch das grosse gegenseitige Vertrauen“ so Locher. Der Vertragsentwurf wird nun den Räten des Kirchenbunds und der EKD vorgelegt.
coral.thracian-hoteliers.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Pour BIOGROS, la société affiliée au groupe OIKOPOLIS, l’année 1994 marqua une date historique: dans sa troisième année de fonctionnement, le grossiste de marchandises biologiques signa un contrat crucial, à savoir
un contrat de partenariat
avec Demeter-Luxembourg et la chaîne luxembourgeoise des supermarchés Cactus.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
biog.lu
as primary domain
Für die OIKOPOLIS-Tochter BIOGROS war 1994 ein historisches Datum. Im dritten Jahr seines Bestehens unterschrieb der Großhändler einen Vertrag mit weit reichenden Folgen: zusammen mit dem damaligen Demeter-Bond Lëtzebuerg und der Luxemburger Supermarktkette Cactus unterzeichnete die BIOGROS SA einen so genannten Demeter-Fachhandelsvertrag, der nun 20 Jahre später erneuert wurde.
4 Hits
www.sek-feps.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Cette rencontre au sommet a mis en route
un contrat de partenariat
entre les Églises protestantes d’Allemagne et de Suisse. L’accord prévoit de coopérer par-delà les frontières sur des thèmes théologiques et éthiques et sur des questions de vie ecclésiale.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sek-feps.ch
as primary domain
Ein Partnerschaftsvertrag zwischen den Evangelischen Kirchen der Schweiz und Deutschlands wurde während des Spitzentreffens auf den Weg gebracht. Die Vereinbarung sieht vor, zu theologischen und ethischen Themen wie in Fragen des kirchlichen Lebens grenzüberschreitend zusammenzuarbeiten. „Dieser Partnerschaftsvertrag ist ein Meilenstein in der Beziehung unserer Kirchen. Möglich wurde er durch das grosse gegenseitige Vertrauen“ so Locher. Der Vertragsentwurf wird nun den Räten des Kirchenbunds und der EKD vorgelegt.
www.cfl.lu
Show text
Show cached source
Open source URL
Transfert des activités logistiques et du siège de Delhaize Luxembourg à Bettembourg-Dudelange en juin 2017L’ancrage luxembourgeois de Delhaize renforcé grâce à une extension de son assortiment local CFL multimodal étend ses activités logistiques dans le secteur de la Grande distribution et des produits alimentairesBettembourg – Le CEO de Delhaize Belgique et Luxembourg, Denis Knoops, et Monsieur Fraenz Benoy, Directeur des activités fret de la Société Nationale des Chemins de Fer Luxembourgeois (CFL) et Administrateur délégué de CFL multimodal ont signé aujourd’hui
un contrat de partenariat
logistique de 10 ans.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cfl.lu
as primary domain
Umsiedlung des Logistikbereichs und der Zentrale von Delhaize Luxemburg nach Bettemburg- Düdelingen im Juni 2017Verstärkte Verankerung von Delhaize im luxemburgischen Markt dank eines erweiterten Sortiments an regionalen Produkten CFL multimodal intensiviert seine Aktivitäten in den Bereichen Einzelhandel und Nahrungsmittel Bettembourg-Dudelange – Der CEO von Delhaize Belgien und Luxemburg, Denis Knoops, und Fraenz Benoy, Direktor Güterverkehr der Société Nationale des Chemins de Fer Luxembourgeois (CFL) und geschäftsführendes Verwaltungsratsmitglied von CFL multimodal, haben heute ein Partnerschaftsabkommen für den Bereich Logistik mit einer Laufzeit von 10 Jahren abgeschlossen. Im Juni 2017 wird Delhaize mit seiner Zentrale und seinem Logistikbereich von Kehlen in die neue Anlage von CFL multimodal in Bettemburg-Düdelingen umziehen. Die Fertigstellung des neuen Zentrallagers wird es Delhaize erlauben, sein Sortiment an regionalen Produkten zu erweitern sowie seine Verankerung im Großherzogtum zu verstärken und gleichzeitig seine Verbindung mit der CFL multimodal Gruppe langfristig zu gestalten.„Die Logistik ist für Delhaize ein zentraler Tätigkeitsbereich und muss als solcher zur Innovation und zum Ausbau unseres Geschäftsnetzes beitragen“, erklärt Denis Knoops, CEO von Delhaize Belgien und Luxemburg. „Der Umzug in dieses neue Auslieferungslager in Bettemburg-Düdelingen mit der Unterstützung eines soliden Logistikpartners wie der CFL multimodal Gruppe folgt der langfristigen Vision von Delhaize für das Großherzogtum und trägt verstärkt zur Ausweitung unseres Angebots an regionalen Produkten bei.“Als Bevollmächtigte ihrer Unternehmen unterzeichneten Knoops und Benoy heute in den Räumen von CFL multimodal den Vertrag, der die Einzelhandelskette und die CFL multimodal Gruppe am Standort in Bettemburg-Düdelingen verbindet. „Die Ansiedlung von Delhaize in Bettemburg-Düdelingen verstärkt unsere Partnerschaft weiter. Neben den Logistik- und Transportaktivitäten, die wir bereits seit 2012 für Delhaize im Großherzogtum übernehmen, werden wir sie nun auch in ihrer gesamten Logistik für Luxemburg unterstützen können, indem wir unsere Serviceangebote im Bereich Lager und Kommissionierung zur Verfügung stellen. Der Vertrag stellt für die CFL multimodal Gruppe eine Chance dar, ihre Aktivitäten im Bereich Einzelhandel auszubauen und einmal mehr ihre Kompetenzen im Bereich logistisch komplexer Warenflüsse unter Beweis zu stellen.“Gestärkte Verankerung in der Regi
2 Hits
www.swisscard.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Aucun élément du présent site web ne constitue une offre ou une incitation à l’acquisition d’une charge card et/ou une carte de crédit, à la souscription de crédits de quelque nature que ce soit ou à l’acquisition d’autres produits de services financiers, ou à la conclusion d’
un contrat de partenariat
commercial (contrat de «merchant»), d’un quelconque autre acte juridique ou d’une quelconque autre transaction.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swisscard.ch
as primary domain
Die Informationen auf dieser Website sind nicht für die Verbreitung an oder die Nutzung durch natürliche oder juristische Personen bestimmt, die Bürger eines Landes sind oder in einem Land ihren Wohnsitz bzw. ihren Gesellschaftssitz haben, in dem die Verbreitung, Veröffentlichung, Bereitstellung oder Nutzung dieser Informationen geltende Gesetze oder Vorschriften verletzen würde oder in dem wir, Credit Suisse AG und/oder American Express Registrierungs- oder Zulassungspflichten erfüllen müssten. Nichts, was auf dieser Website enthalten ist, stellt ein Angebot oder eine Aufforderung zum Erwerb einer Charge- und/oder Kreditkarte, zur Aufnahme von Krediten jedwelcher Art oder zum Erwerb anderer Finanzdienstleistungsprodukte, zur Eingehung eines Vertragshändlervertrages (Merchant- Vertrag) bzw. jedes anderen Rechtsgeschäfts oder jeder anderen Transaktion dar. Derartige Produkte oder Dienstleistungen sind unter Umständen für Sie nicht geeignet oder in dem Land, in dem Sie ansässig sind, nicht verfügbar bzw. zugelassen. Die Tatsache, dass Sie Zugriff auf diese Website nehmen, macht sie nicht zum Kunden oder Vertragspartner von uns, Credit Suisse AG und/oder American Express.
www.americanexpress.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Aucun élément du présent site web ne constitue une offre ou une incitation à lacquisition dune charge card et/ou une carte de crédit, à la souscription de crédits de quelque nature que ce soit ou à lacquisition dautres produits de services financiers, ou à la conclusion d
un contrat de partenariat
commercial (contrat de «merchant»), dun quelconque autre acte juridique ou dune quelconque autre transaction.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
americanexpress.ch
as primary domain
Nichts, was auf dieser Website enthalten ist, stellt ein Angebot oder eine Aufforderung zum Erwerb einer Charge- und/oder Kreditkarte, zur Aufnahme von Krediten jedwelcher Art oder zum Erwerb anderer Finanzdienstleistungsprodukte, zur Eingehung eines Vertragshändlervertrages (Merchant-Vertrag) bzw. jedes anderen Rechtsgeschäfts oder jeder anderen Transaktion dar. Derartige Produkte oder Dienstleistungen sind unter Umständen für Sie nicht geeignet oder in dem Land, in dem Sie ansässig sind, nicht verfügbar bzw. zugelassen. Die Tatsache, dass Sie Zugriff auf diese Website nehmen, macht sie nicht zum Kunden oder Vertragspartner von uns, Credit Suisse und/oder American Express.
www.miles-and-more-cards.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Aucun élément du présent site web ne constitue une offre ou une incitation à l’acquisition d’une charge card et/ou une carte de crédit, à la souscription de crédits de quelque nature que ce soit ou à l’acquisition d’autres produits de services financiers, ou à la conclusion d’
un contrat de partenariat
commercial (contrat de «merchant»), d’un quelconque autre acte juridique ou d’une quelconque autre transaction.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
miles-and-more-cards.ch
as primary domain
Obwohl wir alle Sorgfalt darauf verwendet haben, dass die Informationen auf dieser Website zum Zeitpunkt der Veröffentlichung korrekt sind, können weder wir, Credit Suisse, American Express noch unsere Vertragspartner eine explizite bzw. implizite Zusicherung oder Gewährleistung (auch gegenüber Dritten) hinsichtlich der Aktualität, Richtigkeit/Genauigkeit, Zuverlässigkeit oder Vollständigkeit der Informationen machen. Meinungen und sonstige Informationen auf der Website können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Wir sind insbesondere nicht verpflichtet, nicht mehr aktuelle Informationen von der Website zu entfernen oder sie ausdrücklich als solche zu kennzeichnen. Wir können nicht zusichern, dass Informationen auf dieser Website nicht durch technische Störungen oder Eingriffe unbefugter Dritter verfälscht werden. Bitte kontaktieren Sie uns, falls Sie Fragen zum Erwerb oder Einsatz ihrer Charge-/Kreditkarten bzw. sonstiger Produkte oder Dienstleistungen haben. Soweit auf unserer Seite Partner sich selbst oder ihre Angebote vorstellen, übernehmen wir weder für die Richtigkeit, Vollständigkeit noch Rechtmässigkeit dieser Darstellungen die Verantwortung.