un contrat particulier – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
12
Results
7
Domains
www.czech.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
* de leurs propres ressources ou par une assurance maladie avec laquelle ils ont conclu
un contrat particulier
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
czech.cz
as primary domain
aus eigenen Mitteln oder aus Mitteln aus der vertraglich vereinbarten Krankenversicherung
2 Hits
molleindustria.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Les dispositions d’
un contrat particulier
ou d’une commande particulière s’écartant de ces conditions générales de livraison et de paiement restent réservées si elles ont été convenues par écrit.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bina.ch
as primary domain
Eine Überschreitung des Liefertermins berechtigt den Käufer weder zu einem Rücktritt von der Bestellung noch zu einer Schadenersatzforderung.
3 Hits
www.guichet.public.lu
Show text
Show cached source
Open source URL
Le contrat d’apprentissage n’est pas un contrat de travail. Il s’agit d’
un contrat particulier
soumis à des règles qui lui sont propres. Il est cependant assimilé à un contrat de travail pour ce qui concerne l'application des dispositions légales et réglementaires relatives à :
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
guichet.public.lu
as primary domain
Der Ausbildungsvertrag ist kein Arbeitsvertrag. Es handelt sich um einen speziellen Vertrag, der eigenen Vorschriften unterliegt. Was die gesetzlichen Bestimmungen in Bezug auf folgende Punkte angeht, ist er dem Arbeitsvertrag jedoch gleichgestellt:
2 Hits
www.e-bike-technologies.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Sans préjudice d'
un contrat particulier
entre le responsable du traitement et le sous-traitant, le contrat ou l'autre acte juridique visé aux paragraphes 3 et 4 du présent article peut être fondé, en tout ou en partie, sur les clauses contractuelles types visées aux paragraphes 7 et 8 du présent article, y compris lorsqu'elles font partie d'une certification délivrée au responsable du traitement ou au sous-traitant en vertu des articles 42 et 43.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cnpd.public.lu
as primary domain
Unbeschadet eines individuellen Vertrags zwischen dem Verantwortlichen und dem Auftragsverarbeiter kann der Vertrag oder das andere Rechtsinstrument im Sinne der Absätze 3 und 4 des vorliegenden Artikels ganz oder teilweise auf den in den Absätzen 7 und 8 des vorliegenden Artikels genannten Standardvertragsklauseln beruhen, auch wenn diese Bestandteil einer dem Verantwortlichen oder dem Auftragsverarbeiter gemäß den Artikeln 42 und 43 erteilten Zertifizierung sind.