un contrat particulier – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   7 Domains
  www.czech.cz  
* de leurs propres ressources ou par une assurance maladie avec laquelle ils ont conclu un contrat particulier
aus eigenen Mitteln oder aus Mitteln aus der vertraglich vereinbarten Krankenversicherung
  2 Hits molleindustria.org  
Les dispositions d’un contrat particulier ou d’une commande particulière s’écartant de ces conditions générales de livraison et de paiement restent réservées si elles ont été convenues par écrit.
Eine Überschreitung des Liefertermins berechtigt den Käufer weder zu einem Rücktritt von der Bestellung noch zu einer Schadenersatzforderung.
  3 Hits www.guichet.public.lu  
Le contrat d’apprentissage n’est pas un contrat de travail. Il s’agit d’un contrat particulier soumis à des règles qui lui sont propres. Il est cependant assimilé à un contrat de travail pour ce qui concerne l'application des dispositions légales et réglementaires relatives à :
Der Ausbildungsvertrag ist kein Arbeitsvertrag. Es handelt sich um einen speziellen Vertrag, der eigenen Vorschriften unterliegt. Was die gesetzlichen Bestimmungen in Bezug auf folgende Punkte angeht, ist er dem Arbeitsvertrag jedoch gleichgestellt:
  2 Hits www.e-bike-technologies.de  
Sans préjudice d'un contrat particulier entre le responsable du traitement et le sous-traitant, le contrat ou l'autre acte juridique visé aux paragraphes 3 et 4 du présent article peut être fondé, en tout ou en partie, sur les clauses contractuelles types visées aux paragraphes 7 et 8 du présent article, y compris lorsqu'elles font partie d'une certification délivrée au responsable du traitement ou au sous-traitant en vertu des articles 42 et 43.
Unbeschadet eines individuellen Vertrags zwischen dem Verantwortlichen und dem Auftragsverarbeiter kann der Vertrag oder das andere Rechtsinstrument im Sinne der Absätze 3 und 4 des vorliegenden Artikels ganz oder teilweise auf den in den Absätzen 7 und 8 des vorliegenden Artikels genannten Standardvertragsklauseln beruhen, auch wenn diese Bestandteil einer dem Verantwortlichen oder dem Auftragsverarbeiter gemäß den Artikeln 42 und 43 erteilten Zertifizierung sind.