un décès – Traduction en Allemand – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      266 Résultats   129 Domaines
  3 Résultats www.socialsecurity.be  
après un décès causé par une maladie professionnelle, l’indemnité est alors versée aux ayants droit
Nach dem Tod durch die Berufskrankheit wird die Entschädigung an die Berechtigten gezahlt.
  9 Résultats www.civpol.ch  
Annonce d’un décès
Meldung eines Todesfalles
  www.ece.upatras.gr  
Lors d’un décès, les proches peuvent inviter l’assistance à faire un don en mémoire du défunt. Nous vous sommes très reconnaissants de penser à Brücke · Le pont lorsque vous perdez un être cher.
Bei einem Trauerfall können die Hinterbliebenen die Trauergemeinde zum Gedenken an eine verstorbene Person um eine Spende bitten. Wir sind Ihnen sehr dankbar, wenn Sie Brücke · Le pont bei einem Trauerfall berücksichtigen.
  6 Résultats www.dfae.admin.ch  
Annonce d’un décès
Meldung eines Todesfalles
  ja-nuevo.demo.joomlart.com  
Le tabagisme est la première cause de mortalité évitable. Près de 9'500 personnes décèdent chaque année en Suisse des conséquences directes du tabagisme, ce qui représente près d'un décès sur sept.
Tabakkonsum ist eine vermeidbare Todesursache. Jährlich sterben fast 9'500 Personen in der Schweiz an den direkten Folgen des Tabakmissbrauchs, dies trifft also auf fast einen von sieben Todesfällen zu.
  2 Résultats www.wandern.ch  
Lors d'un décès, vous avez décidé qu'à la place des fleurs, vous souhaiteriez une donation en faveur de Suisse Rando.
Sie haben sich im Trauerfall dafür entschieden, auf Blumen zu verzichten und stattdessen die Schweizer Wanderwege zu unterstützen.
  5 Résultats www.euro.who.int  
En 2005, 11,8 % de l’ensemble des décès chez les sujets âgés de 15 à 64 ans dans l’UE étaient imputables à l’alcool, soit l’équivalent d’un décès sur 7 chez les hommes et d’un décès sur 13 chez les femmes.
In den EU-Staaten waren im Jahr 2004 11,8% aller Todesfälle in der Altersgruppe von 15 bis 64 Jahren auf Alkoholkonsum zurückzuführen; dies entspricht einem Siebtel aller Todesfälle bei Männern und einem Dreizehntel der Todesfälle bei Frauen.
  www.blw.admin.ch  
Berne, 09.02.2004 - La consommation abusive d’alcool coûte 6,5 milliards de francs chaque année. Chez les hommes âgés de 15 à 34 ans, un décès sur dix est lié à l’alcool. L’envie de boire pour se griser est inchangée.
Bern, 09.02.2004 - 6,5 Milliarden jährlich kostet der Alkoholmissbrauch. Jeder 10. Todesfall bei 15-bis 34-jährigen Männern steht in Zusammenhang mit Alkohol. Die Lust am Rausch ist ungebrochen. Das berühmt-berüchtigte Glas zu viel setzt die Hemmschwelle herunter und öffnet Problemen Tür und Tor. Deshalb startet die neue Kampagne des Alkoholpräventionsprogramms „Alles im Griff?“ am 9. Februar mit klaren Botschaften.
  2 Résultats www.swissethics.ch  
Annonce dans les sept jours d'un SUSAR ayant entraîné un décès et dans les quinze jours pour tout autre SUSAR (à la commission d'éthique locale uniquement les événements locaux, à la commission directrice tous les événements survenus en Suisse).
SUSAR mit Todesfolge innerhalb von 7 Tagen, sonstige SUSARs innerhalb von 15 Tagen (an lokale EK nur lokale Ereignisse, an Leit-EK alle Ereignisse in der CH).
  8 Résultats www.suchtmonitoring.ch  
Près de 9'500 décès survenus en Suisse en 2012 étaient attribuables à la consommation de tabac, ce qui représente près d'un décès sur sept. Selon les estimations de l'OFS, les trois principales causes de décès dus au tabac étaient le cancer (42% des décès en 2012, en particulier celui du poumon), les maladies cardiovasculaires (40% des décès) et les broncho-pneumopathies chroniques obstructives (BPCO, 15% des décès environ).
Für das Jahr 2012 konnten mehr als 9'500 der in der Schweiz registrierten Todesfälle dem Tabakkonsum zugeschrieben werden, was in etwa einem von sieben Todesfällen entspricht. Nach Schätzung des BFS waren die drei Hauptgründe für Todesfälle, die dem Tabakkonsum zuzurechnen waren, Krebserkrankungen (42% der Todesfälle im Jahr 2012, insbesondere Lungenkrebs), Herz-Kreislauferkrankungen (40% der Todesfälle) und chronisch-obstruktive Lungenerkrankungen (COPD, ungefähr 15% der Todesfälle).
  2 Résultats hearhear.org  
Chaque jour, l'industrie allemande enregistre plus d'un millier d'accidents. Sur une base annuelle, cela représente 255 000 accidents, en plus des 65 000 accidents sur le chemin du travail. Quarante de ces accidents entraînent un décès.
Täglich ereignen sich in der deutschen Industrie mehr als eintausend Arbeitsunfälle. Jährlich sind das 255.000 Unfälle, dazu kommen noch 65.000 Unfälle auf dem Weg zur und von der Arbeit. Vierzig dieser Unfälle haben den Verlust von Menschenleben zur Folge.
  www.at-suisse.ch  
Elles sont très faciles d'accès, en vente libre, alors que la moitié des consommateurs de ce produit en meurt prématurément, y compris en respectant le mode d'emploi des fabricants. A l'opposé, un médicament est retiré du marché dès qu'il est soupçonné d'avoir été à l'origine d'un décès sur mille.
Immer noch sind Zigaretten viel schwächer reglementiert als leichte Giftstoffe. Die Zigarette ist das einzige frei erhältliche Produkt, bei dem die Hälfte der Konsumenten und Konsumentinnen vorzeitig stirbt, wenn sie das Produkt gemäss den Anweisungen der Zigarettenfabrikanten verwenden. Medikamente jedoch werden vom Markt zurückgezogen, wenn der Verdacht besteht, dass ein Mensch von tausend daran hätte sterben können.
  3 Résultats www.at-schweiz.ch  
Elles sont très faciles d'accès, en vente libre, alors que la moitié des consommateurs de ce produit en meurt prématurément, y compris en respectant le mode d'emploi des fabricants. A l'opposé, un médicament est retiré du marché dès qu'il est soupçonné d'avoir été à l'origine d'un décès sur mille.
Immer noch sind Zigaretten viel schwächer reglementiert als leichte Giftstoffe. Die Zigarette ist das einzige frei erhältliche Produkt, bei dem die Hälfte der Konsumenten und Konsumentinnen vorzeitig stirbt, wenn sie das Produkt gemäss den Anweisungen der Zigarettenfabrikanten verwenden. Medikamente jedoch werden vom Markt zurückgezogen, wenn der Verdacht besteht, dass ein Mensch von tausend daran hätte sterben können.
  www.thallesroberto.com.br  
Grâce aux rentes qu'elle verse, l'AVS entend couvrir les besoins vitaux de manière appropriée et compenser ainsi au moins en partie la perte de revenu consécutive au départ à la retraite ou à un décès.
Die Alters- und Hinterlassenenversicherung (AHV) ist eines der wichtigsten Sozialwerke der Schweiz. Sie ist eine allgemeine und obligatorische Volksversicherung und umfasst die gesamte Bevölkerung. Mit ihren Renten soll sie den Existenzbedarf angemessen decken und damit den wegen Alter und Tod ausfallenden Arbeitsverdienst wenigstens teilweise ausgleichen.
  www.seco-cooperation.admin.ch  
Berne, 09.02.2004 - La consommation abusive d’alcool coûte 6,5 milliards de francs chaque année. Chez les hommes âgés de 15 à 34 ans, un décès sur dix est lié à l’alcool. L’envie de boire pour se griser est inchangée.
Bern, 09.02.2004 - 6,5 Milliarden jährlich kostet der Alkoholmissbrauch. Jeder 10. Todesfall bei 15-bis 34-jährigen Männern steht in Zusammenhang mit Alkohol. Die Lust am Rausch ist ungebrochen. Das berühmt-berüchtigte Glas zu viel setzt die Hemmschwelle herunter und öffnet Problemen Tür und Tor. Deshalb startet die neue Kampagne des Alkoholpräventionsprogramms „Alles im Griff?“ am 9. Februar mit klaren Botschaften.
  www.cns.public.lu  
Les demandes en vue d’une autorisation de séjour à l’étranger sont à adresser au service compétent de la CNS dans un délai de 3 semaines minimum avant le départ, abstraction faite dans les cas d'un décès ou d'une naissance comme indiqué sous le point 3.
Die Anfragen auf Genehmigung für einen Aufenthalt im Ausland müssen an die zuständige Abteilung der CNS in einer Zeitspanne von mindestens 3 Wochen vor Abfahrt (außer in den Fällen, die mit einem * vermerkt sind) geschickt werden.
  erudite-online.com  
Puis-je également faire une déclaration pour un dossier de dialyse, une demande d'oxygène ou un décès par Mutas Online ?
Kann ich über Mutas Online einen Leistungsfall im Ausland melden, wenn es um Dialyse, Sauerstoffversorgung oder Rückbeheimatung im Todesfall geht ?
  4 Résultats www.helsana.ch  
Une invalidité ou un décès dû à une grave maladie ou un accident engendre non seulement des circonstances tragiques auxquelles il faut faire face, mais également d'importantes dépenses. Or, les enfants, les jeunes, les indépendants et les personnes qui tiennent le ménage disposent bien souvent d'une piètre couverture en la matière.
Wenn jemand nach einer schweren Erkrankung oder einem Unfall invalid wird oder stirbt, entstehen hohe Kosten. Gerade Kinder, Jugendliche und selbstständig erwerbende oder haushaltführende Erwachsene sind oft schlecht geschützt. Mit der Kapitalversicherung PREVEA schützen Sie sich und Ihre Familie vor den finanziellen Folgen und sichern die Zukunft. Das ausbezahlte Kapital können Sie beispielsweise verwenden, um Umbauten im Haus oder in der Wohnung, berufliche Integrationsmassnahmen oder die Familienbetreuung zu finanzieren.
  www.bairroaltohotel.com  
Lors de la dissolution du régime matrimonial (en raison d’un divorce, d’un décès ou d’un changement de régime matrimonial), les acquêts sont divisés et répartis à parts égales entre les époux.
Bei der Auflösung des Güterstandes (Scheidung, Tod, neuer Güterstand) wird die Errungenschaft zwischen den Eheleuten je zur Hälfte geteilt.
  2 Résultats www.erv.ch  
Nous prenons en charge les frais de voyage en cas de retour prématuré suite à une maladie, un accident ou un décès de la personne assurée ou d’un proche.
Wir übernehmen die Reisekosten bei vorzeitigem Aufenthaltsabbruch infolge Krankheit, Unfall oder Tod der versicherten Person oder einer ihr sehr nahestehenden Person.
  www.fondita.se  
Des tensions psychiques : par exemple le stress, une pression professionnelle accrue, des soucis personnels ou un décès
Psychische Belastungen: z.B. Stress, erhöhte Anforderungen im Beruf, private Sorgen oder Todesfälle
  www.onafts.fgov.be  
Elle n'est cependant pas toujours informée d'un décès survenu à l'étranger.
Die Kindergeldkasse wird jedoch nicht immer über einen Todesfall im Ausland informiert.
  www.rkw.be  
Elle n'est cependant pas toujours informée d'un décès survenu à l'étranger.
Die Kindergeldkasse wird jedoch nicht immer über einen Todesfall im Ausland informiert.
  www.onafts.be  
Elle n'est cependant pas toujours informée d'un décès survenu à l'étranger.
Die Kindergeldkasse wird jedoch nicht immer über einen Todesfall im Ausland informiert.
  docs.qnap.com  
Cette icône indique que les instructions doivent être scrupuleusement respectées. Tout non respect risque de causer un accident corporel, voire un décès.
Dieses Symbol zeigt an, dass die Anweisungen strikt befolgt werden müssen. Nichtbeachtung oder Fehler bei der Befolgung können (lebensbedrohliche) Verletzungen verursachen.
  6 Résultats www.swissmedic.ch  
DHPC - Mimpara (cinacalcet): annonce d’un décès d’un patient présentant une hypocalcémie dans une étude clinique pédiatrique (26.03.2013)
DHPC – Mimpara (Cinacalcet): Meldung eines Todesfalles mit schwerer Hypokalzämie in einer pädiatrischen Studie (26.03.2013)
  2 Résultats www.postfinance.ch  
L’AVS remplace une partie du revenu d’activité perdu à la suite d’un départ en retraite ou d’un décès. Les rentes de l’AVS sont faites pour couvrir les besoins vitaux des bénéficiaires.
Die AHV ersetzt einen Teil des wegen Alter oder Tod wegfallenden Erwerbseinkommens. AHV-Renten sollen die Grundbedürfnisse der Bezügerinnen und Bezüger decken.
  9 Résultats www.helpline-eda.ch  
Annonce d’un décès
Meldung eines Todesfalles
  www.kmu.admin.ch  
Si la participation aux acquêts est dissoute, c'est-à-dire dans le cas d'un divorce, d'un décès ou d'une modification du régime, les époux prennent en charge la moitié des acquêts du conjoint. Mais dans ce cas, le conjoint n'est pas non plus responsable des dettes.
Wird die Errungenschaftsbeteiligung aufgelöst, also bei Scheidung, Tod oder Wechsel des Güterstandes, partizipieren die Ehegatten je zur Hälfte an der Errungenschaft des Partners. Für die Schulden haftet der andere Partner aber auch in diesem Falle nicht.
  www.gboslaser.com  
Si vous n'avez pas vraiment eu le temps de réfléchir à tout ce que vous devez faire après un décès, il se pourrait que vous ne sachiez pas quoi faire avec le corps de votre animal. Il est préférable d'en discuter avec votre famille et le vétérinaire pendant qu'il est encore en vie.
Falls Sie keine Zeit hatten, all das, was nach dem Tod zu erledigen ist, genau vorzubereiten, wissen Sie vielleicht nicht wohin mit ihrem toten Heimtier. Am besten besprechen Sie das mit Ihrem Tierarzt, solange Ihre Katze noch lebt. Es gibt vier verschiedene Möglichkeiten:
1 2 3 4 5 6 Arrow