un défaut sur – Traduction en Allemand – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      9 Résultats   8 Domaines
  www.lamello.ch  
Ainsi, nous vous accordons sur tous les outils électriques ou à air comprimé, à condition qu'ils soient traités convenablement, une garantie d'un an sur les dysfonctionnements par suite d'un vice de construction ou d'un défaut sur le matériel.
Deshalb gewähren wir für alle Elektro- und Druckluftwerkzeuge bei sachgemässer Behandlung eine Garantie von 1 Jahr auf Störungen infolge mangelhafter Ausführung oder Materialfehler.
  tourismechandler.com  
Si vous constatez un défaut sur le produit acheté, contactez le service clientèle sans tarder. S'il vous est proposé de retourner l'article, vous recevrez une étiquette d'expédition affranchie à coller sur le colis.
Stellen Sie am gekauften Produkt einen Mangel fest, nehmen Sie umgehend mit dem Kundendienst Kontakt auf. Wird Ihnen eine Rücksendung angeboten, so erhalten Sie eine frankierte Postetikette für den kostenlosen Rückversand.
  fr.euronews.com  
Un défaut sur une ligne à haute tension située dans le centre de l‘île serait à l’origine de ce blackout qui a privé d‘électricité des milliers de personnes… 10/09/2012
Der russische Präsident Wladimir Putin hat den Startschuss gegeben – und zwar für den Bau der Gas-Pipeline “South Stream” am Schwarzen Meer. Mit Hilfe der… 07/12/2012
  2 Résultats arabic.euronews.com  
Un défaut sur une ligne à haute tension située dans le centre de l‘île serait à l’origine de ce… 10/09/12 08:13 CET
Papst Benedikt XVI. hat wenige Tage vor seinem Besuch im Libanon eindringlich zum Verzicht auf… 10/09/12 11:37 CET
  abitibico.ca  
Si le détenteur de la licence découvre un défaut sur le support au cours de cette période de trente (30) jours, il peut le renvoyer à FOXIT dans les quinze (15) jours calendaires suivant la découverte du défaut et aura pour seul recours le remplacement du support défectueux.
In seltenen Fällen kann Foxit nach eigenem Ermessen eine Rückerstattung gewähren, wenn ein schwerwiegender Fehler nicht behoben werden kann, bei dem das Produkt nicht der Produktdokumentation entspricht. Wenn Foxit eine Erstattung für angemessen hält, wird der Kaufpreis abzüglich der Bearbeitungs- und Bankgebühren (5 % des Kaufpreises) erstattet. In solchen Fällen muss der Käufer Informationen bereitstellen, die es Foxit ermöglichen, die ursprüngliche Kauftransaktion eindeutig zuzuordnen (z. B. Auftragsnummer, Name des Unternehmens, Datum der Transaktion, Einkaufscode, Anzahl der erworbenen Lizenzen usw.).
  www.htspa.it  
Mises à part les implications morales/éthiques d’un défaut sur la dette, et les souffrances à court terme, d’un point de vue purement utilitaire (ou machiavélique), il semble peut-être plus logique pour la Grèce – sur le long terme – de quitter l’euro.
Versetzen wir uns in die Lage der Griechen. Von den moralischen/ethischen Aspekten eines Ausfalls und den kurzfristigen Härten ganz abgesehen ist es aus rein utilitaristischer (oder machiavellistischer) Sicht vielleicht langfristig sinnvoller, wenn Griechenland den Euro aufgibt. Ich sage wiederum nicht, dass dies der beste Weg ist, doch in diesem Szenario müssten wir davon ausgehen, dass Griechenland irgendwann wieder auf den Rentenmarkt gelassen wird, so unwahrscheinlich uns dies derzeit vorkommt.
  www.aqg.se  
Il n’y a pas de différence entre une alarme générée par un L-INX quand une courroie se casse, ou quand un contrôleur DALI reporte un défaut sur un éclairage de secours, et une alarme générée par un L-GATE sur défaut d’un système tiers.
LOYTEC-Geräte sind in der Lage, Informationen periodisch oder ereignisbedingt aufzuzeichnen und am Gerät zu speichern. Der Speicherplatz auf den Geräten ist jedoch beschränkt. Dementsprechend liest LWEB‑900 Trenddaten periodisch aus den Geräten aus und speichert diese in einer SQL-Datenbank. Ein Benutzer kann in LWEB‑900 aber auch ad hoc Trendlogs anlegen, indem er einen beliebigen Datenpunkt auswählt und über das Kontextmenü die Trendaufzeichnung aktiviert. Die betreffenden Daten werden periodisch vom Gerät ausgelesen und in der Datenbank gespeichert. Besteht keine feste IP-Verbindung zwischen LWEB‑900 und den entsprechenden LOYTEC-Geräten, dann können LOYTEC-Geräte Trenddaten auch automatisiert als E-Mail-Anhang an den LWEB‑900 Server schicken. Trenddaten können entweder tabellarisch oder als Trendkurve dargestellt werden. Insbesondere bei Trendkurven bietet LWEB‑900 dabei viele Anpassungsmöglichkeiten. Weiters bietet LWEB‑900 die Möglichkeit, Trenddaten über CSV-Dateien zu exportieren.