un déficit structurel – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      9 Results   8 Domains
  srbiau.ac.ir  
Même si elle arrivait à rattraper son retard de productivité par rapport à la Ruhr entre 1929 et 1934, la sidérurgie de la Sarre conservait un déficit structurel (cf. les textes sur la Lorraine). La Minette participait à 80 à 90 % aux minerais transformés.
Die Saareisenindustrie hatte ein Strukturdefizit (vgl. den Text zu Lothringen), auch wenn sie zwischen 1929 und 1934 den Produktivitätsrückstand zur Ruhr verkürzte. Die Minette hatte einen Anteil von 80 bis 90% an den verarbeiteten Erzen.
  www.novusair.com  
Même si elle arrivait à rattraper son retard de productivité par rapport à la Ruhr entre 1929 et 1934, la sidérurgie de la Sarre conservait un déficit structurel (cf. les textes sur la Lorraine). La Minette participait à 80 à 90 % aux minerais transformés.
Die Saareisenindustrie hatte ein Strukturdefizit (vgl. den Text zu Lothringen), auch wenn sie zwischen 1929 und 1934 den Produktivitätsrückstand zur Ruhr verkürzte. Die Minette hatte einen Anteil von 80 bis 90% an den verarbeiteten Erzen.
  2 Hits mianews.ru  
Malgré l'excédent enregistré dans les comptes 2016 du fait des intérêts négatifs, le budget de la Confédération présentera un déficit structurel à partir de 2018 d'environ 1,5 milliard de franc par an.
Bundesrat Ueli Maurer präsentierte den Spitzen der vier Bundesratsparteien eine aktuelle finanzpolitische Lagebeurteilung. Er zeigte auf, dass der Bundeshaushalt - trotz des Überschusses aufgrund der Negativzinsen in der Rechnung 2016 - ab 2018 strukturell überlastet ist und jährliche Defizite in Höhe von rund 1,5 Milliarden ausweist. Vor diesem Hintergrund ist es aus Sicht des Bundesrates zentral, dass das Stabilisierungsprogramm 2017-2019 von den Eidgenössischen Räten gemäss Antrag des Bundesrates verabschiedet wird.
  www.efv.admin.ch  
Indépendant des variations conjoncturelles, il révèle l'existence d'un déséquilibre entre les recettes et les dépenses de la Confédération. En vertu des exigences du frein à l'endettement, un déficit structurel n'est pas admissible.
Der Finanzplan ist Teil des Voranschlags mit integriertem Aufgaben- und Finanzplan (Voranschlag mit IAFP). Dieser enthält die vorgesehenen Ausgaben und prognostizierten Einnahmen der drei Jahre, die auf die Budgetperiode folgen. Es handelt sich um eine rollende Planung. Die Zahlen des Finanzplans sind notgedrungen weniger präzise als die des Voranschlags. Der Legislaturfinanzplan (Finanzplan der Legislaturperiode) erstreckt sich auf die dem ersten Voranschlag der neuen Legislatur folgenden drei Jahre. Er wird zeitlich und sachlich mit den Richtlinien der Legislatur gemäss Legislaturplan verknüpft.
  cor.europa.eu  
Le président Valcárcel relève par ailleurs l'insuffisance des progrès accomplis sur la question des ressources propres de l'UE et que l'accord conclu sur le budget risque d'entraîner un déficit structurel.
Außerdem weist er darauf hin, dass sich die Einführung einer neuen Kategorie von Übergangsregionen ebenso positiv auswirken werde wie eine stärkere Verknüpfung von Kohäsionspolitik, Europa-2020-Strategie und Haushaltspolitik. Allerdings hätten die Regionen große Vorbehalte gegenüber der makroökonomischen Konditionalität, da diese die dringend benötigte Kontinuität bei den öffentlichen und privaten, mit EU-Mitteln gestützten Investitionen untergraben könnte. Den Fortschritt bei den Eigenmitteln der EU bezeichnet Präsident Valcárcel als unzureichend. Außerdem könnte der vereinbarte Haushalt zu strukturellen Defiziten führen.
  arc.eppgroup.eu  
Nous constatons avec étonnement que les chefs d'Etat et de gouvernement de l'UE se sont accordés sur un budget qui mènerait à un déficit structurel. Des écarts importants entre les paiements et les engagements ne feraient que reporter les problèmes à plus tard et ne résoudraient en rien les problèmes existants.
Wir sehen mit Verwunderung, dass die EU-Regierungschefs einem Haushalt zustimmen, der zu einem strukturellen Defizit führen kann. Eine grosse Lücke zwischen Verpflichtungsermächtigungen und Zahlungen wird in der Zukunft Probleme aufwerfen anstatt heute Probleme zu lösen. Wir halten an Artikel 310 des Vertrages fest, der einen ausgeglichenen Haushalt vorsieht.
  transversal.at  
Au nom d’un déficit structurel et croissant, le régime d’indemnisation chômage des intermittents du spectacle est remis radicalement en cause par un protocole de réforme proposé par le Medef – organisme patronal – et signé le 26 juin 2003 par les syndicats jugés « représentatifs » mais minoritaires dans le secteur.
Ich möchte im Folgenden auf zwei Punkte eingehen: die Form der Koordination und die Konjunktion UND, die Intermittents und Prekäre miteinander verbindet. Es ist die Form der „Koordination“, die hier betont wird. Sie ist das Ergebnis eines schon in den sozialen Kämpfen der 1990er Jahre (der Studierenden, der Krankenschwestern) präsenten, aus dem Experimenten mit neuen Formen der politischen Organisation hervorgegangenen Prozesses. In diesen Formen zirkuliert das Wort auf horizontaler Ebene, sodass der freien Rede und der Initiative deR Einzelnen Raum gegeben wird: Das „Wir“ ist nicht durch eine schon präexistente Identität gegeben, es muss erst geschaffen werden. Die Form der Koordination hat jedoch nichts Stabiles an sich, sie ist selbst prekär und aus der Zerbrechlichkeit der Beziehungen gemacht – etwas, wofür immer neue Existenzweisen erfunden werden müssen.
  eipcp.net  
Au nom d’un déficit structurel et croissant, le régime d’indemnisation chômage des intermittents du spectacle est remis radicalement en cause par un protocole de réforme proposé par le Medef – organisme patronal – et signé le 26 juin 2003 par les syndicats jugés « représentatifs » mais minoritaires dans le secteur.
Ich möchte im Folgenden auf zwei Punkte eingehen: die Form der Koordination und die Konjunktion UND, die Intermittents und Prekäre miteinander verbindet. Es ist die Form der „Koordination“, die hier betont wird. Sie ist das Ergebnis eines schon in den sozialen Kämpfen der 1990er Jahre (der Studierenden, der Krankenschwestern) präsenten, aus dem Experimenten mit neuen Formen der politischen Organisation hervorgegangenen Prozesses. In diesen Formen zirkuliert das Wort auf horizontaler Ebene, sodass der freien Rede und der Initiative deR Einzelnen Raum gegeben wird: Das „Wir“ ist nicht durch eine schon präexistente Identität gegeben, es muss erst geschaffen werden. Die Form der Koordination hat jedoch nichts Stabiles an sich, sie ist selbst prekär und aus der Zerbrechlichkeit der Beziehungen gemacht – etwas, wofür immer neue Existenzweisen erfunden werden müssen.