un de ses objectifs – Traduction en Allemand – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      31 Résultats   26 Domaines
  www.format-quality.com  
Le CERS est chargé de la surveillance macroprudentielle du système financier dans l'UE. Un de ses objectifs principaux est de prévenir et d'atténuer les risques systémiques qui pourraient porter atteinte à la stabilité financière de l'UE.
Der ESRB ist für die Makroaufsicht über das Finanzsystem in der EU zuständig. Eines seiner Hauptziele ist die Vermeidung und Eindämmung von Systemrisiken, die die Finanzstabilität der EU gefährden könnten. Im Hinblick darauf muss der ESRB insbesondere:
  www.at-schweiz.ch  
L'article 6 de la Convention prévoit notamment de supprimer la vente aux voyageurs internationaux de produits du tabac en franchise de droits et de taxes. La Suisse a signé la convention en 2004 et le Conseil fédéral a fait de sa ratification l'un de ses objectifs.
In Artikel 6 sieht die Konvention unter anderem vor, den steuer- und zollfreien Verkauf von Tabakwaren an internationale Reisende abzuschaffen. 2004 hat die Schweiz die Tabakkonvention unterzeichnet, die Ratifikation des Abkommens ist ein Ziel des Bundesrates. Wenn der Bundesrat nun vorschlägt, den Verkauf von Waren in Zollfreiläden auszuweiten, handelt er gegen das Ziel einer Ratifikation.
  em-trade.pl  
Organisation spécialisée de la Société des Nations puis des Nations unies, et chargée de définir les normes internationales du travail, l'Organisation internationale du Travail (OIT) a toujours, depuis sa création en 1919, considéré la réalisation du droit à la sécurité sociale comme un de ses objectifs prioritaires
Als spezialisierte Organisation des Völkerbundes und später der Vereinten Nationen, beauftragt mit der Festlegung internationaler Arbeitsnormen, hat die Internationale Arbeitsorganisation (ILO) seit ihrer Gründung im Jahr 1919 die Realisierung des Rechtes auf soziale Sicherheit stets als eine ihrer vorrangigen Zielsetzungen betrachtet.
  www.maremmaquesalsa.com  
2. M. Medvedev a décrit les activités du Conseil National qui voit en tant qu'un de ses objectifs principaux la recherche pour les associés potentiels parmi les compagnies russes et latino-américaines qui coopèrent aux projets communs dans le secteur des technologies modernes.
2. Herr Medvedev beschrieb die Tätigkeiten des Nationalrates, der als eine seiner Hauptzielsetzungen die Suche für mögliche Partner unter den russischen und lateinamerikanischen Firmen sieht, die bei den Gemeinschaftsprojekten im Bereich der modernen Hochtechnologien zusammenarbeiten.
  survey.ituc-csi.org  
Le greffe des syndicats doit refuser d’enregistrer un syndicat: si un de ses objectifs principaux, ou toute autre disposition inscrite dans ses statuts, est illégal ou contraire à la loi sur les organisations de syndicats et d’employeurs; si le syndicat est utilisé à des fins illégales; si les fonds ou autres biens du syndicat sont utilisés illégalement, ou à des fins illégales ou non autorisées par la loi ou par les statuts du syndicat; si ses comptes ne sont pas tenus conformément à la loi; si l’un de ses responsables a été condamné et emprisonné pour un délit inscrit dans la loi ou dans la loi sur les conflits du travail, ou en lien avec une affaire d’escroquerie ou des actes malhonnêtes dans les cinq ans précédant immédiatement la date de la demande d’enregistrement.
Der Registrator muss die Eintragung einer Gewerkschaft verweigern, wenn: eins ihrer grundlegenden Ziele oder eine andere Bestimmung ihrer Satzung rechtswidrig oder nicht mit dem Gesetz über Gewerkschaften und Arbeitgeberorganisationen zu vereinbaren ist; die Gewerkschaft für ungesetzliche Zwecke genutzt wurde oder wird; ihre Gelder oder sonstigen Vermögenswerte in ungesetzlicher Weise oder für ungesetzliche Zwecke bzw. für nicht im Gesetz oder in der Gewerkschaftssatzung genehmigte Zwecke verwendet wurden oder werden; ihre Bücher nicht im Einklang mit dem Gesetz geführt werden; oder einer ihrer Amtsträger wegen eines Verstoßes gegen das Gesetz über Arbeitskonflikte oder im Zusammenhang mit Betrug oder Unredlichkeit in den fünf Jahren vor dem Datum der Antragstellung für schuldig befunden und zu einer Haftstrafe verurteilt wurde. Der Registrator muss die Eintragung einer Gewerkschaft auch verweigern, wenn einer ihrer Amtsträger nicht die botsuanische Staatsangehörigkeit besitzt, sofern der Minister keine Ausnahmeregelung für die Gewerkschaft getroffen hat. (Abschnitt 10(2), (3) und (4)(b), Gesetz über Gewerkschaften und Arbeitgeberorganisationen)
  kaefigturm.ch  
Quelque 125’000 de nos concitoyennes et de nos concitoyens ont déjà répondu en lançant l’initiative pour l’adhésion à l’ONU. Leur projet a le soutien du Conseil fédéral, qui a fait de l’adhésion à l’ONU l’un de ses objectifs pour la présente législature.
Soll die Schweiz mit ihren bedeutenden internationalen Beziehungen bei der Gestaltung einer lebenswerten, friedlichen Zukunft für alle Länder dieser Welt nicht auch mitentscheiden? Soll unser Land, das sich in den zahlreichen UNO-Spezialorganisationen mit viel Energie, Engagement, Wissen und Geld einsetzt, nicht konsequenterweise die Mitgliedschaft zur UNO anstreben? Rund 125'000 Mitbürgerinnen und Mitbürger haben mit der Lancierung ihrer UNO-Beitrittsinitiative zu dieser Frage ja gesagt. Sie werden darin vom Bundesrat unterstützt, der den UNO-Beitritt zu seinem Legislaturziel gemacht hat. Im Hinblick auf die Abstimmung im ersten Semester 2002 möchte die Ausstellung zum Nachdenken anregen und zum Dialog einladen.
  mediasoft.com.ua  
Les déplacements pendulaires, avec une part du TIM à 63%, représentaient à eux seuls 50% de la consommation énergétique totale de l’entreprise. C’est pourquoi la direction a décidé en 2000 que l’un de ses objectifs environnementaux serait d’obtenir une réduction de la part du TIM à 40%.
Im Jahr 1998 hatte die Inficon AG im Rahmen der Zertifizierung ihres Umweltmanagementsystems nach ISO 14001 die Arbeitswege bei der Energieanalyse bewusst mit einbezogen. Dabei verursachten die Arbeitswege bei einem MIV-Anteil von 63% etwa 50% des totalen Energieverbrauchs der Unternehmung. Aus diesem Grund wurde durch die Geschäftsleitung im Jahr 2000 die Reduktion des MIV-Anteils auf 40% als eines der Umweltziele definiert.
  scan.madedifferent.be  
Un de ses objectifs est d’être mis en œuvre dans tous les pays où opère DHL, et il requiert des dirigeants qu’ils informent les travailleurs sur les droits fondamentaux, la liberté syndicale et la négociation collective.
Das wegweisende Protokoll zwischen DHL, ITF und UNI wurde bis Dezember 2019 verlängert. Es soll in allen Ländern, in denen DHL tätig ist, umgesetzt werden und die jeweiligen Geschäftsleitungen anweisen, die Beschäftigten über ihre Grundrechte, Vereinigungsfreiheit und Kollektivverhandlungen aufzuklären.
  www.at-suisse.ch  
L'article 6 de la Convention prévoit notamment de supprimer la vente aux voyageurs internationaux de produits du tabac en franchise de droits et de taxes. La Suisse a signé la convention en 2004 et le Conseil fédéral a fait de sa ratification l'un de ses objectifs.
In Artikel 6 sieht die Konvention unter anderem vor, den steuer- und zollfreien Verkauf von Tabakwaren an internationale Reisende abzuschaffen. 2004 hat die Schweiz die Tabakkonvention unterzeichnet, die Ratifikation des Abkommens ist ein Ziel des Bundesrates. Wenn der Bundesrat nun vorschlägt, den Verkauf von Waren in Zollfreiläden auszuweiten, handelt er gegen das Ziel einer Ratifikation.
  3 Résultats access2eufinance.ec.europa.eu  
la clause de flexibilité (article I-18) qui permet que l'Union agisse pour atteindre l'un de ses objectifs, sans qu'il existe une base juridique expresse dans la Constitution ;
die Flexibilitätsklausel (Artikel I-18), die es der Union ermöglicht, zur Erreichung eines ihrer Ziele tätig zu werden, ohne dass in der Verfassung eine ausdrückliche Rechtsgrundlage dafür besteht;
  oscada.org  
Les déplacements pendulaires, avec une part du TIM à 63%, représentaient à eux seuls 50% de la consommation énergétique totale de l’entreprise. C’est pourquoi la direction a décidé en 2000 que l’un de ses objectifs environnementaux serait d’obtenir une réduction de la part du TIM à 40%.
Im Jahr 1998 hatte die Inficon AG im Rahmen der Zertifizierung ihres Umweltmanagementsystems nach ISO 14001 die Arbeitswege bei der Energieanalyse bewusst mit einbezogen. Dabei verursachten die Arbeitswege bei einem MIV-Anteil von 63% etwa 50% des totalen Energieverbrauchs der Unternehmung. Aus diesem Grund wurde durch die Geschäftsleitung im Jahr 2000 die Reduktion des MIV-Anteils auf 40% als eines der Umweltziele definiert.
  www.swisscom.com  
«A l’époque, je n’aurais jamais imaginé revenir ici, qui plus est en tant que CEO d’une entreprise suisse connue. Mais l’idée me plaît.» L’un de ses objectifs consiste à insuffler davantage d’émotions dans la branche informatique, qu’il trouve beaucoup trop «froide».
Viel verändert hat sich auch in der Schweiz, dem Land, das er nach seinem Studium an der ETH vor mehr als zwanzig Jahren verlassen hat, und in das er jetzt als Chef zurückgekehrt ist. Eine Genugtuung? Nein, aber ein Kreis, der sich schliesst. «Ich hätte mir damals nie vorstellen können, dass ich zurückkomme und noch dazu als CEO eines bekannten Schweizer Unternehmens. Aber der Gedanke macht mir Spass.» Eines seiner Ziele ist es, mehr Emotionen in die IT zu bringen. Die Branche sei viel zu kalt, sagt er. Dabei gehe es wie in jeder anderen doch um Menschen. Entsprechend wichtig ist ihm, dass seine Mitarbeiter das Unternehmen mitformen können, ihre Ideen auf offene Ohren stossen. Manager sollten nicht im Elfenbeinturm sitzen, betont er. Kommunikation sei das A und O.
  2 Résultats www.ofcom.admin.ch  
L'un de ses objectifs est de permettre à l'ensemble de la population du pays d'accéder équitablement et aisément aux technologies de l'information et de la communication ainsi que d'encourager leur utilisation compétente et autonome.
Das BAKOM vergibt den "Ritter der Kommunikation" seit 2001. Der Wettbewerb leistet einen Beitrag zur Umsetzung der Strategie des Bundesrates für eine Informationsgesellschaft in der Schweiz. Ein Ziel der Strategie ist, allen Bewohnerinnen und Bewohnern einen chancengleichen und barrierefreien Zugang zu den IKT zu ermöglichen und den kompetenten, eigenverantwortlichen Umgang mit diesen Technologien zu fördern. Im Dezember 2008 hat der Bundesrat von den Umsetzungsarbeiten seiner Strategie Kenntnis genommen und dabei die Bedeutung von Sicherheits- und Vertrauensfragen für die Informationsgesellschaft betont.
  2 Résultats www.ofcom.ch  
L'un de ses objectifs est de permettre à l'ensemble de la population du pays d'accéder équitablement et aisément aux technologies de l'information et de la communication ainsi que d'encourager leur utilisation compétente et autonome.
Das BAKOM vergibt den "Ritter der Kommunikation" seit 2001. Der Wettbewerb leistet einen Beitrag zur Umsetzung der Strategie des Bundesrates für eine Informationsgesellschaft in der Schweiz. Ein Ziel der Strategie ist, allen Bewohnerinnen und Bewohnern einen chancengleichen und barrierefreien Zugang zu den IKT zu ermöglichen und den kompetenten, eigenverantwortlichen Umgang mit diesen Technologien zu fördern. Im Dezember 2008 hat der Bundesrat von den Umsetzungsarbeiten seiner Strategie Kenntnis genommen und dabei die Bedeutung von Sicherheits- und Vertrauensfragen für die Informationsgesellschaft betont.
  www.velona.gr  
La Politique forestière 2020 définit l'amélioration de la capacité de production de l'économie forestière comme l'un de ses objectifs prioritaires. Une économie forestière performante est essentielle pour pouvoir disposer durablement de la ressource renouvelable bois, ainsi que pour faire bénéficier la société d'autres prestations fournies par la forêt (p. ex. protection contre les dangers naturels, détente et loisirs, eau potable et maintien de la biodiversité).
Die Verbesserung der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit der Waldwirtschaft wird in der Waldpolitik 2020 als ein prioritäres Ziel definiert. Eine leistungsfähige Waldwirtschaft ist eine wichtige Voraussetzung für die nachhaltige Bereitstellung der erneuerbaren Ressource Holz, aber auch für die Erbringung zusätzlicher gesellschaftlich erwünschter Waldleistungen (z.B. Schutz vor Naturgefahren, Erholung, Reinigung von Trinkwasser und Biodiversitätsleistungen).
  www.bricknode.com  
L’UNICEF, le Fonds des Nations unies pour l’enfance, œuvre dans plus de 190 pays et régions pour donner aux enfants et adolescents des chances de survie et de développement. L’engagement en faveur des enfants les plus vulnérables et les plus marginalisés constitue l’un de ses objectifs prioritaires.
UNICEF, der United Nations Children’s Fund, setzt sich in über 190 Ländern und Regionen dafür ein, das Überleben und die Entwicklungschancen von Kindern und Jugendlichen zu sichern. Ein besonderer Schwerpunkt liegt dabei auf dem Einsatz für Kinder, die am meisten gefährdet und ausgegrenzt sind.
  www.parcours-lmd.salima.tn  
Hochdorf, le 25 juillet 2016 – La HOCHDORF Holding SA a défini l’intégration de niveaux de création de valeur situés en aval, en particulier dans un environnement international, comme étant l’un de ses objectifs stratégiques.
Hochdorf, 25. Juli 2016 – Die HOCHDORF Holding AG hat die Integration nachgelagerter Wertschöpfungsstufen insbesondere im internationalen Umfeld zu einem strategischen Ziel erklärt. Im Geschäftsbereich Baby Care besteht mit der Pharmalys Laboratories SA ein gegenseitiges Interesse an einer Integration in die HOCHDORF-Gruppe. Eine entsprechende Absichtserklärung wurde unterzeichnet.
  www.marisamonte.com.br  
Oscar Delta Toolbar est Conduit-alimenté par le logiciel qui se veut un outil très utile. Malheureusement, il n'est pas, parce qu'un de ses objectifs est de promouvoir des produits et services en affichant des publicités.
Oscar Delta Toolbar ist Conduit-powered-Software, die behauptet, ein sehr nützliches Werkzeug zu sein. Leider ist es nicht, denn eines seiner Ziele ist die Förderung bestimmter Produkte und Dienste von Werbung anzeigen. Wenn auf Ihrem Computer installiert ist, schlägt es, ändern Ihre Homepage search.conduit.com und den Standardsuchanbieter zu Oscar Delta angepasste Websuche, weshalb es unmöglich, seine Präsenz zu beachten ist. ...
  www.bvet.ch  
La Division de la production et de la santé animales (AGA, Animal Production and Health Division) du Département de l'agriculture et de la protection des consommateurs centre son action sur la réduction de l'extrême pauvreté et de la faim en favorisant l'exploitation durable de notre environnement. L'un de ses objectifs est ainsi d'améliorer la santé animale (y compris dans les pays en développement) en encourageant la collaboration internationale.
Die Abteilung Tierproduktion und Tiergesundheit (AGA, Animal Production and Health Division) des Departements Landwirtschaft und Konsumentenschutz konzentriert sich darauf extreme Armut und Hunger zu bekämpfen, indem sie die nachhaltige Bewirtschaftung unserer Umwelt fördert. So möchte die AGA unter anderem erreichen, dass die Tiergesundheit (auch in Entwicklungsländern) verbessert wird, indem die internationale Zusammenarbeit gefördert wird.
  www.nato.int  
L’Initiative de coopération en matière de formation de l’OTAN s’inscrit dans la transformation continue de l’Alliance face à un environnement sécuritaire sans cesse plus complexe. L’un de ses objectifs essentiels consiste à aider les pays intéressés à renforcer la capacité de leurs forces militaires et à consolider l’interopérabilité de ces forces avec celles des Alliés.
Die NATO-Initiative zur Zusammenarbeit im Ausbildungsbereich ist Teil der fortlaufenden Umgestaltung, welche die Antwort des Bündnisses auf das immer komplexer werdende Sicherheitsumfeld darstellt. Ein zentrales Ziel besteht darin, interessierten Staaten zu helfen, die Fähigkeiten ihrer Streitkräfte und deren Interoperabilität mit denen der Bündnisstaaten zu verbessern. Die Initiative wird wahrscheinlich auf bereits bestehenden Strukturen und Programmen aufbauen. Eine erste Phase könnte die Ausweitung der Teilnahme von Partnerstaaten des Mittelmeerdialogs (MD – Mediterranean Dialogue) und der Istanbuler Kooperationsinitiative (ICI – Istanbul Cooperation Initiative) an einschlägigen Ausbildungs- und Schulungsprogrammen, die von Ausbildungseinrichtungen der NATO durchgeführt werden, oder die Einrichtung eines Fachbereichs für den Nahen und Mittleren Osten an der NATO-Verteidigungsakademie umfassen. In einer zweiten Phase könnte die NATO erwägen, in dieser Region die Einrichtung eines Zentrums für Sicherheitskooperation zu unterstützen. Potentielle Kooperationspartner sind besonders an Fragen der Interoperabilität, der Zusammenarbeit auf See, der Krisenbewältigung, des illegalen Handels und der Grenzsicherheit interessiert. Diese Initiative und andere Bemühungen hinsichtlich der Partnerschaften zeigen, dass sich der Ausbildungs- und Schulungsbereich zu einem zunehmend wichtigen Bestandteil der Bündnisarbeit entwickelt. In Zukunft könnten auf das Bündnis durchaus weitere Anfragen hinsichtlich der Zusammenarbeit und Unterstützung auf diesem Gebiet zukommen.
  www.bvet.admin.ch  
La Division de la production et de la santé animales (AGA, Animal Production and Health Division) du Département de l'agriculture et de la protection des consommateurs centre son action sur la réduction de l'extrême pauvreté et de la faim en favorisant l'exploitation durable de notre environnement. L'un de ses objectifs est ainsi d'améliorer la santé animale (y compris dans les pays en développement) en encourageant la collaboration internationale.
Die Abteilung Tierproduktion und Tiergesundheit (AGA, Animal Production and Health Division) des Departements Landwirtschaft und Konsumentenschutz konzentriert sich darauf extreme Armut und Hunger zu bekämpfen, indem sie die nachhaltige Bewirtschaftung unserer Umwelt fördert. So möchte die AGA unter anderem erreichen, dass die Tiergesundheit (auch in Entwicklungsländern) verbessert wird, indem die internationale Zusammenarbeit gefördert wird.