|
|
"Dis-moi juste comment est votre petit-fils", demandé. "Il est avec nous", Il répond poliment, tandis que ses yeux semblent indiquer que l'un des enfants qui jouent de l'autre côté de la maison. Je sais que la conversation, ce ton, peut être éternelle.
|
|
|
“No quiero dinero de la muerte de mi hijo. Quiero que pase esto ya, poder olvidar”, reclama él. "Aber sie könnten etwas tun, Weder nichts tun, Hilfe überhaupt ", spuckt sie zurück. "Wenn die Regierung hat beschlossen, dass wir nicht mit niemandem sprechen für nichts", er schließt, in diesem Glauben als afrikanische wenn die Dinge nicht brauchen, um den Grund fragen. Pass, was Wunder nichts. "Sag mir, wie ist dein Enkel", gefragt. "Er ist mit uns", Er antwortet höflich, während seine Augen scheinen zu zeigen, dass eines der Kinder auf der anderen Seite des Hauses spielen. Ich weiß, das Gespräch, in diesem Ton, kann ewig sein. Sie werden nie, nicht aufhören, meine Fragen zu beantworten. Für Kultur würde nicht. Decido en todo caso irme para no meterles en un problema mayor, para respetar la debilidad con la que él me ha indicado que es mejor que lo haga, que me marche.
|