un fléchissement – Deutsch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      61 Ergebnisse   25 Domänen
  3 Treffer fr.euronews.com  
La Livre Sterling a été affectée par l’annonce officielle d’un fléchissement de l’inflation supérieur aux prévisions en Grande Bretagne. Le bureau… 22/05/2012
Die Rezession in Portugal macht sich zunehmend auch an der Preisfront bemerkbar. Die Teuerung sank im Mai um unerwartet hohe 0,4 Prozent. Damit ging die… 12/06/2012
  5 Treffer arabic.euronews.com  
La Livre Sterling a été affectée par l’annonce officielle d’un fléchissement de l’inflation supérieur aux prévisions en Grande Bretagne. Le bureau… 22/05/2012
Die Rezession in Portugal macht sich zunehmend auch an der Preisfront bemerkbar. Die Teuerung sank im Mai um unerwartet hohe 0,4 Prozent. Damit ging die… 12/06/2012
  www.blw.admin.ch  
Le revenu net issu de l’activité agricole de la main-d’œuvre familiale est estimé à 2,39 milliards de francs pour l’année en cours, soit un fléchissement de 9% en comparaison avec la moyenne des années 1998/2000.
Das Nettoeinkommen aus landwirtschaftlicher Tätigkeit der Familienarbeitskräfte wird auf 2,39 Mrd. Fr. geschätzt. Dies bedeutet, gegenüber dem Dreijahresmittel einen Rückgang um 9%.
  www.helpline-eda.ch  
En 2012, les importations en provenance de Slovaquie ont augmenté de 31 % par rapport à l’année précédente pour atteindre un montant de 872 millions de francs ; les exportations suisses vers ce pays se sont quant à elles élevées à 446 millions de francs, soit un fléchissement de l’ordre de 10 % par rapport à l’année précédente.
Der Handel zwischen der Schweiz und der Slowakei entwickelt sich insgesamt erfreulich. 2012 sind die Importe aus der Slowakei im Vergleich zum Vorjahr um 31% auf 872 Mio. CHF gestiegen. Die Schweizer Exporte erreichten 446 Mio. CHF und liessen damit gegenüber dem Vorjahr um rund 10% nach. Der Kapitalbestand der Schweizer Investitionen belief sich am Jahresende 2011 auf ca. 585 Mio. EUR, was einem Anteil von ca. 1.5% der Gesamtinvestitionen in der Slowakei entspricht.
  www.strom.ch  
Le Groupe enregistre un résultat net de CHF 84 millions marquant un fléchissement de 17% par rapport au bénéfice net de l’année 2009 (CHF 101 millions hors contribution exceptionnelle résultant de la transaction ayant abouti à la création du Groupe Alpiq).
Die Gruppe erzielte einen Reingewinn von CHF 84 Millionen, was im Vergleich mit dem Reingewinn des Jahres 2009 einer Abnahme um 17 % entspricht (CHF 101 Millionen ohne den ausserordentlichen Beitrag, der aus der Transaktion resultierte, die zur Gründung der Alpiq-Gruppe geführt hatte).
  www.htspa.it  
Selon nous, bon nombre d’investisseurs sont également prudents à l’égard des titres énergétiques pour d’autres raisons. Certains sont d’avis que la hausse de la production pétrolière américaine entraînera un fléchissement des cours et des dépenses, en dépit des nombreux rapports suggérant le contraire.
Viele Anleger fragen sich außerdem, wann eine umfassende Akzeptanz von Elektroautos zu einem Rückgang der Ölnachfrage führen wird. Wirbestreiten das Risiko aufgrund von Elektroautos zwar nicht, aber äußerst rationale Erwartungen gehen davon aus, dass erst etwa Mitte des nächsten Jahrzehnts mit bedeutenden Auswirkungen zu rechnen ist.
  8 Treffer www.seco.admin.ch  
L’économie touristique suisse a essuyé un fléchissement marqué de la demande durant la saison d’été 2011. La dernière estimation de BAKBASEL table sur un recul du nombre des nuitées hôtelières de quelque 2,5 %.
In der Sommersaison 2011 musste die Schweizer Tourismuswirtschaft einen markanten Nachfrageeinbruch hinnehmen. Die neuste Schätzung von BAKBASEL geht von einem Rückgang der Zahl der Hotelübernachtungen um rund 2.5 Prozent aus. Vor allem für die alpinen Ferienregionen war die Sommersaison schwierig (-4.8%). Sowohl der starke Franken, als auch die ungünstigen Wetterverhältnisse in den wichtigsten Sommermonaten machten sich dort besonders bemerkbar.
  9 Treffer www.kmu.admin.ch  
L'indicateur de l'emploi du KOF prévoit un fléchissement en Suisse au prochain trimestre. Il suggère que les entreprises hésiteront à ouvrir de nouveaux postes, notamment en raison d'incertitudes liées à la situation économique à l'étranger.
Der KOF-Beschäftigungsindikator zeigt für das kommende Quartal in der Schweiz eine Abschwächung an. Er lässt erkennen, dass die Unternehmen bei der Schaffung neuer Arbeitsplätze zögern, was insbesondere auf die Unsicherheiten bezüglich der Wirtschaftslage im Ausland zurückzuführen ist. Die Experten der Eidgenössischen Technischen Hochschule Zürich (ETHZ) machen jedoch deutlich, dass die Werte nicht zwangsläufig auf den Beginn einer negativen Entwicklung auf dem Arbeitsmarkt hinweisen.
  www.civpol.ch  
En 2012, les importations en provenance de Slovaquie ont augmenté de 31 % par rapport à l’année précédente pour atteindre un montant de 872 millions de francs ; les exportations suisses vers ce pays se sont quant à elles élevées à 446 millions de francs, soit un fléchissement de l’ordre de 10 % par rapport à l’année précédente.
Der Handel zwischen der Schweiz und der Slowakei entwickelt sich insgesamt erfreulich. 2012 sind die Importe aus der Slowakei im Vergleich zum Vorjahr um 31% auf 872 Mio. CHF gestiegen. Die Schweizer Exporte erreichten 446 Mio. CHF und liessen damit gegenüber dem Vorjahr um rund 10% nach. Der Kapitalbestand der Schweizer Investitionen belief sich am Jahresende 2011 auf ca. 585 Mio. EUR, was einem Anteil von ca. 1.5% der Gesamtinvestitionen in der Slowakei entspricht.
  3 Treffer www.astra.admin.ch  
Dans la partie consacrée à l’évolution générale de l’économie (chapitre 1), l'OCDE relève un fléchissement des exportations fin 2004, en raison de la montée des prix du pétrole, qui a contribué a un nouvel affaiblissement conjoncturel de l'économie suisse.
Im Abschnitt zur allgemeinen wirtschaftlichen Entwicklung (Kapitel 1) hebt die OECD die Abschwächung der Exporte gegen Ende 2004 hervor. Zusammen mit der Erhöhung der Ölpreise hat die Abschwächung zu einem erneuten konjunkturellen Dämpfer in der Schweizer Wirtschaft geführt. Wenn diese Schwäche nicht in eine Rezession übergegangen ist, liegt dies gemäss den Urteil der OECD auch an der Fortführung einer flexiblen Geldpolitik seitens der Nationalbank. Die Arbeitslosenrate hielt sich seit 2003 stabil bei rund 4 %, was im internationalen Vergleich niedrig ist. Nach der OECD dürfte sich der wirtschaftliche Aufschwung weiter festigen.
  2 Treffer manpower.prezenz.com  
Suisse par région Bien que 5 des 7 régions sondées enregistrent des perspectives de recrutement positives au 3e trimestre 2009, les intentions d’embauche baissent dans 4 régions en comparaison trimestrielle. Et, en comparaison annuelle, 3 régions affichent un fléchissement, 2 restent stables et les 2 dernières présentent une hausse.
Schweizer Regionen Obwohl die Beschäftigungsaussichten für das 3.Quartal 2009 in fünf der sieben untersuchten Regionen positiv sind, gehen die Werte im Quartalsvergleich in vier Regionen zurück. Im Jahresvergleich nehmen die Werte in drei Regionen ab, bleiben in zwei Regionen stabil und steigen in zwei Regionen an. Die höchste Netto-Arbeitsmarktprognose (+12%) verzeichnet Zürich, während die Nordwestschweiz (-16%) den tiefsten Wert seit Einführung der Studie in der Schweiz aufweist.
  www.nato.int  
Ils s'interrogent toutefois sur l'avenir de la professionnalisation des forces armées après l'adhésion à l'OTAN, prévoyant une diminution des pressions politiques en vue de la réforme de la défense et un fléchissement de la volonté politique d'investir des ressources limitées dans la poursuite de la professionnalisation.
Die Beitrittseinladungen der NATO bildeten nicht den Endpunkt, sondern den Anfang eines Prozesses. Die gesamte Region braucht weiterhin einen stärker ganzheitlich geprägten Ansatz für die Reform und die Professionalisierung der Streitkräfte. Es bedarf noch immer einer Auseinandersetzung mit grundlegenden Fragen bezüglich der Aufgaben von Streitkräften in der Zeit nach dem Ende des Kalten Krieges und bezüglich der Eignung bestimmter militärischer Organisationsformen für die Wahrnehmung diese Aufgaben. Bevor für diese Fragen keine angemessenen Lösungen gefunden worden sind, werden die Beitrittskandidaten im Bündnis nicht unbedingt einen so großen Einfluss ausüben können, wie sie und die bisherigen Mitglieder es sich vielleicht wünschen.
  www.dentalschool.unito.it  
Vendredi dernier, le Produit intérieur brut (PIB), pour le premier trimestre 2018 (+2.3% annualisé), a révélé un ralentissement de la croissance de l’économie américaine, sous l’effet d’un fléchissement des dépenses de consommation, de l’investissement des entreprises et du logement.
Der Markt dürfte für Aktienanlagen weiterhin konstruktiv und die fundamentalen Wirtschaftsdaten positiv bleiben. Dieser Trend könnte durch bestimmte externe Faktoren allerdings jederzeit gestört werden. Zu diesen gehören vor allem die anhaltende Verflachung der Zinskurve in den USA, die Politik der Notenbanken sowie die Ungewissheit und Nervosität in Zusammenhang mit einem möglichen Handelskrieg. Diese Faktoren könnten in den kommenden Wochen für bewegte Marktbedingungen sorgen. Am vergangenen Freitag zeigte das Bruttoinlandprodukt (BIP) für das erste Quartal (+2,3% annualisiert) eine Verlangsamung der amerikanischen Wirtschaft aufgrund der geringeren Ausgaben für Konsum und Wohnen und rückläufigen Unternehmensinvestitionen. Allerdings vermittelt diese Statistik nicht unbedingt ein angemessenes Bild der realen Wirtschaftslage. Es herrscht praktisch Vollbeschäftigung und das Konsumklima ist nach wie vor sehr gut. Das bedeutet, dass die tieferen Ausgaben von nur vorübergehender Natur sind.
  panorama-tvarditsa.com  
Des rumeurs circulent toutefois qu’après une longue période de croissance, il faut s’attendre à un fléchissement du développement des affaires à moyen terme, voire à une consolidation de l’industrie de la construction.
In der Baubranche konnte im 2012 umsatzmässig vielerorts an das rekordverdächtige Vorjahr angeknüpft werden. Damit stellt die Bauwirtschaft nach wie vor eine zentrale Stütze der schweizerischen Konjunktur dar. Vereinzelt werden aber auch Stimmen lauter, welche nach der lang anhaltenden Boomphase innerhalb unserer Branche mittelfristig mit einer rückläufigen Entwicklung oder zumindest mit einer Konsolidierung rechnen. Gut möglich also, dass die Hochkonjunktur der Bauwirtschaft in nächster Zeit etwas nachlassen könnte. Auch wenn es mit Blick auf den Umsatz innerhalb der gesamten Baubranche nach wie vor rund läuft, sieht die Situation auf der Ertragsseite ohnehin nicht überall ganz so rosig aus. Die Situation, wonach viele Bauunternehmen eine ungenügende Ertragslage aufweisen, bereitet uns nämlich schon seit einiger Zeit Kopfzerbrechen. Dass viele Betriebe unseres Wirtschaftszweigs trotz der gegenwärtig noch gefüllten Auftragsbücher kaum Gewinne abschöpfen und offenbar die Arbeiten mit zu knapp kalkulierten Preisen ausführen, ist betriebswirtschaftlich bedenklich und birgt auch gesamtwirtschaftlich ein gewisses Gefahrenpotential. Es ist zu befürchten, dass sich das Problem der ungenügenden Gewinnmargen bei einer baukonjunkturellen Abschwächung verschärfen und zahlreiche Betriebe in arge Bedrängnis bringen könnte. Die Player unserer Branche sollten deshalb künftig noch genauer analysieren, ob und in wie weit Preisnachlässe betriebswirtschaftlich noch tragbar und vertretbar sind.
  www.euro.who.int  
Il y avait beaucoup à célébrer le jour où la Région a été certifiée indemne de poliomyélite et, dix années plus tard, il existe de nombreuses raisons pour saluer les actions continues menées au niveau régional pour conserver ce statut. Néanmoins, cette dernière décennie n'a pas été exempte de défis, dans la mesure où l'on a observé un fléchissement de la surveillance de la poliomyélite et de l'immunité contre cette maladie.
Am Tag ihrer Zertifizierung hatte die Europäische Region allen Grund zum Feiern, und heute – ein Jahrzehnt später – gibt es viele Gründe, die anhaltenden Anstrengungen der Region für ihre Aufrechterhaltung zu unterstützen. Dennoch verliefen die vergangenen zehn Jahre nicht problemlos, da sowohl die epidemiologische Überwachung als auch die Impfmaßnahmen nachgelassen haben. Obwohl das Poliovirus aus Endemiegebieten leicht in die Europäische Region gelangen konnte, kam es dank wirksamer Fallerkennungsverfahren und einer hohen Durchimpfung der Bevölkerung bis 2010 zu keinem Ausbruch. 2010 jedoch war die Immunität so weit gesunken, dass eine Einschleppung des Poliowildvirus vom Typ 1 einen großen Polioausbruch in Tadschikistan und drei benachbarten Ländern zur Folge hatte. Dabei wurden 478 Personen gelähmt – darunter auch zahlreiche Erwachsene – und 29 Menschen starben. Die Gefahr weiterer tödlicher Ausbrüche steigt, was die dringende Notwendigkeit einer weltweiten Eradikation der Poliomyelitis verdeutlicht.
  www.albergoisoladelgiglio.com  
Des rumeurs circulent toutefois qu’après une longue période de croissance, il faut s’attendre à un fléchissement du développement des affaires à moyen terme, voire à une consolidation de l’industrie de la construction.
In der Baubranche konnte im 2012 umsatzmässig vielerorts an das rekordverdächtige Vorjahr angeknüpft werden. Damit stellt die Bauwirtschaft nach wie vor eine zentrale Stütze der schweizerischen Konjunktur dar. Vereinzelt werden aber auch Stimmen lauter, welche nach der lang anhaltenden Boomphase innerhalb unserer Branche mittelfristig mit einer rückläufigen Entwicklung oder zumindest mit einer Konsolidierung rechnen. Gut möglich also, dass die Hochkonjunktur der Bauwirtschaft in nächster Zeit etwas nachlassen könnte. Auch wenn es mit Blick auf den Umsatz innerhalb der gesamten Baubranche nach wie vor rund läuft, sieht die Situation auf der Ertragsseite ohnehin nicht überall ganz so rosig aus. Die Situation, wonach viele Bauunternehmen eine ungenügende Ertragslage aufweisen, bereitet uns nämlich schon seit einiger Zeit Kopfzerbrechen. Dass viele Betriebe unseres Wirtschaftszweigs trotz der gegenwärtig noch gefüllten Auftragsbücher kaum Gewinne abschöpfen und offenbar die Arbeiten mit zu knapp kalkulierten Preisen ausführen, ist betriebswirtschaftlich bedenklich und birgt auch gesamtwirtschaftlich ein gewisses Gefahrenpotential. Es ist zu befürchten, dass sich das Problem der ungenügenden Gewinnmargen bei einer baukonjunkturellen Abschwächung verschärfen und zahlreiche Betriebe in arge Bedrängnis bringen könnte. Die Player unserer Branche sollten deshalb künftig noch genauer analysieren, ob und in wie weit Preisnachlässe betriebswirtschaftlich noch tragbar und vertretbar sind.