un fonctionnement correct – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      31 Results   26 Domains
  www.aspic.pt  
Dois-je séparer ma voile principale pour un fonctionnement correct du parachute de secours après une ouverture ?
In Drehbewegungen sollte versucht werden den Rettungsschirm so zu werfen, dass nach einer vollständigen Drehung das Rettungssystem nicht vom Gleitschirm erfasst wird (Retterfraß).
  www.bfs.admin.ch  
Prière de noter que pour un fonctionnement correct de l'Encyclopédie il est essentiel que vous autorisiez les «témoins» (
Damit Ihre Lexikon-Suche und die Anzeige der Dateien korrekt funktionieren, müssen Sie auf Ihrem Computer Cookies zulassen und in Ihrem Browser Javascript aktiviert haben.
  3 Hits www.itech.fr  
Dans toutes les phases de développement et de production, nous privilégions la qualité. Le produit final est soumis à diverses phases de tests avancés, tout au long du processus de production, pour vous garantir un fonctionnement correct à 100 % de toutes les commandes machines E.D.&A.
Unsere “Standard-Maßarbeits“-Steuerungen funktionieren auch unter den extremsten Bedingungen noch ordnungsgemäß. Das Modular-System umfasst Bedienungs-, Steuerungs- und Kommunikationselemente in einer einzigen Einheit. Diese "bewährte Technologie" kann mühelos erweitert werden und beweist jeden Tag aufs Neue ihre Qualität in vielen verschiedenen Maschinen und Geräten weltweit.
  www.zoetisprograms.ca  
Dayco conseille de toujours remplacer tous les éléments qui composent la transmission en même temps que la courroie, afin de garantir une fiabilité maximum des composants et un fonctionnement correct du système.
Dayco empfiehlt immer, alle anderen Komponenten des Antriebs zusammen mit dem Riemen auszutauschen, um eine maximale Zuverlässigkeit und einen einwandfreien Betrieb des Systems zu gewährleisten.
  2 Hits www.conservasjuker.com  
Afin de répondre à tous vos besoins relatifs au préchauffage de moteurs, les plaques et les enveloppes chauffantes HOTSTART pour batterie garantissent un fonctionnement correct et efficace.
Um all Ihre motorbezogenen Heizbedürfnisse zu erfüllen, sind HOTSTART-Batterieheizkissen und -wickel erhältlich, um eine einwandfreie und effiziente Leistung zu gewährleisten.
  swingersextube.net  
Afin de garantir un fonctionnement correct de votre système informatique, des travaux réguliers d'entretien sont indispensables. Grâce à nos services d'entretien, vous serez constamment à jour et pourrez travailler sans vous soucier du reste.
Um eine korrekte Funktionsweise Ihrer EDV-Anlage zu garantieren, sind regelmäßige Unterhaltsarbeiten unabdingbar. Dank unserer Wartungsdienste sind Sie immer auf dem neusten Stand und können mit ruhigem Gewissen arbeiten. Unsere Technikabteilung kann mit Ihrem Einverständnis per Fernwartung (Team Viewer oder Microsoft Remote Desktop) Ihre Server-, Computer- und Backupsysteme überwachen und zeitnah auf Anfragen reagieren.
  slutpornhub.com  
(Température la plus basse dans l'armoire pour assurer un fonctionnement correct de son équipement)
(niedrigste Temperatur um sicherzustellen, dass alle Einbauten im Innern des Gehäuses ordnungsgemäß funktionieren)
  www.asagirinosho.com  
Pour garantir un fonctionnement correct, les moteurs d'avion doivent être vérifiés régulièrement. Jusqu'à maintenant quatre appareils de contrôle différents et de nombreux spécialistes étaient nécessaires pour un contrôle complet du moteur Larzac04 de l'Alpha Jet.
Flugzeugantriebe müssen regelmäßig überprüft werden um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen. Bisher benötigte man vier verschiedene Prüfgeräte und eine hohe Anzahl an Spezialisten um eine vollständige Kontrolle des Larzac04 Alpha Jet Triebwerkes durchführen zu können.
  www.bme.sys.i.kyoto-u.ac.jp  
L’entretien soigneux et un étalonnage régulier des instruments de mesure sont indispensables à un fonctionnement correct sur le long terme.
Socorex Instrumente zeichnen sich durch Langlebigkeit aus. Damit jedoch langfristig eine problemlose Verwendung garantiert werden kann, sind ein Minimum an Wartung sowie eine regelmässige Kalibration dringend zu empfehlen.
  www.thermall.com.tr  
Indiqué pour les productions moyennes-élevées, le poussoir permet d’atteindre des pressions de remplissage élevées, en assurant quand-même un traitement délicat. Le rotor à palettes concentrique permet même avec ces pâtes et ces pressions un fonctionnement correct et fiable avec une précision extraordinaire du poids de portionnement.
Die kontinuierliche Vakuumfüllmaschine RS 301 der Oberklasse wurde zum Füllen von besonders viskosen und trockenen Produkten entwickelt. Die für mittelgroße und große Produktionsleistungen geeignete Maschine ermöglicht hohe Fülldruckwerte und gewährleistet zugleich einen schonenden Fertigungsprozess. Das konzentrische Förderwerk gewährleistet eine einwandfreie und zuverlässige Funktionsweise und exakte Portionsgewichte auch bei schwierigen Produktmassen und hohen Druckwerten. Riscos Rechner neuester Bauart dient der unmittelbaren Überwachung sämtlicher Füllparameter und gestattet dem Bediener die Einstellung der Tagesprogramme, ohne Zeit zu verlieren. Riscos Vakuumfüller RS 301 ist mit einem 280-Liter-Trichter ausgestattet und kann leicht an jeden Automatik-Klipper und jede Zubehörausstattung von Risco angebunden werden.
  godisnjak.pravni.ues.rs.ba  
Est-ce que je peux déshydrater simultanément différents produits ? Tous les paniers de Biosec doivent-ils être chargés pour un fonctionnement correct ?
Kann ich unterschiedliche Produkte zusammen dörren? Müssen alle Körbe in Biosec geladen werden, damit der Dörrvorgang korrekt abläuft?
  support.d-imaging.sony.co.jp  
Sony ne peut pas garantir un fonctionnement correct sur les ordinateurs qui ont été mis à niveau vers les systèmes d'exploitation ci-dessus et sur ceux qui disposent d'un environnement à plusieurs amorçages.
Sony kann eine korrekte Ausführung auf Computern nicht garantieren, die auf die oben aufgeführten Betriebssysteme aktualisiert wurden oder über eine Multi-Boot-Umgebung verfügen.
  tupiniers.com  
On se sert habituellement de ce champ uniquement si la réponse est « yes ». Il signifie que ce paquet est exigé pour un fonctionnement correct du système. Dpkg et les autres outils d'installation interdisent la suppression d'un paquet Essential (du moins tant qu'une des options de forçage n'est pas utilisée).
Dieses Feld wird normalerweise nur benötigt, wenn die Antwort »yes« lautet. Es bezeichnet ein Paket, das für den ordnungsgemäßen Betrieb des Systems benötigt wird. Dpkg oder jedes andere Installationswerkzeug wird es nicht erlauben, ein Essential-Paket zu entfernen (zumindestens nicht ohne die Verwendung einer der »force«-Optionen).
  cool.iitp.ru  
Pour la plupart des sports, des appareils doivent être fixés au sol. Le programme Pulastic comprend une gamme complète de services pour assurer un fonctionnement correct et durable de ces appareils, tout en garantissant la sécurité et la facilité d’entretien.
Bei den meisten Sportarten sind Geräte erforderlich, die im Boden angebracht werden. Das Pulastic-Programm umfasst eine komplette Skala an Dienstleistungen, die für eine korrekte und lange Funktionsweise der Geräte sorgen, wobei Sicherheit und einfache Wartung garantiert sind. Unsere Fachleute bieten Ihnen eine Auswahl aus einer Vielzahl maßgeschneiderter Lösungen.