un garçon – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      654 Results   184 Domains
  4 Hits www.corila.it  
un garçon qui regarde la lune
ein Junge, der den Mond ansieh
  4 Hits www.aupairworld.com  
Au cas où vous aviez connaissance d'une fille au pair ou d'un garçon au pair qui ne soit pas à la recherche d'une famille d'accueil de manière sérieuse, contactez-nous. Nous apprécions le soutien de nos utilisateurs pour continuer à faire d'AuPairWorld l'agence au pair en ligne la plus fiable.
Sollten Sie feststellen, dass ein Au Pair nicht ernsthaft auf der Suche nach einer Familie ist, kontaktieren Sie uns bitte. Wir freuen uns, wenn unsere User uns dabei unterstützen, AuPairWorld zu der vertrauenswürdigsten Agentur für Au Pairs und Gastfamilien im Internet zu machen.
  2 Hits www.konplan.cz  
Bonjour, mon nom est Fabio. Je suis né et a grandi à Vernianello et je travaillais ici  déjà quand j’etait un garçon avec passion grandissante. Depuis 2005, je gère avec ma femme Ilenia, l'entreprise familiale, transmise de père en fils depuis plus de quatre générations.
…über mich… Hallo, mein Name ist Fabio. Ich bin in Vernianello geboren und angehoben und ich arbeitete hier als Junge mit wachsender Leidenschaft. Seit 2005 verwalte  ich mit meiner Frau Ilenia das Familienbauernhaus, von Vater zu Sohn überliefert seit mehr als vier Generationen. Ich liebe meine Arbeit, weil es mir erlaubt, den direkten Kontak...
  www.autoenergiecheck.ch  
Je suis un garçon simple, j'aime la nature et je souhaite qu'elle reste intacte. D'un autre côté, j'ai besoin de ma voiture car je me déplace beaucoup dans le cadre de mon travail. L'idée de concilier l'un et l'autre me paraît intéressante.
Ich bin ein Naturbursche, ich liebe die Natur und möchte, dass sie intakt bleibt. Auf der anderen Seite bin ich auf mein Auto angewiesen, weil ich beruflich sehr viel unterwegs bin. Wenn ich jetzt das eine mit dem anderen vereinbaren kann, finde ich das unterstützenswert. Für so etwas setze ich mich gerne ein – auch und gerade als Botschafter. Das Image des AEC steht auch im Einklang mit meinem Image als sauberer Sportler. Deshalb habe ich kürzlich auch einer Verlängerung meines Vertrags als AEC-Botschafter zugestimmt.
  8 Hits www.autorenlexikon.lu  
R. publia un recueil de contes de fées, dont le plus important raconte l'histoire d'un garçon pauvre, amoureux des fleurs qui, après avoir passé trois tests, parvient à libérer une femme avare, transformée en sorcière.
É. R. veröffentlichte einen Märchenband. Die Titelgeschichte handelt von einem armen, blumenliebenden Jungen, der durch Bestehen dreier Prüfungen eine in eine Hexe verwandelte habgierige Frau erlöst und dafür mit Diamanten und einer großen Gärtnerei belohnt wird. Außerdem erschienen 1934 in A-Z und Les Cahiers luxembourgeois Kurzgeschichten wie Intermezzo, Mimosen oder Muckis Weltschmerz, die im Stil der Neuen Sachlichkeit das Geschlechterverhältnis und das Motiv der unerfüllten Liebe thematisieren.
  www.smokymountains-hotels.com  
Dans ce film, dont la vedette est Tom Cruise, nous suivons le parcours de Brian Flanagan, un entrepreneur qui décide d'ouvrir son propre bar malgré les difficultés qu’il rencontre le long du chemin. Au début, Brian est un garçon de café terrible, mais avec le temps, il apprend les ficelles du métier de son patron et mentor.
In diesem Film mit Tom Cruise in der Hauptrolle verfolgen wir die Geschichte von Brian Flanagan, einem Unternehmer der sich trotz aller Schwierigkeiten dazu entscheidet, seine eigene Bar aufzumachen. Am Anfang ist Brian ein hoffnungsloser Kellner, mit der Zeit jedoch kriegt er den Dreh des Berufs durch seinen Chef und Mentor raus.  Flanagan folgt den Schritten, die er in Büchern und Guides nachliest, und nimmt außerdem an Kursen teil, um erfolgreich ein Geschäft aufzuziehen. Trotzdem lernt er den Beruf erst richtig, als er sich tatsächlich hinter die Theke stellt und seine Kunden bedient. Eine astreine Lektion zur Bedeutsamkeit der Erfahrung.
  www.credit-suisse.com  
Si elle était un garçon, elle susciterait des intérêts dans toute l’Europe. Elle aurait un agent et recevrait des offres de plusieurs millions des meilleurs clubs dans le monde. Au cours des vingt dernières années, beaucoup de choses ont été faites pour les femmes en termes de football et de structure, mais rien ne bouge au niveau du business: Géraldine Reuteler joue pour le FC Lucerne, qui a terminé à la quatrième place du championnat, et avec lequel elle a inscrit 19 buts, soit près de la moitié de l’ensemble des buts marqués par l’équipe.
Wäre sie ein Junge, dann wäre sie jetzt das Objekt der Begierde von ganz Europa. Sie hätte einen Agenten und Millionenangebote von internationalen Top-Klubs auf dem Tisch. Bei den Frauen hat sich in den letzten zwei Jahrzehnten fussballerisch und strukturell sehr viel getan, doch das Business sieht noch immer so aus: Géraldine Reuteler spielt beim FC Luzern, der die Meisterschaft auf Platz vier abschloss und für den sie mit 19 Treffern fast die Hälfte aller Tore erzielte. Einziger Lohn: Ein Trainingslager an der Wärme.
  www.cerebral.ch  
En raison du manque de muscles, sa liberté de mouvement est extrêmement limitée. Timo supporte cette situation avec une patience admirable. C'est un garçon très discret et heureux qui n'envie pas sa sœur de pouvoir elle-même sauter comme une balle en caoutchouc.
Heute sitzt Timo im Rollstuhl. Gehen kann er mit seinen Füssen nicht. Doch er hat sich mit den Jahren eine ganz eigene Technik angeeignet, mit der er seine Arme relativ gezielt benutzen kann. Mit Hilfe von viel Schwung und Schwerkraft kann er gewisse Bewegungen ausführen, die ihm sonst kaum möglich wären. Trotzdem ist er in seinem Alltag oft auf fremde Hilfe angewiesen. Durch die fehlende Muskulatur ist er in seiner Bewegungsfreiheit stark eingeschränkt. Dies erträgt Timo mit einer bewunderswerten Gelassenheit. Er ist ein sehr bescheidener, zufriedener Junge und neidet es seiner Schwester nicht, dass sie selber wie ein Gummiball herumhüpfen kann.
  www.eurotopics.net  
En Lituanie, un garçon de neuf ans s'est pendu car il ne supportait plus sa vie familiale et scolaire. Le quotidien Lietuvos Rytas cherche les responsables : "Sa mère doit aller en prison, les travailleurs sociaux doivent être licenciés et les enseignants mis au pilori : c'est ce que l'on demande partout. Mais sincèrement, de telles tragédies seraient moins nombreuses si nous étions tous un peu plus vigilants. … Il y a quelques années, la Lituanie avait été choquée par les résultats d'une étude de l'Unicef selon laquelle les parents dans notre pays consacrent seulement sept minutes par jour à leurs enfants et que ceux-ci sont les plus malheureux d'Europe. Le téléphone SOS enfants a enregistré en six mois 2,5 millions d'appels, pour la plupart d'entre eux parce que les enfants se sentaient délaissés et incompris. … La tragédie du jeune Artūras doit être un signal d'alarme pour nous tous."
In Litauen hat sich ein neunjähriger Junge erhängt, weil er die familiären und schulischen Verhältnisse nicht mehr ertrug. Die Tageszeitung Lietuvos Rytas fragt nach den Schuldigen: "Die Mutter gehöre ins Gefängnis, die Sozialarbeiter müssten entlassen und die Pädagogen an den Pranger gestellt werden: So klingen jetzt überall die Forderungen. Aber seien wir ehrlich: Solche und ähnliche Tragödien gäbe es seltener, wenn wir alle aufmerksamer wären. … Vor einigen Jahren war Litauen schon einmal geschockt über die Ergebnisse einer Unicef-Studie, wonach Eltern in unserem Land ihren Kindern gerade einmal sieben Minuten am Tag widmen und unsere Kinder die unglücklichsten in ganz Europa sind. Und das Sorgentelefon für Kinder verzeichnet in sechs Monaten 2,5 Millionen Anrufe, die meisten davon, weil sich die Kinder einsam und unverstanden fühlen. … Die Tragödie des jungen Artūras muss ein Alarmsignal für uns alle sein."
  www.suchtmonitoring.ch  
Surtout concernant les jeunes groupes d'âge, les données sont basées sur des informations qui ne peuvent être récoltées que jusqu'à un certain âge. Par exemple, un garçon de 15 ans ne peut qu'indiquer s'il a déjà bu de l'alcool ou non jusqu'au jour de l'enquête, l'âge de première consommation étant limité à un maximum de 15 ans.
Generell sind Bevölkerungsumfragen für Aussagen zu Entwicklungen beim Einstiegsalter nur begrenzt geeignet. Insbesondere in den jungen Altersgruppen basieren die Daten nur auf Angaben jener, die bis zu einem bestimmten Alter angefangen haben. Zum Beispiel: Ein 15-Jähriger kann nur angeben, ob er bis zum Tag der Befragung bereits Alkohol konsumiert hat oder nicht, das Einstiegsalter ist damit auf maximal 15 Jahre begrenzt. Dies stellt kein Problem dar, wenn nur die Einstiegsalter 15-Jährigen über verschiedene Erhebungsjahre verglichen werden, birgt aber Probleme beim Vergleich über verschiedene Altersgruppen hinweg. In diesem Fall wird das Einstiegsalter der jungen Altersgruppen systematisch unterschätzt. Hinzukommt, dass höhere Altersgruppen aufgrund von Erinnerungslücken ihr Alter beim Einstieg in den Konsum meist nur ungenau berichten können.
  2 Hits dailyuspost.com  
Alors que sa grand-mère lui coupe les cheveux, Milica se résigne au sort qui l’attend. Habillé comme un garçon, assise à l’arrière de la voiture de Goran qui l’emmène vers un destin inconnu, nos deux protagonistes approchent de la frontière.
Der Schengenraum wurde geschlossen. MILICA (7) lebt bei ihrer Oma ZORA (72) in der serbischen Provinz. An einem Sommertag erscheint Milicas Onkel GORAN (48), der seit 20 Jahren in Deutschland lebt. Es ist kein Familienbesuch: Oma Zora ist schwer erkrankt und will Milica nicht als Waise zurücklassen. Goran soll sie nach Deutschland bringen. Milica muss sich als Gorans Sohn ausgeben, um mit dessen deutschem Pass die Grenze zu überwinden, doch Milica fasst kein Vertrauen zu Goran. Zora hat ihr sowohl ihre Krankheit als auch den Fluchtplan verschwiegen. Milica rebelliert als ihr das Haar abgeschnitten wird. Während sie als Junge verkleidet auf dem Rücksitz nicht aufhört zu protestieren, nähert sich das Auto der Grenze. Kann Goran das Vertrauen der tief verletzten Milica gewinnen?
  7 Hits www.lakecomoboattour.it  
L'historien social, J.C. Furnas, a écrit des universités au 19ème siècle Amérique : "pendant que les universités et les universités éventées dehors vers le Mississippi, le prestige un garçon acquis d'avoir été à l'université venaient pour être supérieures à des considérations de ce qu'il pourrait avoir appris là. Avoir pu l'envoyer là était le signe extérieur et évident de l'arrivée économique."
Das Lernen ist nie der gesamte Zweck der Ausbildung gewesen. Sozialmobilität ist ein Faktor außerdem gewesen. Der Sozialhistoriker, J.C. Furnas, schrieb von den Hochschulen in 19. Jahrhundert Amerika: "während Hochschulen und Universitäten heraus in Richtung zum Mississippi auflockerten, kam das Prestige, das ein Junge vom Sein zur Hochschule erwarb, zu überwiegen Betrachtungen von, was er dort erlernt haben konnte. in der Lage gewesen zu sein ihn war zu senden dort das Außen- und sichtbare Zeichen der ökonomischen Ankunft." Ein aufwärts beweglicher Amerikaner konnte eine bestimmte Zufriedenheit gewinnen, wenn er seinen Sohn sendete, um sich Schule mit den Söhnen des Cabots, des Vanderbilts und des Saltonstalls zu sorgen. Bald genug, soll die Idee, die auf der die gleichen Gelegenheiten verfangen wird, auf Armen aber verdienstvolle Kursteilnehmer verlängert werden. Bald es gab einen Stoß, zum einer Hochschulbildung zu machen zugänglich für jeder. Jedoch wenn Sozialmobilität der Zweck des Sorgens der Hochschule ist, Selbst-besiegt ein System der Universalausbildung. Nicht jeder in der Gesellschaft kann Mobile aufwärts sein. Der Computer, eine Information-knirschende Maschine, hat eine endlose Kapazität, Wissen zu liefern. Soweit daß automatisierte Lektionen Phasenerfahrungen im Klassenzimmer ersetzen, dann wird hochwertige Ausbildung nicht mehr durch Kategorie Größe oder die Fähigkeit eines Lehrers, Kursteilnehmer einzeln zu beschäftigen begrenzt. Es gibt dann keine Schulen, die besser sind, als der Rest. Plötzlich werden hervorragende Lehrer in jedem auffangen vorhanden. Wie jedes mögliches Gebrauchsgut wird Ausbildung billig, wenn Versorgungsmaterial Nachfrage übersteigt.
  bgdemooij.nl  
Son grand-père et père ont travaillé comme épiciers; et, pourtant son frère Raymond a travaillé dans l'affaire de la famille quand grandi, Charles a travaillé comme un garçon, avec grande répugnance, seulement là.
Charles Fort war in einer wohlhabenden Heimat in Albany gehoben worden. Sein Großvater und Vater arbeiteten als Lebensmittelhändler; und, obwohl sein Bruder Raymond im familiären Unternehmen arbeitete, wenn gewachsen, Charles arbeitete nur als ein Junge, mit großem Widerwillen, dort. Sein Leben in New York Stadt war ein von Armut die nächsten zwei Jahrzehnte. Erst wenn nach den Toden seines Vaters, (Charles Nelson Fort in 1912), seine Schritt-Mutter, (Blanche Evelyn Whitney Fort in 1913), und sein väterlicher Onkel, (Frank A. Fort in 1916), machte, er bekommt einen genügenden Anteil vom Gut seines Großvaters, darum zu ermöglichen, um seine Bibliothek zu verfolgen, forscht und das Schreiben auf einer ganztägigen Basis. Als Fort zu Theodore Dreiser, in 1916, schrieb,: " [Annie] besteht das jetzt, ich muß ein nettes sauberes Hemd immer fast anhaben... Ich werde verurteilt. Ich muß meine Stelle unter Herrenfriseuren und Polizisten und Feuerwehrmännern und ihren Frauen nehmen, oder in der Tat wird ein Mitglied einer Klasse der in der Vergangenheit ist weit, weit über mir gewesen." Fort und seine Frau wohnten in den Mietshaus-Slums von New York und arbeiteten jedesmal wenn und, wo sie Arbeit finden könnten. Noch sammelte Fort viel des Materials, den er in seinen Kurzgeschichten und seinem einen Roman benutzen würde, unter diesen elenden Zuständen, The Outcast Manufacturers (1909).
  6 Hits www.farys.be  
James est un garçon de 20 ans de Kibutha, Kenya.
James ist ein 20 Jahre alter Junge aus Kibutha, Kenia.
  44 Hits spartan.metinvestholding.com  
Fille et un garçon de sortir Dress-up
Mädchen und Jungen Ausgehen dress-up
  betaniatravel.it  
« En partageant mes photos, j’espère encourager les jeunes à découvrir, explorer et protéger les richesses de la mer ». Il explique qu’il espère montrer la photographie sous-marine sous l’angle d’un garçon de 14 ans.
Während der Internationalen Tauchmesse in Malaysia (MIDE) hatten wir Glück und konnten mit dem Gastreferenten Garri Tadlip sprechen. Er ist vielleicht erst 14 Jahre alt, mit seiner Unterwasserfotografie hat Garri aber schon sehr viel erreicht. Zu den Leistungen, die auf Garris Konto gehen, gehören der Sieg des 2013 Splash NUDI Underwater Shoot Out, der 2. Platz bei der Panglao International Dive Fiesta im Mai 2013 und das Anilao Underwater Photography Competition Festival im November 2016. Durch seinen Vortrag bei MIDE will Garri „dem Publikum die Schönheit und die Wunder der Unterwasserwelt näherbringen. Dadurch, dass ich meine Fotos teile, möchte ich junge Leute dazu zu ermutigen, die Schönheit der Meere zu entdecken und sie zu schützen.“ Garri sagt, dass er „hofft, die Unterwasserfotografie aus dem Blickwinkel eines 14-jährigen zu zeigen.“
  www.vivai.ca  
Un garçon réfugié bosniaque et une fille suisse tombent en amour. La bienveillance originaire des parents des deux enfants tourne bientôt après en une haine insurmontable, le plus fort apparaissent les opposites culturelles entre les deux familles.
Ein bosnischer Flüchtlingsjunge und ein Schweizer Mädchen verlieben sich ineinander. Das anfängliche Wohlwollen der Eltern der beiden Kinder schlägt jedoch bald in unüberwindlichen Hass über, je stärker die kulturellen Gegensätze zu Tage treten.
  www.chalet-wegmacher.at  
Katawa Shoujo est un visual novel du style bishoujo qui prend place dans la fictive Université Yamaku spécialisée pour les enfants handicapés, située quelque part dans le Japon contemporain. Hisao Nakai, un garçon normal vivant une vie normale, voit sa vie bouleversée quand une malformation congénitale au cœur le force à partir dans une nouvelle école après une longue hospitalisation.
Katawa Shoujo ist eine Visual Novel im Bishoujo-Stil, die an der fiktionalen Yamaku-Akademie für körperbehinderte Kinder und Jugendliche irgendwo im modernen Japan spielt. Das Leben Hisao Nakais, eines normalen Jungen, der ein normales Leben führt, wird auf den Kopf gestellt, als ein angeborener Herzfehler ihn erst für lange Zeit ins Krankenhaus und später an eine völlige neue Schule zwingt. Trotz seiner Schwierigkeiten ist Hisao in der Lage, Freunde zu finden - und vielleicht auch Liebe, wenn er seine Karten richtig ausspielt. Die Geschichte kann fünf Pfaden folgen, die mit den fünf weiblichen Hauptpersonen verbunden sind.
  www.ntn-snr.com  
Nader Abu Amsha, directeur du programme de réinsertion du East Jerusalem YMCA, nous raconte l'histoire d'Anas, un garçon de 13 ans d'un camp de réfugiés près de Toulkarem. Il a été grièvement blessé en touchant un obus non éclaté.
Nader Abu Amsha, der Leiter des Wiedereingliederungsprogrammes des East Jerusalem YMCA, erzählt die Geschichte von Anas, einem Jungen aus einem Flüchtlingslager bei Tulkarem. Der 13-Jährigen Junge erlitt schwere Verletzungen, nachdem er aus Neugier einen Blindgänger hochheben wollte. Mit Hilfe des YMCA konnte er dieses traumatische Erlebnis verarbeiten und weiter zur Schule gehen. (in Englisch)
  6 Hits www.infoxgen.com  
Chaque jour, un garçon d’ascenseur solitaire accompagne ses passagers indifférents à leur destination. Peu à peu, il perd la  raison. Une déscente aux enfers, en ascenseur.
Ein einsamer Liftboy bringt seine undankbaren Passagiere tagein, tagaus an ihr Ziel. Ihn selbst bringt das allmählich um den Verstand. Eine Liftfahrt zur Hölle.
  www.jam-service.com  
Je suis un garçon joyeux. Je vais rendre votre vie plus intéress
Ich bin ein fröhlicher Junge. Ich werde dein Leben interessanter
  32 Hits www.sitesakamoto.com  
Un garçon a ensuite offert de nous emmener à une autre auberge de jeunesse, l'Motxileiro. Chambres simples, avec des meubles anciens en bois et un écran qui sépare la salle de bains de la chambre
Ein Junge bot dann an, uns zu einer anderen Herberge nehmen, die Motxileiro. Einzelzimmer, mit alten Holzmöbeln und einem Bildschirm, die das Bad des Zimmers trennt
  21 Hits www.recettemunicipale.gov.tn  
Un garçon dans la tchéquie à la fin du communisme entre premier amour, l'argent et la pêche.
Ein Jugendlicher in der Tschechei nach dem Kommunismus zwischen erster Liebe, Geld und Fischen.
  10 Hits mezzena.com  
Comment dessiner un garçon animé
Wie man einen Anime-Jungen zeichnet
  88 Hits cute.finna.fi  
Mon nom est Davide Marinelli, je suis un garçon de 23 ans.
Mein Name ist Davide Marinelli, ich bin ein 23-jähriger Junge.
  4 Hits jusletter.weblaw.ch  
CEDH - La Cour européenne des droits de l'homme a confirmé la décision du Tribunal fédéral ordonnant le retour en Israël d'un garçon de cinq ans enlevé par sa mère en 2005. Tous deux ont la nationalité suisse et vivent depuis lors en Suisse romande (arrêt CEDH 41615/07).
EGMR – Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte in Strassburg hat mit vier zu drei Stimmen ein Bundesgerichtsurteil gestützt, wonach eine Schweizer Mutter ihren aus Israel entführen Sohn zurückbringen muss. Die Schweiz habe mit dem Entscheid gegen keine Rechtsgrundsätze verstossen (Urteil 41615/07 i.S. Neulinger und Shuruk gegen Schweiz).
  www.feralinteractive.com  
Dans la cette lutte perpétuelle entre un singe joueur de maracas et un garçon habillé en poulet, il ne peut y avoir qu’un vainqueur.
Im ewigen Kampf zwischen einem Maraca-spielenden Affen und einem Jungen in einem Hühnerkostüm kann es nur einen Sieger geben.
  www.codageparis.com  
Pointe Noire, années 70. Michel, un garçon d'une dizaine d'années, fait l'apprentissage de la vie, de l'amitié et de l'amour, dans le chaos apparent d'un Congo sous gouvernement marxiste.
In dieser Geschichte erzählt er aus der Sicht eines zehnjährigen Jungens und entwirft ein Porträt Afrikas, das sich zwischen kolonialer Vergangenheit und dem Traum von der Unabhängigkeit neu erfinden muss.
  www.oceancomics.com  
Il s'agit d'une étape clé et, lors de cette échographie, le fœtus n'apparaît plus tel une petite tâche mais comme un vrai bébé ! Vous pourrez également découvrir si vous attendez un garçon ou une fille mais, si vous préférez que ce soit une surprise au moment de l'accouchement, demandez à ce que cela reste secret.
Diese Ultraschalluntersuchung erweckt bei den werdenden Müttern und künftigen Vätern das grössten Interesse. Es handelt sich um einen wichtigen Abschnitt, und bei dieser Ultraschalluntersuchung erscheint Ihr Baby nicht mehr wie ein kleiner Farbtupfer, sondern wie ein echtes Baby! Sie können auch erkennen, ob Sie einen Jungen oder ein Mädchen erwarten. Möchten Sie lieber die Überraschung im Moment der Geburt haben, verlangen Sie, dass dies ein Geheimnis bleibt. Die Untersuchung dauert ca. 15 bis 20 Minuten, und die meisten Ärzte übergeben Ihnen bei dieser Gelegenheit die aufgenommenen Bilder.
  3 Hits www.foerstergroup.de  
Survivante d’un naufrage au large des côtes de l’Illyrie, Viola prend l’apparence d’un garçon pour entrer en service à la cour du duc Orsino, qui se consume d’amour pour la belle Olivia. À l’insu de sa sœur, a également été sauvé du naufrage Sébastien, le frère jumeau de Viola.
Nach einem Schiffbruch vor der Küste von Illiria verkleidet sich Viola als Junge, um am Hof des Herzogs Orsino, der aus Liebe zur schönen Olivia dahinschmachtet, in den Dienst zu treten. Viola weiß nicht, dass auch Sebastian, ihr Zwillingsbruder, den Schiffbruch überlebt hat. Seine Ankunft in Illiria schafft große Verwirrung…
1 2 3 4 5 6 Arrow