un gel des avoirs – Traduction en Allemand – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      25 Résultats   14 Domaines
  www.whitetv.se  
La veille d'un vote crucial au Conseil de sécurité de l'ONU, les membres d'Avaaz ont envoyé un million de messages demandant un gel des avoirs et des actions de protection. Un massacre a été évité. L'Ambassadrice américaine à l'ONU nous a publiquement remercié pour notre action.
Über 1.000 Mitglieder indigener Völker haben mit einem Protest gefordert, dass der bolivianische Präsident Evo Morales den Bau einer Autobahn quer durch den Amazonaswald verhindert. Und eine halbe Million von uns haben sie dabei unterstützt.
  www.civpol.ch  
Cette ordonnance, qui met en œuvre les sanctions de l'ONU à l'encontre de la Côte d'Ivoire, doit être adaptée en raison de la modification de l'ordonnance de blocage de 2011. Elle soumet dorénavant huit personnes, dont Laurent Gbagbo et quelques personnes de son entourage, à des restrictions de voyage et à un gel des avoirs.
Die Sanktionsverordnung von 2005 wird ebenfalls geändert. Diese Verordnung, mit der die UNO-Sanktionen gegen die Côte d'Ivoire umgesetzt werden, muss aufgrund der Änderung der Blockierungsverordnung von 2011 angepasst werden. Gemäss dieser Verordnung bestehen jetzt noch gegen acht Personen, darunter Laurent Gbagbo und einige Mitglieder seines Umfelds, Reiseeinschränkungen, und deren Vermögenswerte sind gesperrt.
  www.eda.admin.ch  
Cette ordonnance, qui met en œuvre les sanctions de l'ONU à l'encontre de la Côte d'Ivoire, doit être adaptée en raison de la modification de l'ordonnance de blocage de 2011. Elle soumet dorénavant huit personnes, dont Laurent Gbagbo et quelques personnes de son entourage, à des restrictions de voyage et à un gel des avoirs.
Die Sanktionsverordnung von 2005 wird ebenfalls geändert. Diese Verordnung, mit der die UNO-Sanktionen gegen die Côte d'Ivoire umgesetzt werden, muss aufgrund der Änderung der Blockierungsverordnung von 2011 angepasst werden. Gemäss dieser Verordnung bestehen jetzt noch gegen acht Personen, darunter Laurent Gbagbo und einige Mitglieder seines Umfelds, Reiseeinschränkungen, und deren Vermögenswerte sind gesperrt.
  www.swissemigration.ch  
Cette ordonnance, qui met en œuvre les sanctions de l'ONU à l'encontre de la Côte d'Ivoire, doit être adaptée en raison de la modification de l'ordonnance de blocage de 2011. Elle soumet dorénavant huit personnes, dont Laurent Gbagbo et quelques personnes de son entourage, à des restrictions de voyage et à un gel des avoirs.
Die Sanktionsverordnung von 2005 wird ebenfalls geändert. Diese Verordnung, mit der die UNO-Sanktionen gegen die Côte d'Ivoire umgesetzt werden, muss aufgrund der Änderung der Blockierungsverordnung von 2011 angepasst werden. Gemäss dieser Verordnung bestehen jetzt noch gegen acht Personen, darunter Laurent Gbagbo und einige Mitglieder seines Umfelds, Reiseeinschränkungen, und deren Vermögenswerte sind gesperrt.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Il a gelé les avoirs de deux entités apportant un soutien financier au régime et a imposé une interdiction de pénétrer sur le territoire de l'Union européenne et un gel des avoirs à trois personnes supplémentaires.
Angesichts des Ernstes der Lage in Syrien hat der Rat der EU heute weitere restriktive Maßnahmen gegen das syrische Regime beschlossen. Die Vermögen von zwei Unternehmen, die das Regime finanziell unterstützen, wurden eingefroren, und drei weitere Personen erhalten ein Einreiseverbot in die EU, ihre Vermögen in der EU werden eingefroren.
  www.helpline-eda.ch  
Cette ordonnance, qui met en œuvre les sanctions de l'ONU à l'encontre de la Côte d'Ivoire, doit être adaptée en raison de la modification de l'ordonnance de blocage de 2011. Elle soumet dorénavant huit personnes, dont Laurent Gbagbo et quelques personnes de son entourage, à des restrictions de voyage et à un gel des avoirs.
Die Sanktionsverordnung von 2005 wird ebenfalls geändert. Diese Verordnung, mit der die UNO-Sanktionen gegen die Côte d'Ivoire umgesetzt werden, muss aufgrund der Änderung der Blockierungsverordnung von 2011 angepasst werden. Gemäss dieser Verordnung bestehen jetzt noch gegen acht Personen, darunter Laurent Gbagbo und einige Mitglieder seines Umfelds, Reiseeinschränkungen, und deren Vermögenswerte sind gesperrt.
  www.dfae.admin.ch  
Cette ordonnance, qui met en œuvre les sanctions de l'ONU à l'encontre de la Côte d'Ivoire, doit être adaptée en raison de la modification de l'ordonnance de blocage de 2011. Elle soumet dorénavant huit personnes, dont Laurent Gbagbo et quelques personnes de son entourage, à des restrictions de voyage et à un gel des avoirs.
Die Sanktionsverordnung von 2005 wird ebenfalls geändert. Diese Verordnung, mit der die UNO-Sanktionen gegen die Côte d'Ivoire umgesetzt werden, muss aufgrund der Änderung der Blockierungsverordnung von 2011 angepasst werden. Gemäss dieser Verordnung bestehen jetzt noch gegen acht Personen, darunter Laurent Gbagbo und einige Mitglieder seines Umfelds, Reiseeinschränkungen, und deren Vermögenswerte sind gesperrt.
  6 Résultats www.vsv-asg.ch  
Se basant sur l'article 184 alinéa 3 de la constitution fédérale de la Confédération suisse, le Conseil fédéral a décidé, le 21 février 2011, une nouvelle ordonnance instituant des mesures à l’encontre de certaines personnes originaires de la Libye. L'ordonnance entre en vigueur le 24 février 2011. L'article 1 de l’ordonnance prévoit un gel des avoirs et des ressources économiques. Les 29 personnes visées sont nommées dans l'annexe.
Der Bundesrat hat am 21. Februar 2011 gestützt auf Art. 184 Abs. 3 der Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft eine neue Verordnung über Massnahmen gegen gewisse Personen aus Libyen beschlossen. Diese Verordnung tritt am 24. Februar 2011 in Kraft. Art. 1 der Verordnung sieht eine Sperrung von Geldern und wirtschaftlichen Ressourcen vor. Die 29 betroffenen Personen werden im Anhang geführt. Die Verordnung ist in der amtlichen Sammlung des Bundesrechts abrufbar.
  www.eda.ch  
Cette ordonnance, qui met en œuvre les sanctions de l'ONU à l'encontre de la Côte d'Ivoire, doit être adaptée en raison de la modification de l'ordonnance de blocage de 2011. Elle soumet dorénavant huit personnes, dont Laurent Gbagbo et quelques personnes de son entourage, à des restrictions de voyage et à un gel des avoirs.
Die Sanktionsverordnung von 2005 wird ebenfalls geändert. Diese Verordnung, mit der die UNO-Sanktionen gegen die Côte d'Ivoire umgesetzt werden, muss aufgrund der Änderung der Blockierungsverordnung von 2011 angepasst werden. Gemäss dieser Verordnung bestehen jetzt noch gegen acht Personen, darunter Laurent Gbagbo und einige Mitglieder seines Umfelds, Reiseeinschränkungen, und deren Vermögenswerte sind gesperrt.
  6 Résultats www.vsv-asg.ch.my.solution.ch  
Se basant sur l'article 184 alinéa 3 de la constitution fédérale de la Confédération suisse, le Conseil fédéral a décidé, le 21 février 2011, une nouvelle ordonnance instituant des mesures à l’encontre de certaines personnes originaires de la Libye. L'ordonnance entre en vigueur le 24 février 2011. L'article 1 de l’ordonnance prévoit un gel des avoirs et des ressources économiques. Les 29 personnes visées sont nommées dans l'annexe.
Der Bundesrat hat am 21. Februar 2011 gestützt auf Art. 184 Abs. 3 der Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft eine neue Verordnung über Massnahmen gegen gewisse Personen aus Libyen beschlossen. Diese Verordnung tritt am 24. Februar 2011 in Kraft. Art. 1 der Verordnung sieht eine Sperrung von Geldern und wirtschaftlichen Ressourcen vor. Die 29 betroffenen Personen werden im Anhang geführt. Die Verordnung ist in der amtlichen Sammlung des Bundesrechts abrufbar.
  2 Résultats www.european-council.europa.eu  
Le 28 février toujours, l'UE a également imposé une interdiction de visa et un gel des avoirs concernant Mouammar Kadhafi et d'autres responsables de la répression violente exercée contre la population civile.
Am 10. März hat die EU weitere Sanktionen gegen Libyen verhängt, unter anderem gegen wichtige Finanzinstitutionen des Landes. Am 28. Februar war entsprechend der Resolution 1970 des VN-Sicherheitsrats ein Waffenembargo gegen Libyen verhängt und im Zusammenhang mit Libyen der Handel mit jedweder zu interner Repression verwendbarer Ausrüstung untersagt worden. Am 28. Februar hatte die EU ferner Muammar Gaddafi und andere Personen, die für das gewaltsame Vorgehen gegen Zivilpersonen verantwortlich sind, mit einem Visumverbot belegt und das Einfrieren ihrer Vermögenswerte verfügt. Mit den verhängten Sanktionen setzt die EU die von den Vereinten Nationen geforderten Maßnahmen um und geht noch darüber hinaus. Nie zuvor wurde ein Beschluss des Rates so schnell gefasst.