un gestionnaire de réseau – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   8 Domains
  2 Hits www.bfe.admin.ch  
Un gestionnaire de réseau peut-il facturer un tarif de base à un consommateur final?
Darf ein Netzbetreiber einem Endverbraucher einen Grundtarif verrechnen?
  www.e-imd.org  
Le gestionnaire du réseau de gaz auquel sont raccordés le point de livraison ou les points de sortie contractuels pour la distribution est un gestionnaire de réseau de distribution de gaz.
Das Gaswirtschaftsjahr beginnt am 1. Oktober, 6:00 Uhr Ortszeit, eines Kalenderjahres und endet zum 1. Oktober, 6:00 Uhr Ortszeit des Folgejahres.
  refugees.onset.de  
Qu'est - ce qu'un gestionnaire de réseau?
Was ist ein Netzbetreiber?
  www.elcom.admin.ch  
Le fait pour les entreprises d'approvisionnement en électricité de posséder ses propres centrales ou de pouvoir profiter de contrats de livraison avantageux à long terme se traduit généralement par un prix de l'énergie plus bas. Tel n'est pas le cas lorsqu'un gestionnaire de réseau doit acheter son énergie sur le marché.
Eigene Kraftwerke oder günstige langfristige Energiebezugsverträge führen in der Regel zu einem niedrigen Energiepreis. Anders ist es, wenn ein Netzbetreiber Energie auf dem Markt beschaffen muss.
  maisontuckerhouse.ca  
(Management Information Base) Collection d‘informations (base de données), qui peuvent être consultées et modifiées au moyen d‘un gestionnaire de réseau. L‘interface pour la mémoire statique définit la structure de la MIB.
Der Lichtstrom ist die Lichtleistung einer Lichtquelle. Er wird in Lumen (lm) gemessen und beschreibt in alle Richtungen abgestrahlte Leistung im sichtbaren Bereich. Der Lichtstrom ist für den Verbraucher die Helligkeit einer Lampe und deshalb eine wichtige Einheit. Eine 100-W-Glühlampe hat etwa 1‘400 Lumen, eine 21-Watt-Leuchtstofflampe erreicht gegen 1‘900 Lumen.
  3 Hits www.strom.ch  
«L’objectif est de faire de Swissgrid un gestionnaire de réseau fort et efficace, et un partenaire fiable dans le réseau interconnecté européen» fait remarquer Peter Grüschow, président du Conseil d’administration de Swissgrid.
Swissgrid wird – wie vom Stromversorgungsgesetz (StromVG) vorgegeben – ab dem 1. Januar 2013 Eigentümerin des Schweizer Übertragungsnetzes. 2010 hat sie gemeinsam mit den heute rund 20 Übertragungsnetzeigentümern umfassende Vorarbeiten für die Übernahme des Netzes getätigt. Aus der gesamten Strombranche sind mehr als 100 Mitarbeitende an dieser komplexen Transaktion beteiligt. Für die Instandhaltung, Erneuerung und Erweiterung des Übertragungsnetzes wurde zudem der Bereich Asset Management aufgebaut. Damit hat Swissgrid das Fundament für einen europakompatiblen TSO (Transmission System Operator) gelegt. «Das Ziel ist es, Swissgrid zu einem starken und effizienten Übertragungsnetzbetreiber und zu einem wichtigen, verlässlichen Partner im europäischen Verbund zu entwickeln», sagt Peter Grüschow, Swissgrid Verwaltungsratspräsident.
  www.babyboombeurs.be  
A l’aide des tarifs d’électricité facturés par un gestionnaire de réseau à ses clients, il est possible de contrôler simplement si le montant de la rétribution respecte fondamentalement ces critères, puisque dans l’approvisionnement de base les tarifs doivent également correspondre aux coûts de revient (art. 4, al. 1, OApEl).
Als Referenz können die Energietarife in der Grundversorgung beigezogen werden, die sich an ebendiesen Bezugsverträgen und Gestehungskosten zu orientieren haben (Art. 4 Abs. 1 StromVV). Der Grundversorgungstarif und die Mindestvergütung müssen allerdings nicht exakt übereinstimmen, da die Grundversorgung auch Vermarktungskosten und gegebenenfalls den ökologischen Mehrwert beinhaltet. Massgebend für den Vergleich ist der Energietarif für diejenige Kundengruppe, deren Verbrauchsprofile in etwa mit dem Einspeiseprofil der erneuerbaren Elektrizität vergleichbar sind. Gibt es keine solche Kundengruppe, muss auf die – tatsächlichen oder hypothetischen – Beschaffungskosten für gleichwertige Elektrizität abgestellt werden. „Gleichwertig“ bezieht sich auf die Energiemenge und das Leistungsprofil sowie auf die Steuer- und Prognostizierbarkeit der beschafften bzw. eingespeisten Elektrizität. Nicht umfasst von der Vergütungspflicht ist der ökologische Mehrwert der Elektrizität. Dieser muss nur vergütet werden, wenn auch der Herkunftsnachweis übernommen wird. Dazu gibt es allerdings keine Pflicht. ….